Street light - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun | |||
уличный фонарь | streetlight |
street urchin - уличный еж
street urinal - уличный писсуар
street door - парадная дверь
hill street blues - "Блюз Хилл-стрит"
fleet street - Флит-cтрит
church street - Черч-Стрит
old pine street presbyterian church - пресвитерианская церковь на Old Pine Street
Mercure Hotel Willis Street, Wellington - Mercure Hotel Willis Street, Wellington
street beggar - уличный попрошайка
street robbery - уличный грабеж
Синонимы к street: avenue, lane, crescent, drive, road, side street/road, boulevard, highway, thoroughfare
Антонимы к street: alley, backroad, backstreet, concealed path, bulge, hearth, hidden path, indian, park
Значение street: a public road in a city or town, typically with houses and buildings on one or both sides.
noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя
adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный
verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться
adverb: легко, налегке
first light - первый свет
clear light - разрешающий огонь
truck light - клотиковый фонарь
light pen - световое перо
sectored light - секторный огонь
portray in poor light - выставлять в неприглядном свете
light transmittance - коэффициент пропускания света
alternating flashing light - переменный проблесковый огонь
light summer breeze - легкий летний ветерок
blue light - синий свет
Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned
Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish
Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.
noun
- street lamp
Street Light a light illuminating a road, typically mounted on a tall pole.
We passed a barrier of dark trees, and then the facade of Fifty-ninth Street, a block of delicate pale light, beamed down into the park. |
Мы миновали заслон из темных деревьев, и вот уже за парком мягко и нежно высветились фасады Пятьдесят девятой улицы. |
Но я всё-таки вышла на дорогу и увидела уличный фонарь. |
|
The Baltimore Visitor Center, which is operated by Visit Baltimore, is located on Light Street in the Inner Harbor. |
Балтиморский центр для посетителей, которым управляет Visit Baltimore, расположен на лайт-Стрит во внутренней гавани. |
His eyes were glazed in the half-light that entered from the street lamp outside. |
Глаза его казались остекленевшими. В них отражался свет уличного фонаря, проникавший в полутьму комнаты. |
She was standing near a doorway in the wall, under a street lamp that hardly gave any light. |
Она стояла у подъезда под уличным фонарем, почти не дававшим света. |
This map would include data on the approximations of street light and curb heights in order for the vehicle to be aware of its surroundings. |
Эта карта будет включать в себя данные о приближении высоты уличного освещения и бордюра, чтобы транспортное средство было осведомлено о своем окружении. |
In November 1730, the permanent street light was introduced, and by 1867 many streets had a gaslight. |
В ноябре 1730 года был введен постоянный уличный свет, а к 1867 году на многих улицах появились газовые фонари. |
He could not bear the noise, the garish light, the continued rumble and movement of the street. |
Он не мог выносить шума, яркого света, бесконечного грохота и движения на улице. |
More men ran past in the street, and I heard the jangle of swords and light armor as they ran. |
Потом пробежали еще люди, и я услышал звон мечей и легкого вооружения. |
Instead of adopting the usual blue moonlight or blue street lamp look, he used an orange sodium-light effect. |
Вместо того чтобы принять обычный голубой лунный свет или синий вид уличного фонаря, он использовал оранжевый натриевый световой эффект. |
He stopped for a moment and looked back and saw in the reflection from the street light the great tail of the fish standing up well behind the skiffs stern. |
На мгновение он остановился и, оглянувшись, увидел в свете уличного фонаря, как высоко вздымается за кормой лодки огромный хвост рыбы. |
Concerts, street performances, exhibitions, conferences, and a series of evening light shows highlighted the cathedral and its 800th anniversary. |
Концерты, уличные представления, выставки, конференции и серия вечерних световых шоу высветили собор и его 800-летие. |
I looked at the girl-the light from the street lamps glinted in her wide-open eyes. |
Я посмотрел на Патрицию, - свет фонаря отражался в ее широко открытых глазах. |
It is against the rule to cross the street while the red light is on. |
Переходить улицу на красный сигнал светофора запрещено. |
Kuala Lumpur has a number of red-light districts where street prostitution, massage parlours and brothels can be found. |
В Куала-Лумпуре есть несколько районов красных фонарей, где можно найти уличную проституцию, массажные салоны и бордели. |
Они гнали на красный по оживленной улице. Зачем? |
|
Here in New York, two buildings, one by Jean Nouvel and this one by Frank Gehry face off across West 19th Street, and the play of reflections that they toss back and forth is like a symphony in light. |
В Нью-Йорке есть два здания: первое — Жана Нувеля, другое — Фрэнка Гери, фасадами они смотрят на запад 19-ой улицы, и отбрасываемые ими отражения создают симфонию света. |
In the light of a street lamp we read |
Вокруг каждого домика был маленький сад. |
The commonality of the light inside and outside was so great that it was as if there were no separation between the room and the street. |
Общность света внутри и снаружи была так велика, точно комната не отделялась от улицы. |
Sometimes he would get down by an archway or at a street corner and mysteriously show the light of his little lantern. |
Бывало и так, что, пройдя куда-то под воротами или обогнув угол улицы, он таинственно махал своим зажженным фонариком. |
Supermotos are quickly gaining popularity as street bikes due to their combination of light weight, durability, relatively low cost, and sporty handling. |
Supermotos быстро завоевывают популярность как уличные велосипеды благодаря их сочетанию легкого веса, долговечности, относительно низкой стоимости и спортивной управляемости. |
Я смотрел на её лицо, на которое падал свет от фонаря за окном. |
|
From the vantage of the high stoop they could see the excavation across the street, the earth, the workmen, the rising steel columns in a glare of harsh light. |
Со ступенек был виден котлован напротив -земля, рабочие, стальные конструкции, высящиеся в резком свете прожекторов. |
However, many street vendors must still maintain a light footprint to evade police enforcing the street tidiness rules that replaced the ban on private ownership. |
Тем не менее, многие уличные торговцы по-прежнему должны сохранять легкий след, чтобы избежать полиции, применяющей правила уличной опрятности, которые заменили запрет на частную собственность. |
It was a fine day, and there was a bright, frosty sun which made the light dance in the street. |
День был ясный; морозное, яркое солнце бросало пляшущие блики на тротуар. |
And the entire street shone on the outside with the red lanterns over the street doors and with the light from the windows, and it seethed with people and carriages until morning. |
И вся улица сияла снаружи красными фонарями над подъездами и светом из окон и кипела до утра людьми и экипажами. |
Everyone knows that East 105th Street and Euclid Avenue in Cleveland was the location of the first pedestrian button for the control of a traffic light. |
Все знают Что Восточная 105ая улица и Эвклид Авеню в Кливлинде были местом установки первой кнопки для пешеходов для контроля за сигналами светофора. |
Улыбка Александры, казалось, осветила всю улицу. |
|
Suggest left-hand traffic pattern, sir, towards that landing light edifice at the end of the street. |
Предлагаю леворукую модель трафика, сэр, навстречу тому строению с посадочным прожектором в конце улицы. |
The street was quiet in the golden evening light, and everywhere there was a smell of cooking. |
Улица в золотистом вечернем свете была пуста, и со всех сторон неслись запахи готовящегося ужина. |
Light shines through me on the street. I'm, what's the word, pervious to visible light. |
Свет проходит сквозь меня на улице, я пропускаю видимый свет. |
The city is known for its street life and cultural landmarks, as well as its red-light districts. |
Город известен своей уличной жизнью и культурными достопримечательностями, а также своими районами красных фонарей. |
A light stockade, set up hastily, was just round the turn of the street, full of his friends. |
За маленьким наспех возведенным частоколом в конце улицы находились его друзья. |
After a while, just to get my mind off getting pneumonia and all, I took out my dough and tried to count it in the lousy light from the street lamp. |
И вдруг, чтобы не думать про воспаление легких, я вытащил свои деньги и стал их пересчитывать, хотя от уличного фонаря света почти не было. |
A huge yellow lantern lights the terrace, the façade, the pavement, and even projects light over the cobblestones of the street, which takes on a violet-pink tinge. |
Огромный желтый фонарь освещает террасу, фасад, тротуар и даже отбрасывает свет на булыжную мостовую, которая приобретает фиолетово-розовый оттенок. |
And then, quite suddenly, in the bright light of the street, I saw Florence running. |
И тут внезапно посреди освещенной мостовой я вижу Флоренс - она бежит, ничего не видя, к отелю. |
To further bring this case to light, The Wall Street Journal reported in March 2011 that regulators were focusing on Bank of America Corp. |
Чтобы еще больше прояснить этот случай, The Wall Street Journal сообщила в марте 2011 года, что регуляторы сосредоточили свое внимание на Bank of America Corp. |
By the light of the expiring day the stranger perceived, in one of the gardens which bordered the street, a sort of hut, which seemed to him to be built of sods. |
При слабом свете угасавшего дня незнакомец разглядел в одном из садов, окаймлявших улицу, что-то вроде землянки, как ему показалось, крытой дерном. |
Roark had taken him down to a taxi and in the light of a street lamp Cameron had seen Roark's face, drawn, the eyes kept wide artificially, the lips dry. |
Рорк отвёл учителя вниз, усадил в такси, и в свете уличных фонарей Камерон увидел его лицо, измождённое, с сухими губами, увидел глаза, которые закрывались сами собой. |
Many early jazz musicians played in the bars and brothels of the red-light district around Basin Street called Storyville. |
Многие ранние джазовые музыканты играли в барах и борделях района красных фонарей вокруг Бейзин-стрит, называвшейся Сторивилл. |
A paved street with the same name is encountered later before the road terminates at a blinker-light intersection with U.S. Route 231. |
Мощеная улица с таким же названием встречается позже, прежде чем дорога заканчивается на перекрестке мигалки с американским шоссе 231. |
NOW the final copper light of afternoon fades; now the street beyond the low maples and the low signboard is prepared and empty, framed by the study window like a stage. |
Уже угасает прощально медный закатный свет: уже пустынна и готова за низкими кленами и низкой вывеской улица, обрамленная окном кабинета, как сцена. |
Have you ever walked down the street in the light of day holding hands with a big girl like me? |
Ты когда-нибудь гулял по улице средь бела дня, держась за руки с такой крупной девушкой, как я? |
All we have is lanterns and flashlights. That's not enough to light up the street, though. |
У нас только лампы и фонарики, а этого не хватит, чтобы осветить улицы. |
The light went out, but the room was still lit by a bluish aquarium-like light from the street lamps. |
Свет погас, но комната оказалась слегка освещенной голубоватым аквариумным светом уличного фонаря. |
The street light on the corner cast sharp shadows on the Radley house. |
Уличный фонарь на углу отбрасывал чёрные тени на дом Рэдли. |
The brass plaque on the red door in Peckender Street glittered as it reflected the yellow light of a street lamp. |
Медная табличка на красной двери дома на Пеккендер-стрит отражала желтый свет фонаря. |
The first electric street light in Asia was lit on 5 August 1905 in Bangalore. |
Первый электрический уличный фонарь в Азии был зажжен 5 августа 1905 года в Бангалоре. |
These three friendly exclamations quickly followed the insults, as the light of a street lamp, flickering in the wind, fell upon the astonished faces of the group. |
Три эти дружественные фразы последовали за бранью, как только свет фонаря, раскачиваемого ветром, упал на изумленные лица молодых людей. |
Of droshky light, remote noise From Million street was heard. |
Да дрожек отдаленный стук С Мильонной раздавался вдруг; |
The traffic on the street was minimal by American standards, and it was definitely getting cooler out. |
По американским меркам движение на улицах было минимальным, и определенно начинало холодать. |
He read Dr. Davis, 17 Prince Albert Road; Drake and Pomponetti, Fishmongers. And below it: Dentist, Mr. Morley, 58 Queen Charlotte Street. |
Доктор Дэвис. Ул, принца Альберта, 17. И чуть ниже - Дантист Морли, ул. Королевы Шарлотты, 58. |
Через десять минут Ив вновь оказалась на улице. |
|
I opened my eyes. There was a tiny pinpoint of light shining straight into them. |
Я открыл глаза, и в них ударил яркий луч света. |
To the numerous inhabitants, whose density in the house was now greater than that of sparrows in the street, this bustle was explained as a general cleaning before Easter. |
Перед многочисленными жильцами, которых в уплотненном доме теперь было больше, чем воробьев на улице, эти хлопоты выдавали за генеральную уборку перед Пасхой. |
Обойдите улицы, опросите уличных торговцев. |
|
In other news, Wall Street continues to recover from the Flash Crash. |
К другим новостям. Уолл-Стрит продолжает вставать на ноги после мгновенного обвала. |
Regular architect magazines never write a word about this- but what it's about is a fantastic street design- which I'm now documenting before it completely disappears. |
Обычные архитектурные журналы никогда не напишут об этом ни слова, но здесь потрясающий дизайн, Который я сейчас документирую, пока он окончательно не исчез. |
On November 21, 2017, it was announced that the album title was changed to Friday on Elm Street. |
21 ноября 2017 года было объявлено, что название альбома было изменено на Friday on Elm Street. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «street light».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «street light» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: street, light , а также произношение и транскрипцию к «street light». Также, к фразе «street light» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.