Lying in the road - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lying in the road - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лежащий на дороге
Translate

- lying [adjective]

noun: ложь, лежание, лживость

adjective: лежащий, лживый, лежачий, ложный, обманчивый

  • lying down - лежа

  • lying rear hang - вис лежа сзади

  • lying panel - накладной щит

  • low-lying coastal lands - низкорасположенные прибрежные участки суши

  • lying in state - быть выставленным для прощания

  • lying arm - трубка, соединяющая шлем перегонного куба с холодильником

  • lying fold - лежачая складка

  • lying support - упор лежа

  • prone lying position - положение лежа

  • be lying - лежать

  • Синонимы к lying: dishonest, duplicitous, perfidious, double-dealing, mendacious, false, two-faced, untruthful, deceiving, deceitful

    Антонимы к lying: be, appear, truth, be, occur, appear, be in, arise, get up

    Значение lying: not telling the truth.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- road [noun]

adjective: дорожный

noun: дорога, путь, шоссе, улица, мостовая, рейд, железная дорога, штрек, проезжая часть улицы, способ

  • toll road - платная дорога

  • overhead road - надземная дорога

  • road surface - дорожное покрытие

  • pioneer road - временная дорога

  • aerodrome approach road - подъездная дорога к аэродрому

  • road congestion charge - плата за пользование перегруженными дорогами

  • brushwood road - хворостяная гать

  • slippery road - скользкая дорога

  • road works - дорожные работы

  • long road - дальняя дорога

  • Синонимы к road: thruway, boulevard, freeway, highway, avenue, parkway, lane, thoroughfare, turnpike, street

    Антонимы к road: alternate route, backroad, backstreet, blockage, bus lane, bus only lane, bypass, circumvention, closing, concealed path

    Значение road: a wide way leading from one place to another, especially one with a specially prepared surface that vehicles can use.



The violator of the pact was lying on the road, motionless, like a doll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушитель конвенции лежал посреди дороги неподвижно, как кукла.

His rifle, lying on the road, the bayonet fixed, pointed straight toward Anselmo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его винтовка лежала рядом, штык острием был обращен прямо на Ансельмо.

Why were you lying down on the road?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты лежал на дороге?

I was enjoying my morning constitutional, and lo and behold, what do I find lying on the side of the road but a stack of real-estate deeds and a ledger that I believe belong to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я совершал свой утренний моцион, как вдруг – вот чудеса! – увидел на краю дороги пачку документов на недвижимость и бухгалтерскую книгу, которые, как я понимаю, принадлежат тебе.

George stopped traffic by lying across the road on a psychiatrist's couch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж остановил движение транспорта, улёгшись на кушетке посредине дороги.

I can't have dead bodies lying around on the road... bad for business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу вести дела, когда дорогу усеивают жмуриками.

There were people lying in the road. The doctor bent over each one and saw the stars reflected in their eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На дороге лежали люди; доктор низко наклонялся над каждым и видел, как звезды отражаются в их широко раскрытых глазах.

I stopped off down at the depot this morning to get a cup of coffee, found some items lying on the side of the road I believe belong to our mutual friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Останавливаюсь я сегодня около станции, чтобы выпить чашечку кофе – и нахожу у обочины документы, которые, полагаю, принадлежат нашему другу.

Robert Jordan looked away from the man lying with his head doubled under on the road to the bridge, and the sentry box at the other end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт Джордан отвел глаза от человека, который, скорчившись, лежал у входа на мост, и от будки часового на другом конце.

The water reached low lying properties some distance from the river including Kenlan Rd, the higher Lynn Road stopping its spread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо шести культурных измерений Хофстеда, существуют и другие факторы, на основе которых можно анализировать культуру.

However, it takes her via a remote rural location where her car runs over nail-studded planks lying across the road, puncturing her tire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он ведет ее через отдаленную сельскую местность, где ее автомобиль пробегает по усеянным гвоздями доскам, лежащим поперек дороги, прокалывая ее шину.

When he had gone a little way he found a hound lying by the side of the road panting, as if he had run a long way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошел он сколько-то по дороге и наткнулся на легавую собаку, которая лежала на дороге и тяжело дышала: видно было, что бежала издалека.

She was there; before his eyes, lying on her back in the middle of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот она лежит плашмя посреди дороги.

There came a horrible, nauseating crack, and the next moment, the Antelopeans found themselves lying on the road in the most peculiar positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздался ужасный тошнотворный треск, и антилоповцы в секунду очутились прямо на дороге в самых разнообразных позах.

Oyem is the capital of Woleu-Ntem province in northern Gabon, lying on the N2 road and the River Ntem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ойем-столица провинции Волеу-Нтем на севере Габона, лежащей на дороге N2 и реке Нтем.

Beyond agriculture, the residents were employed in the Brickfields, lying due east of present-day Maryland Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо сельского хозяйства, жители были заняты на кирпичных полях, лежащих к востоку от современной Мэриленд-Роуд.

In Sunbury, and at intervals along the road, were dead bodies lying in contorted attitudes, horses as well as men, overturned carts and luggage, all covered thickly with black dust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Санбэри и на дороге валялись скорченные трупы людей и лошадей, опрокинутые повозки и разбросанная поклажа; все было покрыто слоем черной пыли.

In front of me the road became pitchy black as though it was tarred, and I saw a contorted shape lying across the pathway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улица впереди стала черной, как будто ее вымазали дегтем, и я различил какую-то судорожно искривленную тень поперек дороги.

An ugly pile of rubble was lying on the road: pistons, cushions, springs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На дороге валялась безобразная груда обломков: поршни, подушки, рессоры.

Dead men and dead horses, yes, and dead mules, lying by the road, swollen, covered with flies, but nothing alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только трупы - трупы людей, трупы лошадей, трупы мулов... С раздутыми животами, они валялись у дорог, и мухи тучами вились над ними, а вокруг ни души.

Considering I was lying in the road when he stopped his car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лежал на дороге когда он остановил свою машину

You don't know how much road you've still got lying ahead of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не знаешь, сколько еще времени тебе отведено.

Some sturdy Zaporozhtzi lying, pipe in mouth, in the very road, glanced indifferently at them, but never moved from their places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько дюжих запорожцев, лежавших с трубками в зубах на самой дороге, посмотрели на них довольно равнодушно и не сдвинулись с места.

I'd be lying if I said I didn't think that this road would lead to the great wizard behind the curtain and, in the end, I might get to see his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стану отрицать, что надеюсь увидеть за кулисами Великого Волшебника. И наконец-то, посмотреть в его глаза.

A injures B and leaves him lying in the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ранит Б и оставляет его лежать на дороге.

We waited, lying flat beyond the ditch along the main road while a German battalion passed, then when they were gone we crossed the road and went on to the north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выжидали, лежа плашмя за канавой у шоссе, пока проходил немецкий батальон, потом, когда он скрылся из виду, мы пересекли шоссе и пошли дальше, на север.

As he approached the exit for D.C., he passed a bloody deer lying dead by the side of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже на подъезде к округу Колумбия он внезапно увидел на краю дороги сбитого машиной мертвого оленя.

Don't worry about pocket money, said Ostap. It's lying on the road. We'll pick it up as needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О карманных деньгах не надо думать, - сказал Остап, они валяются на дороге, и мы их будем подбирать по мере надобности.

When the police found him, he'd been beaten unconscious, just lying there in the middle of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда полицейские нашли его, он был избит до потери сознания, просто лежал посреди улицы.

Who will count the corpses of the dead lying along the death road, having lost their children or those who have been kidnapped, crying and calling for their mothers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто будет считать трупы погибших, лежащих на дороге смерти, потерявших своих детей или похищенных, плачущих и зовущих своих матерей?

Little donkeys carrying fat men in cloaks and bundles of clover started appearing on the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стали попадаться ослики, несшие на себе толстых седоков в халатах и вязанки клевера.

My tradition tells a story of a traveler who is walking down a road when he sees a beautiful house on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей религии есть история о путешественнике, который шёл по дороге и увидел, как горит красивый дом.

Bev drives past, pulls off the road and gets out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бев проезжает мимо, съезжает с дороги и вылезает из машины.

What I'm saying is... that to walk the road of peace... sometimes we need to be ready to climb... the mountain of conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь говорю... чтобы идти дорогой мира... иногда надо быть готовым забраться на вершину конфликта.

This Declaration is a road map for our bilateral relations leading to a bright and promising future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Заявление служит «дорожной картой» развития наших двусторонних отношений, направленного на построение светлого и полного надежд будущего.

There was a landslide and the road may be out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там был оползень, и дорога может быть завалена.

A Senegalese Red Cross land cruiser blew on AV mine on the road to Casamance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вездеход, принадлежащий Сенегальскому обществу Красного Креста, подорвался на ПТр мине, установленной на дороге, ведущей в Казаманс.

This means a road haulage operator only had to fulfil three requirements to get acces to the profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим Законом автодорожный оператор должен лишь выполнить три требования, для того чтобы получить доступ к профессиональной деятельности.

Yet it is difficult to know how long of a road it will be, or what might transpire along the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но очень сложно предугадать, насколько долог будет этот путь, и что может возникнуть в ходе этого движения.

Below Ensenada, it's a road of dirt and desolation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из Энсенады ведет дорога из песка и запустения.

'Drive like the devil,' he shouted, 'first to Gross & Hankey's in Regent Street, and then to the Church of St. Monica in the Edgeware Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гоните, как дьявол! - крикнул он кучеру. -Сначала к Гроссу и Хенке на Риджент-стрит, а затем к церкви святой Моники на Эджвер-роуд.

Garlands and triumphal arches were hung across the road to welcome the young bride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В честь новобрачной через улицы были перекинуты гирлянды и воздвигнуты триумфальные арки.

You won't get there by road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По дороге не пройдете!

Your mother went off the road into a wooded ravine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина вашей матери вылетела в глубокий овраг.

Averting her nose, she flapped the reins smartly across the horse's back and hurried him past and around the bend of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отвернулась и хлестнула лошадь по спине, спеша быстрее проехать мимо и выбраться на прямую дорогу.

My mind was sadly disturbed; my nerves were so shaken that the slightest noises on the road startled me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был очень расстроен, нервы мои потрясены до того, что меня пугал малейший шум на дороге.

And even if you reached Jonesboro safely, there'd be a five-mile ride over a rough road before you ever reached Tara. It's no trip for a woman in a delicate condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если вы благополучно доберетесь до Джонсборо, оттуда до Тары еще пять миль по скверной проселочной дороге - путешествие не для женщины в интересном положении.

The road went on and on, endlessly, and Panikovsky was falling farther and farther behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорога тянулась бесконечно, и Паниковский отставал все больше и больше.

Remember what went up the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомни, что прошло по дороге в ту сторону.

And I knew I couldn't leave her in the middle of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, думаю, не бросать же ее посреди дороги.

So you found her in a diner, not in the middle of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А. Так вы нашли её в кафе, а не посреди дороги.

I don't usually meet my husband's co-workers since he's always on the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обычно не встречаюсь с коллегами мужа, поскольку он всё время в разъездах.

Soon you'll see a road, but it's not well-marked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро ты увидишь дорогу, но она плохо обозначена.

I wouldn't touch that line with a road crew tour bus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы в жизни этого не коснулся даже со всей своей группой поддержки.

Admittedly, our crossing had not exactly been as the crow flies, but we had found our road, and that's all that mattered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правде говоря, наш путь был не совсем прямым, но мы нашли нашу дорогу, и только это имело значение.

Not crossing the road or an incident with a toaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не переходя дорого и не из-за инцедента с тостером

The tethered wagons were taking out, some of them to face twelve and sixteen miles of country road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фургоны разъезжались, некоторым из них предстояло двенадцать-шестнадцать миль проселочной дороги.

Well, that is the fork in the road between you and me, my friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, это вилка в дороге между тобой и мной, мой друг.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lying in the road». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lying in the road» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lying, in, the, road , а также произношение и транскрипцию к «lying in the road». Также, к фразе «lying in the road» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information