Study draws attention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: исследование, изучение, этюд, наука, рабочий кабинет, эскиз, монография, очерк, научная работа, набросок
verb: изучить, изучать, учиться, исследовать, заниматься, рассматривать, стараться, прорабатывать, проучиться, размышлять
study the creation of - изучить создание
study following subjects - изучение следующих предметов
level of study - Уровень исследования
u & a study - у и исследование
that study - что исследования
study closely - внимательно изучить
parallel-group study - в параллельных группах исследование
focused study - целенаправленное исследование
participants in the study - Участники исследования
comprehensive study of - всестороннее исследование
Синонимы к study: research, academic work, schooling, cramming, tuition, scholarship, learning, education, investigation, examination
Антонимы к study: ignore, forget, neglect
Значение study: the devotion of time and attention to acquiring knowledge on an academic subject, especially by means of books.
noun: ничья, жеребьевка, вытягивание, тираж, тяга, жребий, лотерея, приманка, выхватывание, выигрыш
verb: рисовать, привлекать, проводить, черпать, начертить, тянуть, составлять, получать, чертить, оформлять
draws to its close - подходит к концу
draws a current - рисует ток
draws up a law - разрабатывает закон
draws its inspiration - черпает свое вдохновение
draws on the concept of - опирается на концепцию
draws inspiration - черпает вдохновение
event draws - событие привлекает
also draws the attention - также обращает внимание
draws particular attention - обращает особое внимание
what draws attention - что привлекает внимание
Синонимы к draws: dead heat, tie, stalemate, glamour, charm, pull, fascination, magnetism, appeal, temptation
Антонимы к draws: retreat, move, go, step back, undraw, relocate, go to
Значение draws: an act of selecting names randomly, typically by extracting them from a bag or other container, to match competitors in a game or tournament.
noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’
particular attention was paid to - Особое внимание было уделено
to draw attention - привлекать внимание
attracted more attention - привлекает все больше внимания
attention to aesthetics - внимание к эстетике
pay attention for - обратить внимание на
attract little attention - привлекают мало внимания
bringing to their attention - доведения до их сведения
attention of the office - Внимание офиса
more attention needed - больше внимания необходимо
attracted our attention - привлекли наше внимание
Синонимы к attention: contemplation, observation, consideration, action, deliberation, scrutiny, investigation, thought, study, regard
Антонимы к attention: neglect, disregard, negligence, ignorance, heedlessness, inattention, absence, unconcern, oblivion, shame
Значение attention: notice taken of someone or something; the regarding of someone or something as interesting or important.
В качестве примера можно привести изучение зрительного внимания. |
|
The participants are told that the first list they had to study was just a practice list, and to focus their attention on the upcoming list. |
Участникам говорят, что первый список, который они должны были изучить, был просто практическим списком, и чтобы сосредоточить свое внимание на предстоящем списке. |
So the activity located in the Rolandic operculum in this study could simply be S2 registering the shift of attention to the sensation. |
Таким образом, активность, локализованная в роландическом оперкулуме в этом исследовании, может быть просто S2, регистрирующим смещение внимания к ощущению. |
Specific attention was devoted to violence against women migrant workers in the Secretary-General's in-depth study on all forms of violence against women. |
Особое внимание проблеме насилия в отношении трудящихся женщин-мигрантов было уделено в углубленном исследовании Генерального секретаря, посвященном всем формам насилия в отношении женщин. |
May I ask whether these pleasing attentions proceed from the impulse of the moment, or are they the result of previous study? |
А могу я спросить, такие приятные моменты, это природный дар или же это результат самовоспитания? |
As a direct and independent topic of study, creativity effectively received no attention until the 19th century. |
Как непосредственная и самостоятельная тема изучения, творчество фактически не привлекало внимания вплоть до XIX века. |
This study suggests attention bias, a mechanism of wishful thinking, does not only rely on what individuals fixate upon, but the unattended stimuli as well. |
Это исследование предполагает, что смещение внимания, механизм принятия желаемого за действительное, зависит не только от того, на чем люди фиксируются, но и от необслуживаемых стимулов. |
Zhou Ruchang, who as a young scholar had come to the attention of Hu Shih in the late 1940s, published his first study in 1953, which became a best seller. |
Чжоу Ручан, который еще молодым ученым привлек внимание Ху Ши в конце 1940-х годов, опубликовал свое первое исследование в 1953 году, ставшее бестселлером. |
He turned his attention to study of the French language instead. |
Вместо этого он переключил свое внимание на изучение французского языка. |
In the next section of the study, we directed our attention to the possibility of an intestinal lesion ovarian cyst. |
В следующем разделе исследования, мы направили наше внимание на возможное поражение кишечника... кистой яичника. |
However, DPRK will pay due attention to the establishing of independent human rights mechanism and conduct in-depth study in this regard. |
Тем не менее КНДР будет уделять должное внимание созданию независимого механизма по правам человека и тщательно изучит этот вопрос. |
Before the study of ethnic psychology had become a science, Jellinek devoted attention to the subject. |
Еще до того, как изучение этнической психологии стало наукой, Еллинек уделял этому предмету особое внимание. |
Frankly, the only study I'd pay any attention to would be one conducted by lesbians. |
Честно говоря, единственное исследование, на которое я обратил бы внимание, было бы проведено лесбиянками. |
A study conducted found that the more media attention a criminal case is given, the greater the incentive for prosecutors and judges to pursue harsher sentences. |
Проведенное исследование показало, что чем больше внимания СМИ уделяется уголовному делу, тем больше стимулов для прокуроров и судей добиваться более суровых приговоров. |
The address helped to popularize the study of creativity and to focus attention on scientific approaches to conceptualizing creativity. |
Обращение способствовало популяризации изучения творчества и акцентированию внимания на научных подходах к концептуализации творчества. |
A study of government employees shows the inescapable, uncomfortable sexual attention takes varying forms. |
Исследование государственных служащих показывает, что неизбежное, неудобное сексуальное внимание принимает различные формы. |
Bussard's study also attracted the attention of John von Neumann, and he formed an ad hoc committee on Nuclear Propulsion of Missiles. |
Исследование буссарда также привлекло внимание Джона фон Неймана, и он сформировал специальный комитет по ядерному движению ракет. |
Weight bias is an ongoing field of study that has garnered much more attention in the past few years. |
Смещение веса-это постоянная область исследований, которая привлекла гораздо больше внимания в последние несколько лет. |
However, this study differed in that overt shifts of attention showed greater activation in these neural areas, and this occurred even at multiple shift rates. |
Однако это исследование отличалось тем, что явные сдвиги внимания демонстрировали большую активацию в этих нервных областях, и это происходило даже при многократных скоростях сдвигов. |
One study conceptualised such mechanisms in terms of competition for attention. |
В одном исследовании такие механизмы были концептуализированы с точки зрения конкуренции за внимание. |
Do these attentions proceed from the impulse of the moment or are they the result of previous study? |
Эти Ваши знаки внимания - результат сиюминутного импульса или предварительного замысла? |
But scientists who study the sun say that we should be paying just as much attention to the sun's calmer periods. |
Но оказывается, по мнению специалистов, занятых изучением Солнца, повышенное внимание следует уделять не только солнечным максимумам, но и более спокойному периоду солнечной активности. |
The academic study of needs, which was at its zenith in the 1950s, receives less attention among psychologists today. |
Академическое изучение потребностей, достигшее своего апогея в 1950-е годы, сегодня привлекает к себе все меньше внимания со стороны психологов. |
Additionally, this study reported that covert shifts of attention showed greater activity levels than in the overt attention condition. |
Кроме того, это исследование показало, что скрытые сдвиги внимания показали более высокий уровень активности, чем в состоянии открытого внимания. |
La Monnoye eventually turned his attention to the more scholarly study of writers from classical antiquity. |
Ла Монне в конце концов обратил свое внимание на более научное изучение писателей классической античности. |
Я получаю наслаждение после целого года учебы и работы. |
|
That study was dismissed for lack of scientific proof. |
Эти исследование закрыли из-за недостатка научных доказательств |
But it has been my study to avoid those weaknesses which exposes strong understanding to ridicule. |
Но я работал над тем, чтобы не иметь такой слабости и быть уязвимым для насмешек. |
You, on the other hand, have a superhero with super intestinal discomfort who requires your immediate attention. |
А вот тебя ждёт супергерой с супергеройским расстройством кишечника, и ему требуется срочная медицинская помощь. |
A tap at the study door roused him from delightful musings. |
Стук в дверь кабинета оторвал его от этих приятных размышлений. |
We endorse this remark which may offer suitable guidance for a study on income distribution and the realization of economic, social and cultural rights. |
Мы разделяем вышеизложенную точку зрения, поскольку она может служить надлежащим ориентиром при проведении исследования по вопросу о характере распределения доходов и реализации экономических, социальных и культурных прав. |
In this context, it is quite obvious that paragraphs 52 through 60 of the Secretary-General's report require very careful study. |
В этом контексте совершенно очевидно, что пункты 52-60 доклада Генерального секретаря требуют весьма тщательного изучения. |
To map and compile a list of the key groups which come within the scope of this study. |
Составление перечня ключевых групп, относящихся к сфере этого исследования. |
Although I did not like math, I had to study logarithms. |
Хотя мне не нравилась математика, я должен был выучить логарифмы. |
Has carried out over 70 Field based Projects to study the lifestyles of cultural communities all over India. |
Осуществлено более 70 полевых проектов по изучению образа жизни культурных сообществ в разных районах Индии. |
Лет через 14-15 было проведено контрольное исследование. |
|
However, since the degree of responsibility concerns the content of responsibility, but not its existence, the question should be examined at a later stage of the present study. |
Однако, поскольку степень ответственности связана с содержанием ответственности, а не с ее наличием, этот вопрос должен рассматриваться на более позднем этапе настоящего исследования. |
Of course I'm familiar with the study, but the methodology is completely flawed. |
Конечно, я знаю об этой разработке, но методология там абсолютно дефектная. |
The stuff we scraped off the vial in Cape Town wasn't made to study the virus, it was made to spread it. |
Штука которую мы соскребли с пробирки в Кейп Тауне не была сделанная для изучения вируса, а для распространения. |
Having finished his eighth year in school, he announced that he had come to the conclusion that he saw no point in further study. |
Сын достиг восьмого класса и тут осознал и заявил, что учиться дальше он не видит никакого смысла! |
Prince Andrew rode up and was just putting his question to a soldier when his attention was diverted by the desperate shrieks of the woman in the vehicle. |
Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. |
The jury, thinking themselves under close scrutiny, paid attention; so did the witnesses, thinking likewise. |
Присяжные воображают, что он строго за ними следит, и стараются слушать внимательно, и свидетели тоже. |
You were ill-disposed to acknowledge as much then, but five days later, I believe I have your attention. |
Вы были не в духе признавать что-либо тогда, но пятью днями позже, я думаю добился вашего внимания. |
Inside the study, Langdon could sense their host's bewilderment. |
Лэнгдон почти физически ощущал изумление, охватившее хозяина дома. |
And I call particular attention to Martha. |
И обратите внимание на Марту. |
'Why don't you stop worrying about Melissa' and start focusing your attention on helping your mom? |
Почему бы тебе не прекратить переживать за Мелиссу и сфокусировать свое внимание на помощи твоей маме? |
Attention, your surgeon barber has need of a good doctor, Zenon. |
Вашему другу не помешал бы хороший доктор, дорогой Зенон. |
А ты здесь быстро учишься, Фиппс. |
|
I don't want to attract any more attention to the situation. |
Я не хочу привлекать еще больше внимания. |
You injected yourself with ACTH to induce Cushing's to get attention from doctors. |
Вы вкололи себе адренокортикотропин, чтобы имитировать синдром Кушинга и обратить на себя внимание врачей. |
Then he pulls one towards him and opens it, and begins to study it-turning over the leaves backwards and forwards. |
Затем он пододвигает к себе одну из них и начинает изучать ее, переворачивая страницы то от начала к концу, то от конца к началу. |
Может быть некоторое внимание СМИ из-за... |
|
I got a little bit more media attention than I can stand on this. |
Я получил немного больше внимания прессы, чем ожидал. |
And he was on his own right there, in the study, for well over an hour. |
И он был один как раз в том кабинете, и больше часа. |
At the center of the table, Prince Vasili attracted everybody's attention. |
У середины стола князь Василий сосредоточил вокруг себя слушателей. |
He took her into his study. |
Чарлз провел Джулию к себе в кабинет. |
Вы всегда быстро схватывали. |
|
Все же тотчас по приезде Филип ураганом ворвался к своему другу. |
|
The study also showed that social undermining can affect men and women differently. |
Исследование также показало, что социальный подрыв может по-разному влиять на мужчин и женщин. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «study draws attention».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «study draws attention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: study, draws, attention , а также произношение и транскрипцию к «study draws attention». Также, к фразе «study draws attention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.