Stumpy ship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
stumpy land - вырубка
Синонимы к stumpy: stubby, short, stocky, squat, chunky, squatty, dumpy
Антонимы к stumpy: lanky, lofty, slender, tall, big, high, rangy, thin, wiry, almighty
Значение stumpy: short and thick; squat.
noun: корабль, судно, космический корабль, самолет, парусное судно, экипаж корабля, гоночная лодка
verb: перевозить груз, грузить товары, производить посадку, садиться на корабль, нанимать, поступать матросом, ставить, вставлять в уключины, зачерпнуть воду
ship of the line - корабль линии
ship search - обыск судов
turbo electric ship - турбоэлектроход
rolling of a ship - качка на море
barracks ship - плавучая казарма
plastered ship - железобетонное судно
cable repairing ship - кабелеремонтное судно
hospital ship platoon - госпитальный взвод
main ship channel - главный судоходный фарватер
viking ship museum - Музей кораблей викингов
Синонимы к ship: vessel, boat, craft, forward, mail, courier, dispatch, express, post, send
Антонимы к ship: unload, offload
Значение ship: a vessel larger than a boat for transporting people or goods by sea.
Воздушный патруль приметил корабль у побережья. |
|
Там находится терминал для круизных лайнеров. |
|
The officers and I will submerge beneath you and scuttle the ship. |
Мы с офицерами спустимся вниз и затопим лодку. |
Any deployment outside the ship always involves a risk. |
Любое нахождение людей вне корабля всегда сопряжено с риском. |
We visited the old museum ships, including the oldest and one of the most famous, the ship Victoria, on which Admiral Nelson has sailed. |
Мы посетили старые музеи- судна, в том числе старейший и один из самых известных, корабль Виктория, на котором плавал адмирал Нельсон. |
I hereby confiscate this illegally obtained ship and order you to surrender your vessel. |
Я конфискую этот незаконно захваченный корабль и приказываю вам сдаться. |
Transport the device off the ship and destroy it before it harms anyone. |
Транспортировать устройство с корабля и уничтожить его до того, как оно кому-то повредит. |
You can see a dozen places where the connecting tubes between it and the upper ship have been blasted open. |
Трубы, соединяющие его с верхним кораблем, пробиты более чем в десятке мест. |
Maxim crashed his space ship from Earth and is stranded on the planet Saraksh with no hope of going home. |
После крушения космического корабля... землянин Максим оказывается на планете Сарракм... без надежды вернуться домой. |
Что на вашей модели сломалась мачта. |
|
He asked me to test his apparatus for a magnetic ship protector. |
Он попросил меня испытать его аппарат для магнитной защиты судов... |
You're buildin' a rat ship here, a vessel for seagoing' snitches. |
Вы построили крысятник тут, рассадник стукачей и доносчиков. |
They won their rehabilitation bringing that ship to Toulon. |
Они заслужили помилование тем, что, привели корабль в Тулон. |
The finest ship, airplane, or missile is no better than its user. |
Самый прекрасный корабль, самолет или ракета ничуть не лучше своего пользователя. |
The sample shall be placed in a sealed sack; its label shall bear the number of the wagon or the name of the ship, in addition to the information mentioned in Annex VI. |
Проба должна быть помещена в опечатанный мешок; на его этикетке помимо данных, указанных в приложении VI, проставляется номер вагона или название судна указывается информация, перечисленная в приложении VI. |
It is a versatile weapons system with variants capable of anti-ship (3M-54E1), land attack, and anti-submarine missions. |
Это универсальная система с многочисленными вариантами, способными вести борьбу с кораблями (3М-54Э1), с наземными целями и с подводными лодками. |
Это в диспетчерской судна. |
|
Then they pipe it off, barrel it an' ship it east. |
Они выкачивают ее, заливают в бочки и гонят на Восток. |
No, actually, the celestial ship turns into the serpent God, if you want to be technical. |
Нет, вообще-то, небесный корабль превращается в змеиного бога, если желаешь быть точной. |
At first his own ship would not move, then he remembered the sand anchor and yanked it in. |
Корабль Сэма не двигался с места, пока он не вспомнил про якорь и не рванул его. |
There's something she knows about the ship's going aground... that I can't repeat over the air. |
Она что-то знает об этой ситуации, но это – не телефонный разговор. Неужели? |
I went around his ridiculous contraption and climbed the ladder of the ship, Roscoe climbing close behind me. |
Я обошел его несуразный аппарат и вскарабкался по трапу на борт корабля. Роско залез вслед за мной. |
You and Celia Harper have tickets booked for the end of the season on the Halcyon Sky cruise ship, in adjoining cabins. |
Вы и Селия Харпер заказали билеты на конец сезона на круизный корабль Halcyon Sky в соседних каютах. |
It was a rough, turbulent voyage in the dead of winter, and Jamie was seasick from the moment the ship sailed. |
Погода была ужасной, постоянно дул ледяной ветер, штормовые волны били о борта, и Джейми жестоко страдал морской болезнью почти с той минуты, как корабль покинул лондонский причал. |
Я только что проверил лог сенсора корабля. |
|
Обычно безбилетники прячутся, пока корабль не причалит. |
|
Yo, Professor, if your ship's so dope, why are those cops on your tail like my dad's verbal abuse on my psyche. |
Эй, профессор, если твой корабль так крут, почему у тебя на хвосте висят копы? Прямо как слова моего отца на моей душе. |
Passengers were coming off the ship. |
Пассажиры сходят с корабля. |
Okay, we need precision timing from everyone to get that ship. |
Нужно все точно рассчитать, чтобы захватить корабль. |
И умели путешествовать через космос на каких-нибудь особенных кораблях. |
|
He can fly a ship and anticipate our tactics. |
Он в состоянии предупреждать наши тактические ходы. |
Long-range sensors are detecting a modified Peregrine-class courier ship lightly armed, one-man crew, bearing 268 mark 301. |
Сенсоры дальнего действия засекли переделанный корабль класса Перегрин, легковооруженный, команда из одного человека, курс 268, отметка 301. |
...and you know how the ship has a... a faint sort of trembling while we're moving? Well, I suddenly realised that it had stopped. |
Ты же видел, что корабль имел слабое дрожание пока мы двигались, но я вдруг заметила, что оно прекратилось. |
Ezra, get the youngling to the ship. |
Эзра, беги с младенцем на корабль. |
We've dispatched a ship loaded with relief supplies to meet you on Toydaria. |
Мы направили корабль с грузом гуманитарной помощи на Тайдорию, где вы его и встретите. |
The flare gun in his hand hissed when he pulled the trigger, and a blinding streak tore away on a horizontal trajectory beneath the ship, heading directly toward the chopper. |
Он спустил курок, и ракета со свистом и шипением полетела горизонтально, к вертолету. |
Seize the ship and we deprive them of some of their weapons capability. |
Захватив корабль, мы лишим их определенной боеспособности. |
And then the captain and the ship's executives admitted they'd dumped the ash at sea and were jailed. |
И тогда капитан и администратор корабля сознались, что они сбросили пепел в море. И попали в тюрьму. |
Believe it or not, some people think that it's a good idea to ship goose eggs through the mail. |
Веришь или нет, некоторые люди думают, что это хорошая идея доставлять гусиные яйца по почте. |
Try to determine if it was something they constructed or an alien ship that they captured. |
Попробуйте определить, создали ли они его сами или захватили чужое судно. |
мы будем снимать на этом судне? |
|
Well, I know things about this ship that aren't on your map. |
Мне известно об этом корабле кое-что, чего нет на карте. |
Они хотели узнать о дрейфующем судне, которое вы нашли. |
|
Therefore when he betrayed this solicitude about the safety of the ship, some of the seamen declared that it was only on account of his being a part owner in her. |
Поэтому, когда он выказал такую заботу о безопасности корабля, матросы стали поговаривать, будто тут дело в том, что, мол, он один из его владельцев. |
So this is the ship they say is unsinkable. |
Итак, этот корабль, как мне сказали, непотопляемый. |
Metallurgical analysis confirmed that and, by running a molecular pattern trace, we were actually able to identify the ship as... the T'Pau. |
Металлографический анализ подтвердил это и по молекулярным следам мы точно определили, что этот корабль назывался Т'Пау |
I hit the ground and was running toward the ship while he still was moving. Although what I intended to do I had no idea. |
Лошадка еще продолжала покачиваться, а я уже спрыгнул на землю и бежал к кораблю. Правда, я и сам не знал, что собираюсь предпринять. |
We're on board a government interceptor ship in a holding cell where they detain terrorists. |
Мы на борту правительственного коробля-перехватчика в камере, где они содержат террористов. |
Who gave you permission to land on my ship? |
Кто вам разрешал садиться на мой корабль? |
You sanguine about the kind of reception we're apt to receive on an Alliance ship? |
Вы осангвиниваете, какого рода прием нам окажут на корабле Альянса? |
“But that's all wrong,” I told her. “The ship is clear. Roscoe found the way. We're going back to Earth.” |
— Ты ошибаешься, — успокоил я ее. — Корабль свободен. Роско нашел способ распечатать его. Мы возвращаемся на Землю. |
Until your ship crashed into it. |
Пока ваш корабль не упал на них. |
Last I heard, after we broke out of that Streib ship and got back you'd been sent off to some hospital on Narn. |
Последнее, что я слышал после того, как мы вырвались с корабля Стрейбов что тебя отослали на Нарн, в госпиталь. |
The ship was no more than four miles away. |
До корабля оставалось теперь мили четыре, не больше. |
Установщик врат все еще выкачивает энергию из Судьбы. |
|
Do you mean any of the passengers on this ship any harm? |
Есть ли желание нанести вред кому-то на корабле? |
A ship of ghosts, Doctor, going on and on, and unable to remember why. |
Это корабль призраков, Доктор, летящий вперед и вперед, не в силах вспомнить, зачем. |
Мне понадобятся кредиты на покупку корабля. |
|
Ты попал в Неверлэнд на пиратском корабле, пройдя через портал. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stumpy ship».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stumpy ship» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stumpy, ship , а также произношение и транскрипцию к «stumpy ship». Также, к фразе «stumpy ship» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.