Stick in the middle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: придерживаться, держаться, втыкать, вкалывать, приклеивать, наклеивать, завязнуть, торчать, застревать, насаживать
noun: палка, палочка, ручка, трость, жезл, посох, прут, рукоятка, брусок, ветка
setting stick - верстатка
stick (fast) - палка (быстрая)
stick insect - палочка насекомого
hazard stick - палочка для определения влажности горючего материала
dynamometric stick - динамометрическая ручка
stick back - спинка виндзорского кресла
pre-electric shave talc stick - карандаш перед бритьем электрической бритвой
normally energized stick relay - нормально находящееся под током самозамыкающее реле
approach locking stick relay - предмаршрутное замыкающее реле с самоудержанием
sword stick - трость с вкладной шпагой
Синонимы к stick: twig, small branch, piece of wood, cane, walking stick, staff, crutch, crook, alpenstock, post
Антонимы к stick: twist, unstick
Значение stick: a thin piece of wood that has fallen or been cut from a tree.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in kid gloves - в перчатках
a sound mind in a sound body - в здоровом теле здоровый дух
active participation in elections - активное участие в выборах
in such an unlikely event - в таком маловероятном случае
stay in power - пребывание у власти
bang in - ударяться
lord in waiting - камергер
lying in the road - лежащий на дороге
toe in - палец в
taken in - взятый в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
on the inside - изнутри
on the anvil - на наковальне
ending of the war - завершение войны
all quiet on the western front - На западном фронте без перемен
fly the flags - плавать под флагом
by the target - к установленному сроку
final nail in the coffin - последняя капля
diving bell and the butterfly - Скафандр и бабочка
keep the tears - сдержать слезы
the great divide - большой разрыв
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: средний
noun: середина, талия, средний залог, медиальный залог, подача мяча в центр поля
verb: помещать в середину, подавать мяч на середину поля
middle course - средний курс
middle of nowhere - посредине нигде
middle stratosphere - средний слой стратосферы
in the middle age - в среднем возрасте
middle distance swimming - плавание на средние дистанции
middle school girl - школьница
man of the middle - центрист
middle european summer time - летнее среднеевропейское время
middle concha - средняя носовая раковина
middle classes - средний класс
Синонимы к middle: median, mid, halfway, medial, medium, mean, central, midway, intermediate, intermediary
Антонимы к middle: primary, main, major, key
Значение middle: at an equal distance from the extremities of something; central.
Then something resembling a little grey snake, about the thickness of a walking stick, coiled up out of the writhing middle, and wriggled in the air towards me-and then another. |
Потом что-то вроде серой змеи, толщиной в трость, стало выползать кольцами из отверстия и двигаться, извиваясь, в мою сторону - одно, потом другое. |
I hate these tossers who just stick a big lump of butter in the middle. |
Ненавижу придурков, которые просто швыряют кусок масла посередине. |
Being a heavy stick the dog has held it tightly by the middle, and the marks of his teeth are very plainly visible. |
Эта палка не из легких, собака брала ее посередине и крепко сжимала зубами, следы которых видны совершенно отчетливо. |
There's entertainment and you stick the ad in the middle of the entertainment like a little respite. |
Есть развлечение и ты помещаешь рекламу в середину развлечения как небольшую паузу. |
Even for NGOs that stick around, determining their relief efforts’ impact in the middle of a crisis is difficult, if not impossible. |
Даже для неправительственных организаций, находящихся поблизости, оценка эффективности их усилий по оказанию помощи в разгар кризиса, трудно достижима, если вообще возможна. |
The player was a stick figure right in the middle of the darkened and conspiratorial world of Schwa. |
Игрок представлял собой фигуру из палочек прямо посреди темного и заговорщического мира шва. |
It shows world like round ball that spins on stick through middle. |
В ней земля показана как шар, вращающийся на оси. |
For three-seat aircraft, the middle collective control stick is removable and a seat cushion can be put in its place for the third passenger. |
Для трехместных самолетов средний рычаг коллективного управления является съемным, и на его место может быть установлена подушка сиденья для третьего пассажира. |
To haul firewood some chukudus have a hole drilled in the middle of the sitting deck and insert a stick to hold firewood in place. |
Для перевозки дров некоторые чукуды имеют отверстие, просверленное в середине сидячей палубы, и вставляют палку, чтобы удерживать дрова на месте. |
The devil's wheel Was a large, flat disc, slightly raised in the middle, which revolved ever faster and faster and on which one had to keep upright. |
Это был большой и гладкий круг, который вращался с нарастающей скоростью. Надо было удержаться на нем. |
We had to do a huge sword and axe fight in the middle of the play. |
Мы должны были использовать огромный меч и боевой топор в середине пьесы. |
Джордан хочет, чтобы я придерживался нашей стратегии и не отвечал на её нападки. |
|
Говорит, он вломился в его вагончик посреди ночи. |
|
Governments in the Middle East have to ask themselves how they want our region to appear 20 years from now. |
Правительства стран Ближнего Востока должны спросить себя, каким они хотят видеть наш регион через двадцать лет. |
That does not bode well for a domino effect, as no other Arab country has either a strong middle class or a tradition of modern, secular government. |
Это не очень подходит для эффекта домино, поскольку ни в какой другой арабской стране нет такого сильного среднего класса или традиции современного, светского государства. |
Ближний Восток стоит на пороге новой эпохи. |
|
Many Council members welcomed recent progress in the Middle East peace process. |
Многие члены Совета Безопасности с удовлетворением отметили прогресс, наблюдающийся в последнее время в рамках ближневосточного мирного процесса. |
We know Carlson was beaten with a hockey stick, after which a lace puller entered his brain through his eye and killed him. |
Мы знаем, Карлсон был избит хоккейной клюшкой, после чего крюк для затягивания шнурков воткнули в его мозг через глаз и убили его. |
That means Russia is now supplying far more jihadis than any country outside the Middle East and North Africa. |
Это значит, что джихадистов из числа выходцев из России в настоящее время намного больше, чем из любой другой страны за пределами Ближнего Востока и Северной Африки. |
Are the U.S. and Russia being sucked into war in the Middle East, and if so, how can escalation be averted? |
Стоят ли США и Россия на грани войны на Ближнем Востоке, и если так, как ее можно избежать? |
People for whom “the Middle Ages” seems to mean “any time longer ago than the Nineteenth Century” have assumed this means these ideas were prevalent earlier as well. |
Обыватели, для которых «Средние века» начинаются «от XIX века и ранее», сделали допущение, что нерегулярное принятие ванн было распространено и ранее. |
The Lord of the Flies hung on his stick like a black ball. |
Повелитель мух висел на палке, как черный мяч. |
They stick 'em in the tickers of people who've had bypass work, whose hearts need just a little jump, a kick start. |
Их монтируют на часы людям, с искусственным кровообращением, сердцу которых требуется небольшой скачок для взвода. |
He immediately turned back to Rachel. In earth rocks, the mineral nickel occurs in either extremely high percentages or extremely low; nothing in the middle. |
Он снова повернулся к Рейчел: - В земных камнях такой минерал, как никель, встречается или в очень больших, или в очень малых количествах. Третьего не дано. |
The first-aid station was set up in the forestry office and in two big gray tents across the road from it, in the middle of the wood. |
Перевязочный пункт помещался в конторе лесничества и в двух больших серых палатках, разбитых через дорогу от лесничества, посреди леса. |
She ran out in the middle of the road. |
Она выскочила на дорогу. |
But very rarely does a reporter end up being in the middle of a story - an ongoing story - about a murderer who is still at large and posing a severe and deadly risk to the... |
Но репортёр крайне редко оказывается в центре текущих событий, при которых убийца на свободе и представляет смертельную угрозу... |
A stout, middle-aged man, with enormous owl-eyed spectacles, was sitting somewhat drunk on the edge of a great table, staring with unsteady concentration at the shelves of books. |
Пожилой толстяк в огромных выпуклых очках, делавших его похожим на филина, сидел на краю стола, явно в подпитии, задумчиво созерцая полки с книгами. |
This isn't even a campaign rally For a middle-school student-council treasurer. |
Это даже не речь в кампании за пост казначея школьного совета. |
I'm gonna need a... a few cross pieces every 16 inches unless you want your sister to fall through in the middle of the play. |
Мне понадобятся еще несколько поперечных вставок по 16 дюймов, если, конечно, ты не хочешь, чтобы твоя сестра провалилась прямо посреди пьесы. |
The one where I'm eating cheesecake on a stick? |
Ту, где я ем чискейк с палки? |
When I was in middle school, dad did four months of extensive research into the inner workings of city finance for a novel he was writing. |
Когда я училась в средней школе, папа четыре месяца тщательно исследовал финансовые потоки городской мэрии для романа, который он писал. |
Massive objects tend to sink to the middle |
Тяжелые вещи всегда стремятся к центру. |
A rabid pack of dogs surrounds you as the flame at the end of your stick dies out. |
Вас уже окружила свора бешеных собак. И пламя вашего факела угасает. |
I'd as lief stick a fork in my eye! |
Я лучше засуну себе вилку в глаз. |
During the time that Kiche was tied by the stick, he ran about over all the camp, inquiring, investigating, learning. |
Пока мать сидела на привязи, он бегал по всему поселку, исследуя, изучая его и набираясь опыта. |
I'll stick to construction that is construction. |
Буду, пожалуй, продолжать строить дома, которые и есть дома. |
They believe that the way to secure oil supplies that would in fact get the support of the American people and create a more stable world is to democratize the Middle East. |
Они полагают, что путь к обеспечению безопасности поставок нефти, что поддержат американцы, и создать более стабильный мир - это демократизировать Ближний Восток. |
Just stick around downstairs. We'll see you later. |
Побудь внизу, а позже увидимся. |
Ну, мне тут понравилось. |
|
The only weapons. My lot could find in the woods were stick guns. |
Единственным оружием, которое мои люди смогли найти в лесу, были палочные ружья. |
Not enough for her to stick her neck out. |
Но не достаточно, чтобы она высунула шею. |
If you stick your neck out, Cass steps on it. |
Высунешь башку, Кас её оторвёт. |
Засунь его прямо ему в горло. |
|
Это по поводу хоккейной клюшки? |
|
This is a promise to always keep you out of harm's way as long as we stick together. |
Это обещание всегда держать тебя вдали от пути вреда столько, сколько мы будем вместе. |
We made our decision. We've got to stick to it. |
Мы приняли решение и должны его придерживаться. |
Но ничего не понравилось настолько, чтобы продолжать? |
|
If you happen to come again and find me dead, do not let them stick a label on me. |
Когда будешь проходить мимо, а я буду тут лежать мертвый... Не позволяй им приклеить мне этикетку! |
The hosts are supposed to stay within their loops, stick to their scripts with minor improvisations. |
Объекты обязаны оставаться в своих петлях и придерживаться своих сценариев с незначительными импровизациями. |
His arm felt frail, no larger than a child's, dead and hard and light as a stick. |
Рука его казалась хилой, как у ребенка, мертвой, тонкой и легкой, словно палка. |
Я высовывал его картины в окно. |
|
Father hit big stick. |
Отец бить большая палка. |
Нам только это и нужно, так что не задерживайтесь там дольше. |
|
PTFE is used as a non-stick coating for pans and other cookware. |
PTFE используется в качестве антипригарного покрытия для кастрюль и другой посуды. |
One man was stabbed and injured, and another was assaulted with a hockey stick. |
Один человек был ранен ножом, а на другого напали с хоккейной клюшкой. |
The toy consists of small beads that stick to each other by sprinkling water. |
Игрушка состоит из маленьких шариков, которые прилипают друг к другу, разбрызгивая воду. |
The camera was sold under a variety of model names, often accomplished by merely affixing a different stick-on label to the same product. |
Фотоаппарат продавался под разными названиями моделей, и зачастую для этого достаточно было просто приклеить к одному и тому же изделию другую наклейку. |
The glue was packaged in a glass bottle with a Popsicle stick type wooden applicator attached with a rubber band. |
Клей был упакован в стеклянную бутылку с деревянным аппликатором типа палочки эскимо, прикрепленным резинкой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stick in the middle».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stick in the middle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stick, in, the, middle , а также произношение и транскрипцию к «stick in the middle». Также, к фразе «stick in the middle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.