Suffering from headaches - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
as suffering - как страдание
suffering damage - повреждение страдания
time suffering from - время страдает от
patients suffering - пациенты, страдающие
suffering for - страдания
potentially suffering - потенциально страдает
that he was suffering from - что он страдал от
for pain and suffering - за боль и страдания
degree of suffering - Степень страдания
places of suffering - места страданий
Синонимы к suffering: wretched, miserable, torture, trauma, pain, misery, adversity, heartbreak, distress, sorrow
Антонимы к suffering: impatient, forbid, prohibit
Значение suffering: the state of undergoing pain, distress, or hardship.
dissuade from - отговаривать от
safe from harm - в безопасности от вреда
flow from a pump - подача насоса
separate the yolks from the whites - отделять желтки от белков
from below - снизу
children from poor households - дети из бедных семей
far from home - далеко от дома
from time to time designate - время от времени назначаемого
much difference from - большая разница от
hung from ceiling - повешен от потолка
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
fewer headaches - меньше головной боли
no headaches - нет головной боли
for headaches - для головных болей
suffering from headaches - страдает от головной боли
migraine like headaches - мигрень как головные боли
he suffered from headaches - он страдал от головных болей
migraine headaches - мигрени
recurring headaches - повторяющиеся головные боли
had headaches - имели головные боли
headaches and fatigue - головные боли и усталость
Синонимы к headaches: migraine, migraines, headache, trouble, problem, worry, nuisance, nuisances, cephalalgia, megrims
Антонимы к headaches: money for jam, snaps, advantage, breezes, cakes, cakewalks, calm, cinches, confidence, contentment
Значение headaches: Headache is the symptom of pain in the face, head, or neck. It can occur as a migraine, tension-type headache, or cluster headache. There is an increased risk of depression in those with severe headaches.
She could not go with them, because she had been suffering from headache ever since the new appointment, no doubt from eating too much. |
Она не поехала провожать Герду, потому что страдала головными болями с тех пор, как получила должность при дворе и слишком много ела. |
I have a headache and I am suffering from a cough. |
У меня болит голова и беспокоит кашель. |
As Tubman aged, the seizures, headaches, and suffering from her childhood head trauma continued to plague her. |
По мере того как Табмен старела, припадки, головные боли и страдания от детской травмы головы продолжали мучить ее. |
Jackson was one of the more sickly presidents, suffering from chronic headaches, abdominal pains, and a hacking cough. |
Джексон был одним из самых болезненных президентов, страдая от хронических головных болей, болей в животе и резкого кашля. |
Still suffering headaches a month later, he withdrew from the rest of the home campaign and the 2004 Tri Nations to focus on recovery. |
Все еще страдая от головной боли месяц спустя, он отказался от остальной части домашней кампании и три нации 2004 года, чтобы сосредоточиться на восстановлении. |
One of Wang Ji's other guests said that his wife was suffering from severe headaches while his son felt pain in his heart. |
Один из других гостей Ван Цзи сказал, что его жена страдает от сильных головных болей, а сын чувствует боль в сердце. |
Suffering from frequent headaches... and his poor parents are suffering from that damn video game. |
Страдает от частых головных болей... а его бедные родители страдают от его чертовых видео игр. |
One of our clients is suffering from severe headaches over this. |
Один из наших клиентов на почве переживаний страдает тяжелыми головными болями. |
Early in 1922, after suffering from headaches Sibelius decided to acquire spectacles although he never wore them for photographs. |
В начале 1922 года, страдая от головной боли, Сибелиус решил приобрести очки, хотя он никогда не носил их для фотографий. |
This apparatus can remove toxins from the blood of patients suffering severe liver failure. |
Этот аппарат способен выводить токсины из крови пациентов, страдающих тяжелой печеночной недостаточностью. |
She's suffering some kind of weird, mysterious disease. |
Она страдает от какой-то странной загадочной болезни. |
A man suffering severe psychic disorders, afflicted with a genetic retardation and an alcoholic father. |
Человек, страдающий психическим расстройством, сопряженным с генетическим отклонением и папашей алкоголиком. |
I am suffering just as much as you are. |
Я страдаю так же, как и ты. |
The world community has witnessed with horror and disbelief the slaughter and suffering of innocent civilians in Rwanda. |
Мировое сообщество с ужасом наблюдает за массовыми убийствами и страданиями ни в чем не повинных граждан Руанды, не в силах поверить, что это происходит на самом деле. |
The international community must take urgent measures to end their suffering. |
Международное сообщество должно принять безотлагательные меры, с тем чтобы положить конец их страданиям. |
Preventive actions can save lives and avert human suffering and, eventually, they may well prove to be more cost efficient than reacting after the fact. |
Превентивные меры помогают избегать человеческих жертв и облегчать страдания людей, а в конечном счете вполне может оказаться, что они будут более эффективными с точки зрения затрат, нежели меры реагирования на уже возникшие ситуации. |
У нас тут дел невпроворот. |
|
Camusot bowed to the company and went; but Madame de Serizy, who was suffering a good deal from her burns, did not return his bow. |
Камюзо вышел, откланявшись; но г-жа де Серизи, только теперь почувствовавшая боль от ожогов, не ответила на его поклон. |
'He turned upon me, his eyes suddenly amazed and full of pain, with a bewildered, startled, suffering face, as though he had tumbled down from a star. |
Он повернулся ко мне, и взгляд его был растерянный, полный муки, лицо недоуменное, испуганное, страдальческое, словно он упал со звезды. |
Whole nation is suffering but only you talk and talk, one more thing out of you...! |
Весь народ терпит, но только ты трепешься и трепешься, только тебе надо во все влезть! |
It's common for someone suffering from mental distress to construct an alternate reality. |
Нет ничего необычного в том, когда люди с психическим расстройством создают свою собственную альтернативную реальность. |
Yes, my ancient friend, you are suffering from organizational impotence and greensickness. |
Да, мой старый друг, вы больны организационным бессилием и бледной немочью. |
I'm developing a splitting headache. |
У меня отчаянно разболелась голова. |
Вы страдаете от продолжительного облучения. |
|
У тебя, друг мой, малоизвестный синдром, |
|
Three weeks! cried Albert; they will pass as slowly as three centuries when I am all the time suffering dishonor. |
Три недели! - воскликнул Альбер. - Но ведь это три вечности бесчестия для меня! |
Богу нужно страдание, чтобы спасти мир. |
|
Mellis told me his wife is suffering from depression, that she's talking about suicide. |
- Меллис говорил, что его жена страдает от депрессии и хочет покончить с собой. |
I am the doctor now, there's no work and he is - forgive me - suffering from some form of mania. |
Я доктор, работы для него нет, и, по-моему, он страдает умственным расстройством. |
She was gentle and quiet in intense bodily suffering, almost in proportion as she had been restless and depressed when there had been no real cause for grief. |
Она была столь же нежной и спокойной, испытывая телесные страдания, сколь беспокойной и подавленной была когда-то, не имея истинной причины для печали. |
Thoughts of Melanie's prolonged suffering spurred Scarlett to action. |
Мысль о том, сколько пришлось выстрадать Мелани, заставила Скарлетт очнуться и начать действовать. |
How could we be suffering and going hungry... when such a huge place is just sitting here, closed? |
Как же возможно, что мы голодаем и страдаем, когда такое огромное сооружение закрыто и не работает? |
Polytheistic and non-theistic religions do not have such an apparent contradiction, but many seek to explain or identify the source of evil or suffering. |
Политеистические и нетеистические религии не имеют такого очевидного противоречия, но многие стремятся объяснить или идентифицировать источник зла или страдания. |
However, she endorses theodicy discussions in which people ponder God, evil, and suffering from a practical faith perspective. |
Однако она одобряет теодицейские дискуссии, в которых люди размышляют о Боге, зле и страдании с практической точки зрения веры. |
Because of their circumstances, a large portion of those suffering will go undiagnosed and untreated. |
Из-за их обстоятельств большая часть этих страданий останется без диагноза и лечения. |
Suffering from synesthesia brought on by the explosion affecting his neurological implants, Foyle jauntes through space and time as The Burning Man. |
Страдая от синестезии, вызванной взрывом, затронувшим его неврологические имплантаты, Фойл путешествует в пространстве и времени как Горящий человек. |
The only area where the Iranians were not suffering major defeats was in Kurdistan. |
Единственным районом, где иранцы не терпели серьезных поражений, был Курдистан. |
Throughout his life De Lellis' ailments caused him suffering, but he allowed no one to wait on him and would crawl to visit the sick when unable to stand and walk. |
На протяжении всей своей жизни болезни де Леллиса причиняли ему страдания, но он никому не позволял прислуживать ему и ползал к больным, когда не мог стоять и ходить. |
New Humanism focuses on the overcoming of pain and suffering at a personal, interpersonal and social level. |
Новый гуманизм ориентирован на преодоление боли и страданий на личностном, межличностном и социальном уровнях. |
She reported that Jesus asked her to unite her sufferings with His in the Rosary of the Holy Wounds as an Act of Reparation for the sins of the world. |
Она сообщила, что Иисус просил ее соединить свои страдания с его страданиями в розарии святых РАН как акт искупления грехов мира. |
Despite suffering a stroke in 2007, he still performs in the Michigan area. |
Несмотря на перенесенный в 2007 году инсульт, он по-прежнему выступает в Мичиганской области. |
Because he assumed that such individuals were in constant suffering and would be better off dead, he referred to this killing as euthanasia or mercy killing. |
Поскольку он полагал, что такие люди постоянно страдают и им лучше умереть, он называл это убийство эвтаназией или убийством из милосердия. |
His health deteriorated on 20 November, at which point he became bedridden, suffering from swelling, pain, and vomiting. |
Его здоровье ухудшилось 20 ноября, и в этот момент он был прикован к постели, страдая от отека, боли и рвоты. |
Bob returned as a drummer in 1999, even though he was still suffering from the effects of his accident. |
Боб вернулся в качестве барабанщика в 1999 году, хотя он все еще страдал от последствий своего несчастного случая. |
They found its landing characteristics dangerous, suffering a number of fatal crashes, but considered the Corsair to be the best option they had. |
Они сочли его посадочные характеристики опасными, потерпев ряд фатальных аварий, но сочли Корсар лучшим вариантом, который у них был. |
While there, she witnessed first-hand the suffering and horrors that the beings there must endure, and was overwhelmed with grief. |
Находясь там, она воочию увидела страдания и ужасы, которые должны были претерпеть существа там, и была переполнена горем. |
Gimenez featured in 23 matches for the Esmeraldino, suffering relegation at the end of the campaign. |
Хименес принял участие в 23 матчах за Эсмеральдино, а в конце кампании был отправлен в отставку. |
The sufferings of the dwellers in Naraka often resemble those of the Pretas, and the two types of being are easily confused. |
Страдания обитателей Нараки часто напоминают страдания претов, и эти два типа бытия легко спутать. |
The symbolism of the famines’ events and human sufferings is amply portrayed on the museums’ grounds and in its architecture. |
Символика событий голода и человеческих страданий обильно изображена на территории музеев и в их архитектуре. |
In 1998, Buckethead released Colma, an album dedicated to his mother, who at the time was suffering from colon cancer. |
В 1998 году Бакетхед выпустил альбом Colma, посвященный его матери, которая в то время страдала от рака толстой кишки. |
Psychological torture uses non-physical methods that cause psychological suffering. |
Психологическая пытка использует нефизические методы, которые вызывают психологические страдания. |
Its originality is in giving voice to several horses who recount their daily suffering, in the form of an autobiography. |
Его оригинальность заключается в том, что он дает голос нескольким лошадям, которые рассказывают о своих ежедневных страданиях в форме автобиографии. |
As a result, Morocco has been classified among 57 countries suffering from a glaring shortage of medically trained human resources. |
В результате Марокко было отнесено к числу 57 стран, страдающих от вопиющей нехватки квалифицированных медицинских кадров. |
For just as the sufferings of Christ flow over into our lives, so also through Christ our comfort overflows. |
Ибо подобно тому, как страдания Христовы вливаются в нашу жизнь, так и через Христа изливается наше утешение. |
The companies then took turns in the front line for instruction in trench warfare, suffering a few casualties. |
Затем роты по очереди проходили обучение на передовой линии окопной войне, понеся несколько потерь. |
Randy is suffering from severe constipation and has been unable to defecate for more than three weeks. |
Рэнди страдает от сильного запора и уже более трех недель не может испражняться. |
Religious suffering is, at one and the same time, the expression of real suffering, and a protest against real suffering. |
Это вызвало сердечный приступ, от которого он был восстановлен с помощью инъекции от врача Гитлера. |
So the doctrine came to mean vindication of truth, not by infliction of suffering on the opponent, but on oneself. |
Таким образом, учение стало означать отстаивание истины не путем причинения страданий противнику, а самим себе. |
If they perform the valsalva during ascent, they risk suffering barotrauma of the ear. |
Если они выполняют вальсальву во время подъема, то рискуют получить баротравму уха. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «suffering from headaches».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «suffering from headaches» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: suffering, from, headaches , а также произношение и транскрипцию к «suffering from headaches». Также, к фразе «suffering from headaches» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.