Substantial deferral - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: существенный, значительный, важный, реальный, сытный, прочный, вещественный, крепкий, питательный, состоятельный
substantial grounds - весомые основания
even substantial - даже существенное
substantial bonus - существенный бонус
substantial commission - существенная комиссия
in substantial amounts. - в значительных количествах.
substantial aid - существенная помощь
substantial debt - существенный долг
substantial detail - существенная деталь
substantial grounds to believe - серьезные основания полагать,
a substantial loan - значительный кредит
Синонимы к substantial: solid, corporeal, real, concrete, true, material, physical, actual, significant, notable
Антонимы к substantial: minor, small, slight, insignificant, inconsiderable, unimportant, insubstantial, low
Значение substantial: of considerable importance, size, or worth.
payment deferral - отсрочка выплат
deferral period - период отсрочки
deferral of expenses - Отсрочка расходов
deferral of costs - Отсрочка расходов
deferral request - отсрочка запрос
during the deferral period - в течение периода отсрочки
a deferral of - отсрочка от
deferral of compliance - Отсрочка соответствия
actual deferral percentage test - Фактический процент Отсрочка испытаний
annuity deferral - аннуитет отсрочка
Синонимы к deferral: recess, postponement, deferment
Антонимы к deferral: haste, rush, dispatch, promptitude, promptness
Значение deferral: An act of deferring, a deferment.
Flamboyant theories that tarnish a man, and a well-known figure at that, without a single shred of substantial proof. |
Смелые домыслы, порочащие честь уважаемого человека. И ни одного существенного доказательства. |
Simply put, we cannot move forward while leaving substantial masses of population behind - across countries or within. |
Короче говоря, мы не можем двигаться вперед, оставив позади себя значительные массы людей, как с точки зрения других стран, так и нашей собственной страны. |
You must remember that your husband lost a very substantial sum as a result of the wall street crash. |
Не забывайте, что ваш муж потерял значительную сумму в результате обвала на Уолл Стрит. |
It was suggested that the substantive discussion of informal processes and expedited proceedings should be separated more clearly in the draft guide. |
Было высказано мнение о том, что при обсуждении вопросов существа, связанных с неофициальными процедурами и упрощенным производством, в проекте руководства должно проводиться более четкое разграничение. |
Likewise, goods liable to substantial import or export duties and taxes may be routinely subjected to closer examination. |
Аналогичным образом более тщательному досмотру, как правило, могут подвергаться товары, облагаемые значительными импортными или экспортными пошлинами и налогами. |
Substantial resources had been put into training on community-based natural resource management, which helped diversify livelihoods on marginal land. |
На подготовку кадров по вопросам эксплуатации природных ресурсов в общинах были ассигнованы значительные ресурсы, что помогает диверсифицировать пути жизнеобеспечения на бросовых землях. |
The impact of trade reform on public finance can be substantial, as many developing poor countries rely on customs duties as a major source of government revenue. |
Существенным может быть воздействие торговой реформы на государственные финансы, поскольку многие бедные развивающиеся страны опираются на таможенные пошлины как на важный источник государственных доходов. |
We therefore remain gravely concerned by the continued deferral of a final decision on the mode of financing. |
Поэтому мы серьезно обеспокоены тем, что оттягивается окончательное решение вопроса о финансировании. |
Organizations such as ICMPD, IOM, UNITAR and UNHCR have provided substantive and logistic support to maintaining such consultative processing. |
Такие организации, как МЦРПМ, МОМ, ЮНИТАР и УВКБ, оказывают существенную материально-техническую помощь для поддержания такого процесса консультаций. |
Voluntary contributions for substantive activities continued to fall and Member States remained reluctant to finance their operational costs. |
Объем добровольных взносов на основные мероприятия центров продолжал сокращаться, и государства-члены по-прежнему неохотно выделяли финансовые ресурсы на покрытие их оперативных расходов. |
However, in order to be effective, the Provedor's office will require substantial resources. |
Однако для обеспечения эффективной работы управления потребуются значительные ресурсы. |
However, the implementation of agreed control measures requires substantial resources. |
Однако осуществление согласованных мер контроля требует существенных ресурсов. |
Each year the Government allocated substantial resources to further promote the position of the Roma. |
Правительство ежегодно ассигнует значительные средства для улучшения положения рома. |
This year, the Disarmament Commission is taking up two important substantive items. |
В этом году Комиссия по разоружению рассматривает два важных вопроса существа. |
I can if you two get a deferral. |
Я смогу, если вы получите отсрочку. |
Well, actually, I came to see you, you know, to discuss the... the deferral plan that I emailed you about, which, again, I just feel is a win-win for all of us. |
Вообще-то я пришла увидеть тебя, чтобы обсудить отлагательный план, о котором я тебе написала, и который, я считаю, будет выигрышным для нас обоих. |
But very soon it became apparent that while Nurse Leatherans description was substantially accurate, Father Lavignys was nothing of the kind. |
Вскоре стало очевидно, что описание, данное мисс Ледерен, было, по существу, точным, чего не скажешь о показаниях отца Лавиньи. |
The point here, Langdon said, motioning back to the bookshelf, is that all of these books substantiate the same historical claim. |
— Главное, — заметил Лэнгдон, подходя к книжным полкам, — что все эти книги объединяет одна весьма важная мысль. |
And I talked to the investigators in all three cases where the allegations against Sergeant Donahue were substantiated. |
Я поговорил с теми, кто расследовал все три дела, где обвинения против сержанта Донахью подтвердились. |
Randa hired me because I wrote a paper substantiating what most people think is a crackpot idea. |
Рэнда нанял меня, потому что я написал доклад, доказывая то, что большинство считают безумной гипотезой. |
We don't believe that either of these charges can be substantiated by any fact. |
Мы не считаем, что любое из этих обвинений может быть подкреплено фактами. |
I have new, more substantial interests, new friends, better suited for those interests, so understandably Frank is feeling somewhat marginalized. |
У меня появились более весомые интересы, новые друзья, лучше одетые для новых интересов так что вполне понятно, что Фрэнк чувствует себя в некоторой степени обделённым. |
Too flattering-sweet To be substantial. |
Слишком сладким, чтобы быть реальным. |
When I want to make a substantive contribution... |
Когда я хочу сделать самостоятельное пожертвование |
He has substantial resources, he has a stellar reputation... he's loved in this city. |
У него большие связи и звездную репутацию, в этом городе его любят... |
Но учитывая ресурсы Бентон Медиа... |
|
A man should have an abundance about him, he should be substantial. |
Мужчина должен иметь массу, быть внушительным! |
With the proper prenatal treatment, the risks to your baby are substantially reduced. |
С правильным лечением во время беременности, риск для ребенка существенно уменьшается. |
Emily had withdrawn a substantial cash sum, but it was to pay for the building of a new school. |
Эмили обвинили в присвоении крупной суммы денег, но она должна была оплатить ими за здание новой школы. |
We've reduced the collateral damage numbers substantially. |
Мы существенно сократили побочный ущерб. |
I expect your malfunction rate to drop substantially. |
Ожидаю, что неисправностей станет меньше. |
We obviously have a lot of evidence and I guess we can say that there is a substantial amount of physical evidence that now makes sense. |
У нас достаточно улик, и мы можем сказать, что есть значительное количество улик, которые сейчас важны. |
Russia consisted mainly of poor farming peasants and substantial inequality of land ownership, with 1.5% of the population owning 25% of the land. |
Россия состояла в основном из бедных крестьян-земледельцев и значительного неравенства в землевладении: 1,5% населения владели 25% земли. |
Buyers often choose what they 'like' instead of what they have substantially cognized. |
Покупатели часто выбирают то, что им нравится, а не то, что они по существу знают. |
For its part, the AA saw substantial gains after the 1889 strike. |
Со своей стороны, АА добилась значительных успехов после забастовки 1889 года. |
Theorists of a specifically Rogerian, person-centered approach to politics as dialogue have made substantial contributions to that project. |
Теоретики специфически Роджерианского, личностно-ориентированного подхода к политике как диалогу внесли существенный вклад в этот проект. |
After a redesign in 1983, the VIC-II was encased in a plastic dual in-line package, which reduced costs substantially, but it did not totally eliminate the heat problem. |
После перепроектирования в 1983 году VIC-II был упакован в пластиковую двойную линейную упаковку, что существенно снизило затраты, но не полностью устранило проблему нагрева. |
So I tightened it, not removing any substantive element, I think. |
Поэтому я затянул его, не убирая, как мне кажется, ни одного существенного элемента. |
Kodak's Verifax, for instance, could sit on one side of a desk and sold for $100; Haloid's competing machines were more expensive and substantially larger. |
Верифакс Kodak, например, мог сидеть на одной стороне стола и продаваться за 100 долларов; конкурирующие машины Haloid были дороже и значительно крупнее. |
If they were from another planetary body, it would have to be substantially identical to Mars as it now is understood. |
Если бы они были из другого планетарного тела, то оно должно было бы быть существенно идентичным Марсу, как его теперь понимают. |
Typically of commercial cinemas, its heart is a highly developed star system, which in this case also features substantial overlap with the pop music industry. |
Как правило, в коммерческих кинотеатрах его сердцем является высокоразвитая звездная система, которая в данном случае также имеет существенное перекрытие с индустрией поп-музыки. |
The creation and maintenance of comprehensive learning content requires substantial initial and ongoing investments of human labor. |
Создание и поддержание комплексного содержания обучения требует значительных первоначальных и постоянных вложений человеческого труда. |
Overall, fumarolic gases at Tacora undergo substantial interaction with rocks and hydrothermal systems before they reach the surface. |
В целом, фумарольные газы в Такоре подвергаются существенному взаимодействию с горными породами и гидротермальными системами, прежде чем они достигают поверхности. |
Three simple contingency plans which have received substantial attention are Always Defect, Always Cooperate, and Tit for Tat. |
Три простых плана действий на случай непредвиденных обстоятельств, которым уделялось значительное внимание, - это всегда дефект, всегда сотрудничество и Тит за Тат. |
No matter what somebody said in 1885, it cannot be substantiated in the doctrinal texts of the church. |
Что бы там ни говорили в 1885 году, это не может быть обосновано в доктринальных текстах церкви. |
Within the superstructure of a genealogical table, he fills in the gaps with substantial narratives of the Pharaonic kings. |
Внутри надстройки генеалогической таблицы он заполняет пробелы содержательными повествованиями о царях-фараонах. |
In 1991, it acquired substantially all of Pan Am's trans-Atlantic routes and the Pan Am Shuttle, rebranded as the Delta Shuttle. |
В 1991 году она приобрела практически все Пан ЭМ транс-атлантические маршруты и Пан Ам шаттла под новым брендом Дельта-транспортные. |
Archeologists have found substantial remains of the palace to the southwest. |
Археологи обнаружили значительные остатки дворца на юго-западе страны. |
I frankly don't feel it's appropriate to publicly make these charges without public substantiation. |
Я, честно говоря, не считаю уместным публично выдвигать эти обвинения без публичного обоснования. |
Social media has substantially changed what it means to be a celebrity. |
Социальные сети существенно изменили то, что значит быть знаменитостью. |
Overpopulation has substantially adversely impacted the environment of Earth starting at least as early as the 20th century. |
Перенаселение существенно отрицательно сказалось на окружающей среде Земли, начиная, по крайней мере, с 20-го века. |
The amount of grain used to produce the same unit of meat varies substantially. |
Количество зерна, используемого для производства одной и той же единицы мяса, существенно различается. |
Please read this page and discuss substantial changes here before making them. |
Пожалуйста, прочтите эту страницу и обсудите существенные изменения здесь, прежде чем вносить их. |
Today, in the US, the word might be used incorrectly with substantial confusion. |
Сегодня, в США, это слово может быть использовано неправильно с существенной путаницей. |
However, since the late 1990s, the pupfish population has substantially decreased. |
Однако с конца 1990-х годов популяция куколок существенно сократилась. |
Drying enables substantial long-term economy by rationalizing the use of timber resources. |
Сушка обеспечивает значительную долгосрочную экономию за счет рационализации использования древесных ресурсов. |
Although there was substantial domestic opposition, the United States decided to annex the Philippines. |
Несмотря на значительную внутреннюю оппозицию, Соединенные Штаты решили аннексировать Филиппины. |
In the case of rheumatoid arthritis, specific medications selected by a rheumatologist may offer substantial relief. |
В случае ревматоидного артрита определенные лекарства, выбранные ревматологом, могут принести значительное облегчение. |
Although largely overshadowed by the men that took part in the conflict, women played a substantial role in the Irish War of Independence. |
Когда в Европе началась война, более ранние Mk Is были в значительной степени заменены Mk IIs, более старыми машинами, направляющимися на Ближний Восток. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «substantial deferral».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «substantial deferral» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: substantial, deferral , а также произношение и транскрипцию к «substantial deferral». Также, к фразе «substantial deferral» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.