Sudden cot death - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
sudden death overtime - овертайм
cases of sudden death - случаи внезапной смерти
a sudden demand - внезапный спрос
to be sudden - чтобы быть внезапным
sudden demise - внезапная кончина
sudden drop - внезапное падение
at sudden - при внезапном
sudden weakness - внезапная слабость
sudden concern - внезапное беспокойство
why the sudden interest - почему внезапный интерес
Синонимы к sudden: unlooked-for, rapid, precipitate, precipitous, abrupt, unforeseen, unexpected, swift, quick, immediate
Антонимы к sudden: gradual, expected, slow
Значение sudden: occurring or done quickly and unexpectedly or without warning.
noun: детская кроватка, раскладушка, хижина, котангенс, койка в больнице, легкая походная кровать, загон, хлев
cot case - лежачий больной
cot death - смерть младенца
hospital cot - больничная койка
m&p cot - м и р кроватка
cot for babies - кроватка для младенцев
baby cot available - детская кроватка
sudden cot death - внезапная смерть раскладушка
three hots and a cot - три Hots и детская кроватка
baby cot on request - детская кроватка по запросу
in the cot - в кроватке
Синонимы к cot: fingerstall, camp bed, crib
Антонимы к cot: pleasure dome, castle, boutique hotel, change rapidly, citadel, disaster area, expensive hotel, fire house, firehouse, fortress
Значение cot: a camp bed, particularly a portable, collapsible one.
death struggle - борьба за смерть
plant death - смерть растений
watching death - наблюдая смерть
a fate worse than death - судьба хуже, чем смерть
ends in death - Концы в смерти
physical death - физическая смерть
cardiovascular death - сердечно-сосудистая смерть
death point - точка смерти
fact of death - Факт смерти
maternal death review - Обзор материнской смертности
Синонимы к death: slaughter, passing, end, demise, quietus, massacre, dying, murder, execution, eternal rest
Антонимы к death: life, birth, lives, salvation, existence, deliverance, giving birth, immortal
Значение death: the action or fact of dying or being killed; the end of the life of a person or organism.
That sick and sudden knowledge of my own death blackened the edges of my vision, set me swaying on my feet. |
Это болезненное и внезапное осознание скорой смерти помутило мой взгляд и заставило меня покачнуться. |
And then death, you know, backs away into the mist and... all the sudden, my body's accepting nutrients and within a month, I'm a healthy 15-year-old girl with a cool punky haircut. |
А потом смерть, знаешь, отходит в туман, и... Внезапно моё тело снова питается, и уже через месяц я здоровая 15-летняя девочка с модной крутой причёской. |
Will she remember the first death, too, and this dream, and the sudden vanishing? |
Вспомнит первую смерть?.. И весь этот сон наяву? И это внезапное исчезновение? |
She was also supposed to play the role of Bhavani in the Telugu film Allari Premikudu .But due to her sudden death her role was given to Rambha. |
Она также должна была сыграть роль Бхавани в фильме на телугу Аллари Премикуду.Но из-за ее внезапной смерти ее роль была отдана Рамбхе. |
Alexander's death was so sudden that when reports of his death reached Greece, they were not immediately believed. |
Смерть Александра была настолько внезапной, что, когда слухи о его смерти достигли Греции, им не сразу поверили. |
The sudden and romantic appearance of his son in the lists at Ashby, he had justly regarded as almost a death's blow to his hopes. |
Внезапное и ро- мантичное появление сына на турнире в Ашби он справедливо рассматривал как смертельный удар по его надеждам. |
We gather here... shocked and saddened by the sudden death of our friend Mary Carson. |
Мы собрались здесь в печали... пораженные внезапной смертью Мэри Карсон. |
Dr. Gerard said gravely: A large dose of digitoxin thrown suddenly on the circulation by intravenous injection would cause sudden death by quick palsy of the heart. |
Большая доза, введенная внутривенно, способна вызвать внезапную смерть в результате паралича сердца. |
If death occurs it is typically sudden and cardiac in nature. |
Если смерть наступает, то она, как правило, внезапная и сердечная по своей природе. |
For those without a history of stroke, heart disease or cancer, their risk of sudden cardiac death went back down to a never-smoker’s within five years. |
В случае с женщинами, в анамнезе которых не было сердечных ударов, болезней сердца и рака, уровень риска внезапной смерти от остановки сердца снижался до уровня риска среди некурящих женщин уже через пять лет. |
I'm sure you're familiar that with sudden death victims often experience a sudden bladder release of urine, and sometimes excrement. |
Я уверен, вам известно, что при внезапной смерти у жертв происходит непроизвольное испускание мочи, а иногда и кала. |
Symptoms vary from mild irritation to sudden death from anaphylactic shock. |
Симптомы варьируются от легкого раздражения до внезапной смерти от анафилактического шока. |
The sudden death of his second wife, who did not live a year with him, settled the matter decisively. |
Внезапная же смерть и второй супруги, не прожившей с ним и году, устроила всё окончательно. |
In my hand I held the tract containing the sudden death of the Liar, to which narrative my attention had been pointed as to an appropriate warning. |
В руке я держала трактат о внезапной смерти лгуньи, - эта история особенно рекомендовалась моему вниманию как весьма уместное для меня предостережение. |
Researchers also found a link between duration of smoking and risk of sudden cardiac death. |
Ученые также доказали связь между длительностью стажа курения и риском внезапной смерти от остановки сердца. |
The goal of this treatment is the elimination of seizures, since uncontrolled seizures carry significant risks, including injury and sudden death. |
Целью такого лечения является устранение судорог, так как неконтролируемые судороги несут в себе значительные риски, включая травмы и внезапную смерть. |
He is venerated as patron saint of Naples and Sicily and invoked especially against a sudden death. |
Его почитают как покровителя Неаполя и Сицилии и призывают особенно против внезапной смерти. |
Because of Chairman Gu's sudden death, the Shinhwa Group has been faced with a crisis. With the announcement of a new hotel network in Macao and Incheon... |
Корпорация Шинхва, вошедшая в кризис после смерти Гу Пон Хёна, объявила о строительстве международного курорта в Макао и Инчхоне. |
From all sin, from your wrath, from sudden and unprovided death, from the snares of the devil, from anger, hatred, and all ill will. |
От всех грехов, от вашего гнева, от внезапной смерти, от козней дьявола, от гнева, ненависти и всех злых умыслов. |
Sudden arrhythmic death syndrome affects the electrical functioning of the heart, but there are no structural abnormalities. |
Синдром внезапной аритмической смерти повлиял на электрическую работу сердца, но никаких структурных аномалий. |
Noel's sudden death had filled Vera with remorse and guilt and she coped in the only way she knew. |
Внезапная смерть Hоэля наполнила Веру раскаянием и виной, и она справилась единственным способом, который знала. |
He had been called away by the sudden death of his father: he was at Marsh End now, and would very likely stay there a fortnight longer. |
Его вызвали, так как у него внезапно скончался отец; сейчас он находится в Маршэнде и, по всей вероятности, пробудет там еще недели две. |
Veterinarians can often tell a possible anthrax-induced death by its sudden occurrence, and by the dark, nonclotting blood that oozes from the body orifices. |
Ветеринары часто могут сказать о возможной смерти, вызванной сибирской язвой, по ее внезапному появлению и по темной, не свертывающейся крови, которая сочится из отверстий тела. |
Затем поединок продолжится до первого очка. |
|
These sudden-death variations make short-term tactics more important in certain situations than the longer-term goal of achieving the high score for the round. |
Эти вариации внезапной смерти делают краткосрочную тактику более важной в определенных ситуациях, чем долгосрочная цель достижения высокого балла за раунд. |
Theoretically, death after fright could occur from a sudden cardiac arrhythmia. |
Теоретически, смерть после испуга может случиться от внезапной сердечной аритмии. |
Я мечтала быстро умереть. |
|
A doctor may have suspicions about the sudden death of his patients - oh, yes, we can find plenty of motives for the death of a doctor. |
У доктора могут возникнуть подозрения по поводу внезапной смерти одного из пациентов. Короче говоря, для убийства врача можно найти более чем достаточно мотивов. |
Honestly, Arizona kicks that field goal in sudden death, my first thought was about Joel's kneecaps. |
И когда аризонцы так выиграли, я сразу подумал о коленных чашечках Джоэля. |
'The only consolation is that now we know poor Mrs de Winter's death must have been swift and sudden, not the dreadful slow lingering affair we all believed it to be. |
Единственное утешение - мы теперь знаем, что смерть бедной миссис де Уинтер была внезапной и быстрой, а не долгий и томительный кошмар, как все полагали. |
Sudden death playoff on the very course that hangs in the balance. |
Плей-офф до первого промаха на том самом поле, судьба которого на волоске. |
Anorexia nervosa increases the risk of sudden cardiac death, though the precise cause is unknown. |
Нервная анорексия увеличивает риск внезапной сердечной смерти, Хотя точная причина неизвестна. |
Perhaps it was the imminence of death or simply blind fear, but in that moment, he sensed a sudden aura surrounding the Hassassin. |
Возможно, это был предвестник неотвратимой смерти или просто результат слепого ужаса, но позади темной фигуры убийцы он увидел какое-то необычное сияние. |
The final four queens compete in a sudden death lipsync showdown in the race to crown America's Next Drag Superstar. |
Последние четыре королевы соревнуются в внезапной смерти lipsync showdown в гонке, чтобы короновать следующую суперзвезду Америки. |
His death and the sudden disappearance of Catherine Demeter had come too close together to be mere coincidence. |
Подозрительная близость по времени его смерти и исчезновения Кэтрин Деметр заставляла усомниться в простом совпадении. |
By the end of regulation time the score was tied and the game went into sudden death. |
К концу основного времени счёт оставался ничейным, ...и судьбу матча должен был решить первый забитый гол. |
Justice David J. Brewer did not participate in the case because he had left Washington just before oral arguments to attend to the sudden death of his daughter. |
Судья Дэвид Дж. Брюер не участвовал в этом деле, потому что он покинул Вашингтон незадолго до устных прений, чтобы заняться внезапной смертью своей дочери. |
The post-mortem examination, which was at once made, proved that sudden death was due to the rupture of an aneurism in its last stage. |
Вскрытие, произведенное немедленно, показало, что смерть вызвана болезнью сердца в последней стадии. |
I've written my will, and detailed instructions to my kin in case of a sudden death. |
Написала завещание, дала сыну подробные инструкции на случай моей неожиданной смерти. |
Could go into sudden death. |
Чтоб не скончаться скоропостижно. |
Bharti's sudden death on April 5, 1993 left several films incomplete. |
Внезапная смерть Бхарти 5 апреля 1993 года оставила несколько фильмов незавершенными. |
It gives him the likelihood of sudden and unexpected death. |
Тогда в нагрузку у него большая вероятность внезапной смерти. |
If both players are at this level, a sudden-death variant of the rules permits one to move both neutral pieces after moving. |
Если оба игрока находятся на этом уровне, вариант внезапной смерти правил позволяет перемещать обе нейтральные фигуры после перемещения. |
Her father's relatively sudden death left Jane, Cassandra, and their mother in a precarious financial situation. |
Относительно внезапная смерть отца поставила Джейн, Кассандру и их мать в тяжелое финансовое положение. |
That showed them what we could do, said Brown to me. Struck the fear of sudden death into them. |
Это им объяснило, на что мы способны, - сказал мне Браун. - В них вселился страх перед внезапной смертью. |
Although he was victorious, his sudden death in 1422 left his infant son Henry VI on the throne and gave the French an opportunity to overthrow English rule. |
Хотя он был победителем, его внезапная смерть в 1422 году оставила его малолетнего сына Генриха VI на троне и дала французам возможность свергнуть английское правление. |
I was deeply affected when I heard about the sudden death of your husband. |
Я был поражен известием о внезапной смерти Вашего мужа. |
The book focused on Grant’s close relationship with his co-author and her resilience after her husband’s sudden death at a Mexican resort. |
Книга была посвящена тесным отношениям Гранта с его соавтором и ее стойкости после внезапной смерти мужа на мексиканском курорте. |
In 1855, her life changed by the death of her mother and her sudden need to support herself. |
В 1855 году ее жизнь изменилась из-за смерти матери и внезапной потребности содержать себя. |
Мы расследуем все случаи скоропостижной смерти. |
|
All of a sudden, the car experiences mechanical failure and is unable to stop. |
Как вдруг происходит поломка и машина не может затормозить. |
My son would never have been conceived or born or sent callously to an unnecessary death. |
Мой сын никогда не будет ни зачат, ни рожден, ни послан бессердечно на смерть. |
When the cat's away, the mice will gorge themselves to death. |
Если кошка далеко, то мыши обожрутся до смерти. |
You place it in a music hall, it all of a sudden becomes a musical score. |
Поместите в концертном зале - оно неожиданно превращается в нотную запись. |
He had sat an hour and a half in this conflict by the firelight only, when a sudden thought made him rise and light the bed-candle, which he had brought down with him. |
Охваченный раздумьем, он просидел возле камина около полутора часов, как вдруг, внезапно что-то вспомнив, вскочил и зажег свечку. |
He had obviously spread the news, because when Jamie walked in there was a sudden, respectful hush. |
Он, очевидно, уже успел разболтать о богатой находке, потому что Джейми был встречен почтительным молчанием. |
Отчего такой внезапный интерес к лягушкам? |
|
is not the first series to deal with the elation and challenges of sudden wealth. |
это не первая серия, посвященная восторгу и вызовам внезапного богатства. |
The resulting unexpected sudden acceleration would lead to panic, with the driver thinking that the acceleration system had failed. |
Возникшее в результате этого неожиданное резкое ускорение привело бы к панике, и водитель подумал бы, что система ускорения вышла из строя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sudden cot death».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sudden cot death» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sudden, cot, death , а также произношение и транскрипцию к «sudden cot death». Также, к фразе «sudden cot death» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.