Sudden fever - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sudden fever - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
внезапная лихорадка
Translate

- sudden [adjective]

adjective: внезапный, неожиданный, стремительный, скоропостижный, поспешный

- fever [noun]

noun: лихорадка, жар, нервное возбуждение, пирексия

verb: лихорадить, вызывать жар, вызывать лихорадку, бросать в жар

adjective: лихорадочный

  • star fever - звёздная болезнь

  • harvest fever - безжелтушный лептоспироз

  • goat fever - бруцеллез

  • attack of fever - приступ лихорадки

  • sweat fever - потница

  • paratyphoid fever - паратиф

  • valley fever - лихорадка долины

  • of fever - лихорадки

  • prolonged fever - длительная лихорадка

  • football fever - футбол лихорадка

  • Синонимы к fever: high temperature, pyrexia, temperature, feverishness, febrility, furor, ecstasy, rapture, frenzy, ferment

    Антонимы к fever: chill, coldness, freeze, frigidity

    Значение fever: an abnormally high body temperature, usually accompanied by shivering, headache, and in severe instances, delirium.



Symptoms include sudden high fever, stiffened neck, reddish-purple rash, seizure, respiratory failure, and death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди симптомов внезапный жар, онемение шеи, красно-фиолетовая сыпь, судороги, остановка дыхания и смерть.

It is referred to as a zoonotic arbovirus and causes febrile illness, characterized by the onset of a sudden fever known as Oropouche fever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он называется зоонозным арбовирусом и вызывает лихорадочное заболевание, характеризующееся внезапным появлением лихорадки, известной как лихорадка Оропуша.

Finally, in May 1787 he was overtaken by a sudden, raging fever while working in the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, в мае 1787 года, работая в саду, он внезапно заболел лихорадкой.

It presents with sudden onset of chills, fever and joint pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он представляет собой внезапное появление озноба, лихорадки и боли в суставах.

Some tropical diseases are very rare, but may occur in sudden epidemics, such as the Ebola hemorrhagic fever, Lassa fever and the Marburg virus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые тропические болезни очень редки, но могут возникать при внезапных эпидемиях, таких как геморрагическая лихорадка Эбола, лихорадка Ласса и вирус Марбурга.

Attempts were made to merge the ancient concept of delirium with that of insanity, the latter sometimes described as delirium without fever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делались попытки объединить древнее понятие бреда с понятием безумия, которое иногда описывалось как бред без лихорадки.

Nicknames include the shakes, barrel-fever, blue horrors, bottleache, bats, drunken horrors, elephants, gallon distemper, quart mania, and pink spiders, among others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прозвища включают в себя трясучки, бочкообразную лихорадку, синие ужасы, бутылочную боль, летучих мышей, пьяные ужасы, слонов, галлонную чуму, квартовую манию и розовых пауков и другие.

It is well for you that a low fever has forced you to abstain for the last three days: there would have been danger in yielding to the cravings of your appetite at first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хорошо, что легкий жар заставил вас последние три дня воздерживаться от пищи; было бы опасно сразу утолить ваш голод.

We don't know why ME sometimes runs in families, why you can get it after almost any infection, from enteroviruses to Epstein-Barr virus to Q fever, or why it affects women at two to three times the rate of men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не знаем, почему МЭ иногда болеют целые семьи, почему им можно заболеть после почти любой инфекции, от энтеровируса до вируса Эпштейна-Барра и Ку-лихорадки, или почему женщины болеют им в два-три раза чаще мужчин.

Such men carried a reputation for sudden, unpredictable violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные люди имели репутацию склонных к внезапному и непредсказуемому насилию.

My choice of this occupation didn't come as a sudden flash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой выбор этой профессии не был неожиданностью.

I was rewarded by a sudden surge of energy at the thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За эту мысль я был вознагражден внезапным приливом энергии.

I nursed your son William when he nearly died of fever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ухаживала за вашим сыном Уильямом, когда он чуть не умер от лихорадки.

I have spoken to men who have suffered sudden severe injuries, or endured torture or extreme loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разговаривал с людьми, которые получили серьезные ранения, пережили пытки или потеряли близких.

A sudden, shrieking hiss startled me, and I jerked back from Susan, looking wildly around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапное пронзительное шипение заставило меня вздрогнуть и оторваться от Сьюзен.

He knew the voice to be the boatswain's; but it was strange how drunken it appeared upon a sudden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэаве узнал голос боцмана и удивился: когда это он успел так напиться?

Lance gave her a sudden quick smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ланс вдруг одарил ее быстрой улыбкой.

The Prince made a sudden movement with his hand, and the jewel, describing an arc of light, dived with a splash into the flowing river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц сделал внезапное движение рукой, и драгоценный камень, описав сияющую дугу, с плеском нырнул в бегущую воду.

In two hours after, his air and tone changed visibly on a sudden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако часа через два и вид его и тон заметно изменились.

I got a fever but it's under control!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня лихорадит, но все в порядке!

American teens are coming down with a serious case of Twilight fever, transformed from normal children into vampires obsessed with the occult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские подростки деградируют с серьезным диагнозом Сумеречная лихорадка, которая превратила нормальных детей в вампиров, одержимых оккультизмом.

Fever and you parted ways, young lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы с лихорадкой пошли разными дорогами молодая леди.

He looked to be estimable and freckled; and he had chills and fever when I made my proposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вид у него был почтенный и веснушчатый, и его бросило в жар и в холод, когда я изложил ему свое предложение.

Father, empathize. It's so sudden...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец, поймите, так...

Lord God, allow your blessed oils to penetrate and take away any and all fever and sickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи, позволь проникнуть твоему елею и унести все хвори и жар.

With hasty alacrity Gurth obeyed him, while Wamba and the Jew followed, both wondering at the sudden change in the swineherd's demeanour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гурт повиновался с необычайным проворством, а Вамба и еврей пошли вслед за ним, удивляясь внезапной перемене в поведении свинопаса.

Sudden attack of homicidal mania, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапный приступ мании убийства?

He had obviously spread the news, because when Jamie walked in there was a sudden, respectful hush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, очевидно, уже успел разболтать о богатой находке, потому что Джейми был встречен почтительным молчанием.

Well, except when it causes snail fever, which triggers vomiting and fever and... uncontrollable defecation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы это не вызывало периодически лихорадку, вместе со рвотой и температурой и... непроизвольную дефекацию.

It rolled in upon us, wave after wave of sound and out on the flat Paint built up sudden speed. He was running like a startled rabbit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раскаты смеха наплывали на нас волна за волной, и, словно подхваченный ими, Пэйнт летел по равнине с невероятной скоростью. Он мчался, как перепуганный кролик.

Sorry, she got shy all of a sudden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, она внезапно решила постесняться.

She had twice already had a fit in my flat, but it had always passed off harmlessly; now, however, she seemed in a high fever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ней был уже два раза припадок на моей квартире, но всегда оканчивался благополучно, а теперь она была точно в горячке.

Now, at this time it was that my poor pagan companion, and fast bosom-friend, Queequeg, was seized with a fever, which brought him nigh to his endless end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот тогда-то и скрутила моего приятеля-язычника и закадычного друга Квикега свирепая горячка, едва не приведшая его в лоно бесконечности.

Then on a sudden the town appeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг глазам открывался весь город.

He had died of fever three weeks after they arrived, but she had decided to stay on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через три недели после приезда он умер от лихорадки, но Элис решила остаться.

W- well, that's kind of sudden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это... как-то неожиданно.

At Ramsgate in October 1835, Victoria contracted a severe fever, which Conroy initially dismissed as a childish pretence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 1835 года в Рамсгейте Виктория заболела тяжелой лихорадкой, которую Конрой поначалу отмахнулся от нее как от детской выдумки.

There he was attacked by a fever of which he died on 4 November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там на него напала лихорадка, от которой он умер 4 ноября.

These sudden-death variations make short-term tactics more important in certain situations than the longer-term goal of achieving the high score for the round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти вариации внезапной смерти делают краткосрочную тактику более важной в определенных ситуациях, чем долгосрочная цель достижения высокого балла за раунд.

A fifth disc called The Miami Years includes all the tracks from Saturday Night Fever as well as B-sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятый диск под названием The Miami Years включает в себя все треки из Saturday Night Fever, а также B-sides.

For example, fever, malaise, headache and lack of appetite frequently occur in the prodrome of many infective disorders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, лихорадка, недомогание, головная боль и отсутствие аппетита часто возникают в продроме многих инфекционных расстройств.

The diagnosis of Guillain–Barré syndrome depends on findings such as rapid development of muscle paralysis, absent reflexes, absence of fever, and a likely cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диагноз синдрома Гийена-Барре зависит от таких данных, как быстрое развитие мышечного паралича, отсутствие рефлексов, отсутствие лихорадки и вероятная причина.

The Fever Crumb Series is a second series of novels set centuries or millennia before the events depicted in the Quartet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серия лихорадочная крошка - это вторая серия романов, действие которых происходит за столетия или тысячелетия до событий, описанных в квартете.

People may have surrounding cellulitis and systemic symptoms include a fever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди могут иметь окружающий целлюлит и системные симптомы включают лихорадку.

They are becoming increasingly popular, particularly with the rise of insect borne diseases such as West Nile fever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они становятся все более популярными, особенно с ростом заболеваний, переносимых насекомыми, таких как лихорадка Западного Нила.

She later mentions having met a new man at church, followed by her sudden announcement of her engagement to boyfriend Noel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже она упоминает, что встретила нового мужчину в церкви, а затем внезапно объявила о своей помолвке с бойфрендом Ноэлем.

is not the first series to deal with the elation and challenges of sudden wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это не первая серия, посвященная восторгу и вызовам внезапного богатства.

In 2004, he did a cameo, as a news journalist, in The Fever, starring Vanessa Redgrave in the lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году он снялся в эпизодической роли журналиста новостей в фильме Лихорадка с Ванессой Редгрейв в главной роли.

It may be accompanied by abdominal cramps, nausea, fever, and bloating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может сопровождаться спазмами в животе, тошнотой, лихорадкой и вздутием живота.

Andy Hug was in Switzerland in early August 2000 when he suffered more than thirty-nine attacks of high fever and heavy nosebleeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энди Хаг был в Швейцарии в начале августа 2000 года, когда он перенес более тридцати девяти приступов высокой температуры и сильного кровотечения из носа.

At the beginning of November, he again fell ill, experiencing headaches, fever, swollen joints, and vomiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале ноября он снова заболел, испытывая головные боли, лихорадку, опухшие суставы и рвоту.

According to Dr Douglas, each one was affected by fever and dysentery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам доктора Дугласа, каждый из них страдал от лихорадки и дизентерии.

Despite its chart success, not a lot of promotion could be done for the single due to Alexa suffering from glandular fever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на его успех в чартах, не так много продвижения можно было сделать для сингла из-за того, что Алекса страдала от железистой лихорадки.

Rheumatic fever is characterized by inflammation of the joints and/or heart following an episode of streptococcal pharyngitis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ревматическая лихорадка характеризуется воспалением суставов и / или сердца после эпизода стрептококкового фарингита.

Decreased eating and a fever may also be present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также может наблюдаться снижение аппетита и повышение температуры тела.

Outcomes with scarlet fever are typically good if treated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходы при скарлатине обычно хорошие, если их лечить.

The frequency of scarlet fever cases has also been declining over the past century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частота случаев заболевания скарлатиной также снижается в течение последнего столетия.

The clinical presentation is typically high fever and purulent vaginal discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиническая картина обычно характеризуется высокой температурой и гнойными выделениями из влагалища.

But this second blood test is important as it is the only way of proving the diagnosis of Spotted Fever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этот второй анализ крови очень важен, так как это единственный способ доказать диагноз пятнистой лихорадки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sudden fever». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sudden fever» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sudden, fever , а также произношение и транскрипцию к «sudden fever». Также, к фразе «sudden fever» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information