Store lighting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: магазин, склад, универмаг, запас, лавка, память, запоминающее устройство, арсенал, резерв, значение
verb: хранить, накапливать, складировать, запасать, содержать, вмещать, хранить на складе, снабжать, наполнять, откладывать
adjective: готовый, запасной, запасный, оставленный про запас, купленный в магазине
haberdashery store - магазин галантереи
flagship store - флагманский магазин
drapery store - магазин тканей
go to the app store - перейти в магазин приложений
major store chains - крупные сети магазинов
diy store - DIY магазин
disney store - дисней магазин
sports store - спортивный магазин
went to the store to buy - пошел в магазин, чтобы купить
she went to the store - она пошла в магазин
Синонимы к store: reserve, hoard, war chest, bank, cache, pork barrel, supply, pool, stock, stockpile
Антонимы к store: spread, spend
Значение store: a retail establishment selling items to the public.
noun: освещение, осветительные приборы, зажигание, освещение сцены, осветительная аппаратура, светотень
adjective: осветительный
indoor lighting for offices - внутреннее освещение служебных помещений
lighting controller - контроллер освещения
instrumentation lighting - приборы освещения
dynamic lighting - динамическое освещение
difficult lighting conditions - сложные условия освещения
lighting source - источник освещения
domestic lighting - внутреннее освещение
limited lighting - ограниченное освещение
public lighting - уличное освещение
infrared lighting - инфракрасное освещение
Синонимы к lighting: light, inflammation, ignition, kindling, firing, ignite, set light to, put/set a match to, spark (off), set on fire
Антонимы к lighting: lumination, go, go out, extinguish
Значение lighting: equipment in a home, workplace, studio, theater, or street for producing light.
When registering your account we recommend that you store your credentials in a safe place, because, for your security, we will not send you this information via email. |
При регистрации счета рекомендуется сохранять эти данные в надежном месте, т. к. они не высылаются на почту в целях безопасности. |
He said he wanted to store some equipment, And he paid in cash. |
Он сказал, что ему нужно место для хранения какого-то оборудования, и заплатил наличными. |
Timișoara, in present-day Romania, was the first city in the Austrian-Hungarian Monarchy to have electric public lighting on 12 November 1884; 731 lamps were used. |
Тимишоара, в современной Румынии, был первым городом в Австро-Венгерской монархии, который 12 ноября 1884 года имел электрическое общественное освещение; было использовано 731 лампа. |
Computers can now store and process enormous amounts of information extremely rapidly. |
Сейчас компьютеры могут хранить и обрабатывать огромное количество информации за необычайно короткое время. |
It's always been good enough and there's more in the store room if you need. |
Этого всегда было достаточно, но есть ещё кое-что в кладовой, если вам так уж нужно. |
Strong smoke came from the manholes of the stormwater drainage system, and blanketing smoke formed in the underground crossing located near the Armenia store. |
Из люков ливневой канализации пошел сильный дым, а в подземном переходе, расположенном у магазина Армения, образовалось задымление. |
Receipts for purchases made via the Apple Store are not available on LinkedIn.com. |
Квитанции за покупки, сделанные через магазин Apple Store, получить на сайте LinkedIn.com невозможно. |
(IND) Номер STC — введите налоговый код услуги для магазина. |
|
For years he had fought successfully against a large store across the street, one of many inherited by a numerous family. |
В течение многих лет он успешно боролся с большим магазином на другой стороне улицы, одним из многих принадлежавших некой большой семье. |
And... then I'll get some ice from the liquor store and some band-aids... and some popsicles. |
И... потом схожу за льдом и пластырями... и мороженым. |
So we continue at EMCON, set Deceptive Lighting, and take the ship to Quiet One. |
Не нарушаем молчание, гасим свет и берем корабль в тихом режиме. |
She was glad to see how fond he was growing of the baby, though it tickled her a good deal; it was comic that he should set so much store on another man's child. |
Ее радовало, что он так нежен к ребенку, хоть это ее порядком и забавляло: смешно, что чужой ребенок ему так дорог. |
Pharmacist confirms the container was stolen from his store, but not the syringe, or that bag. |
Фармацевт подтвердил - емкость украли с его склада, а шприц и пакет - не его. |
I can get one of those from a dime store. |
Я могу купить одну из этих на распродаже. |
I got the ingredients and enough barrels, but you split that blasting fuse four ways, and you're gonna have what you call a very short interval between lighting it and, uh... |
У меня хватит компонентов и бочек, но разрезав огнепроводной шнур на четыре, ты получишь, как вы говорите, очень короткий интервал между воспламенением и, э.. |
Joe threw his eye over them, and pronounced that the job would necessitate the lighting of his forge fire, and would take nearer two hours than one, |
Джо взглянул и определил, что придется разжигать горн и работа займет часа полтора, а то и два. |
We would like to be showing you- instead of this strange image of me sitting on the floor of an undisclosed location in dim lighting, we would like to be showing you pictures |
Вместо кадров, где я на полу под тусклым освещением в скрытом местоположении, мы бы хотели показать вам съёмку... |
Were you able to find the jeweler's laser inscription on the diamonds, trace it back to a store? |
Вы нашли на бриллиантах лазерную подпись ювелира, отследили по ней магазин? |
Ever since my client opened his store across the street, your sales have plummeted. |
С тех пор, как мой клиент открыл свой магазин через дорогу, ваши продажи рухнули. |
The girl at the North Face store said it was, like, military grade. |
В магазине North Face сказали, он армейского образца. |
You guys look even older in this lighting! |
При этом освещении выглядите еще старше. |
So she's got a rich husband, and comes from a rich family plus she's a lighting designer with her own shop at such an early age. |
Значит у нее есть богатый муж и она сама из богатой семьи. К тому же, она дизайнер, и в свои годы уже владеет магазином. |
I rented out the department store for you to film a movie. |
Из-за твоего фильма я пустил сюда киношников. |
Билл подбросил хвороста в костер и закурил трубку. |
|
You know what they don't sell at The Container Store? |
Знаешь, чего не продают в магазине контейнеров? |
Переключаемся на студийный свет. |
|
Store clerk found her taking out the trash, Closing up shop about an hour ago. |
Продавец из соседнего магазина выносил мусор около часа назад и нашел её. |
С пачкой листовок из фруктового магазина. |
|
I've even spent hours in the grocery store trying to look helpless in the produce department. |
Я даже провёл многие часы в продовольственном магазине пытаясь выглядеть беспомощным в продуктовом отделе. |
Я обычно покупаю в гастрономе. |
|
When you return from memory lane, Nurse Franklin, may I suggest you organise an area in which we can store those records securely. |
Когда вернетесь из закоулков памяти, сестра Франклин, могу я предложить вам организовать место, где мы сможем хранить эти записи надёжно. |
So, I am forced to go to the American Girl store and order clothes for large colonial dolls. |
Тогда вынуждена идти в American Girl.... и заказывать там одежду для больших кукол. |
She went into a goddamn pet store, bought a bell, came home, and tied it around Mom's wrist. |
Пошла в этот чертов зоомагазин, пришла домой и привязала его к маминой руке. |
Это был одноразовый телефон. |
|
Turns out they have it at the convenience store right around the corner. |
Оказалось, у них ночной магазин прямо за углом. |
Cars crashing into a convenience store, and there's all these people trapped underneath. |
Машины врезаются в магазин, люди спрятаны под ними. |
Ethelbertha inquired-to return to our fire—if she had tried lighting it again. |
Но вернемся к вопросу о завтраке. Этельберта спросила, пробовала ли Аменда еще раз разжечь огонь. |
You claim it was used to store hiking boots and other outdoor equipment in the back of his car? |
Вы утверждаете, что он хранил его в багажнике своей машины для туристических принадлежностей. |
The basis of every scandal is an immoral certainty, said Lord Henry, lighting a cigarette. |
Основание для всякой сплетни - вера в безнравственность, - изрек лорд Г енри, закуривая папиросу. |
Prior to filming, a week was spent reinforcing the roof of the liquor store to ensure it would not collapse if it were to be intruded by a group of fans. |
Перед началом съемок была потрачена неделя на укрепление крыши винного магазина, чтобы убедиться, что она не рухнет, если в нее вторгнется группа фанатов. |
While branding and store advertising will differ from company to company, the layout of a supermarket remains virtually unchanged. |
В то время как брендинг и реклама магазина будут отличаться от компании к компании, расположение супермаркета остается практически неизменным. |
They were taken in my room at universtiy by my BF. There is no studio lighting, props or other professional tools. |
Они были сделаны в моей комнате в университете моим парнем. Здесь нет студийного освещения, реквизита или других профессиональных инструментов. |
First, the user inhales while lighting the smoking material and holding down the carb, allowing smoke to fill the stem. |
Во-первых, пользователь вдыхает, зажигая курительный материал и удерживая карбюратор, позволяя дыму заполнить стебель. |
Bright overhead lighting may make shopping a very painful experience for example, or render the patient dysfunctional in the work place. |
Яркое верхнее освещение может сделать шоппинг очень болезненным опытом, например, или сделать пациента дисфункциональным на рабочем месте. |
Immediately after, there was the sound of a flame being gently blown out, the lighting was immediately dimmed throughout the park, and the show begins. |
Сразу после этого раздался звук мягко задуваемого пламени, освещение по всему парку сразу же потускнело, и шоу началось. |
Hull moved to Australia in 1956 . His first job in television was as a lighting technician with TCN Channel 9 in Sydney. |
Халл переехал в Австралию в 1956 году . Его первая работа на телевидении была светотехником в компании TCN Channel 9 в Сиднее. |
It is used in thermonuclear fusion weapons, as a tracer in isotope geochemistry, and specialized in self-powered lighting devices. |
Он используется в термоядерном оружии, как индикатор в изотопной геохимии и специализируется на автономных осветительных приборах. |
Performers often adapt their appearance, such as with costumes and stage makeup, stage lighting, and sound. |
Исполнители часто адаптируют свой внешний вид, например, с помощью костюмов и сценического грима, сценического освещения и звука. |
Eye color is thus an instance of structural color and varies depending on the lighting conditions, especially for lighter-colored eyes. |
Таким образом, цвет глаз является примером структурного цвета и изменяется в зависимости от условий освещения, особенно для более светлых глаз. |
Security hardware includes doors, locks, alarm systems, lighting, motion detectors, security camera systems, etc. |
Оборудование безопасности включает в себя двери, замки, сигнализацию, освещение, детекторы движения, системы камер безопасности и т.д. |
Furthermore, constant lighting in assisted living facilities has been demonstrated to impair sleep ability. |
Кроме того, было продемонстрировано, что постоянное освещение в домах для престарелых ухудшает способность спать. |
Andy Kelly, writing for the same publication a month later, praised the atmosphere, highlighting the art style, sound design and lighting. |
Энди Келли, написавший для того же издания месяц спустя, похвалил атмосферу, подчеркнув художественный стиль, звуковое оформление и освещение. |
Efforts to manage the problem may include the use of low vision aids, portable lighting, or orientation and mobility training. |
Усилия по решению этой проблемы могут включать использование слабовидящих средств, переносного освещения или обучение ориентированию и мобильности. |
Novel for its time, the production made scene changes with lighting alone. |
Роман для своего времени, постановка произвела изменения сцены только с помощью освещения. |
LED lamps were used for a number of demonstration projects for outdoor lighting and LED street lights. |
Светодиодные лампы использовались для ряда демонстрационных проектов наружного освещения и светодиодных уличных фонарей. |
Most automotive applications use DC. An automotive battery provides power for engine starting, lighting, and ignition system. |
Большинство автомобильных приложений используют постоянный ток. Автомобильная батарея обеспечивает питание для запуска двигателя, освещения и системы зажигания. |
The submersible contains over 180 onboard systems, including batteries, thrusters, life support, 3D cameras, and LED lighting. |
Подводный аппарат содержит более 180 бортовых систем, включая батареи, двигатели, системы жизнеобеспечения, 3D-камеры и светодиодное освещение. |
Scorsese meticulously storyboarded the songs, setting up lighting and camera cues to fit the lyrics of the songs. |
Скорсезе скрупулезно раскадровал песни, настроив освещение и сигналы камеры, чтобы соответствовать текстам песен. |
Employers were prohibited from charging workers for the cost of lighting of the shops and plants. |
Работодателям было запрещено взимать с рабочих плату за освещение цехов и заводов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «store lighting».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «store lighting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: store, lighting , а также произношение и транскрипцию к «store lighting». Также, к фразе «store lighting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.