Sufficiently simple - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
not sufficiently available - не в достаточной степени доступен
sufficiently general - достаточно общий
was not sufficiently informative - было не достаточно информативен
sufficiently compensate - в достаточной степени компенсировать
sufficiently discussed - достаточно обсуждалось
sufficiently high performance - достаточно высокая производительность
sufficiently far apart - достаточно далеко друг от друга
sufficiently skilled - достаточно квалифицированным
sufficiently extensive - достаточно обширной
sufficiently knowledgeable - достаточно хорошо осведомлен
Синонимы к sufficiently: adequately, enough, satisfactorily, suitably
Антонимы к sufficiently: inadequately, insufficiently, unsatisfactorily
Значение sufficiently: In a sufficient manner; enough.
adjective: простой, несложный, простодушный, нехитрый, скромный, элементарный, незамысловатый, однозначный, незатейливый, прямой
noun: простак, простой человек, невежда, лекарственная трава
simple hearted - простое сердце
wonderfully simple - удивительно простой
simple assault - простое нападение
following these simple tips - Следуя эти простые советы
is rather simple to - довольно просто
a simple manipulation - простая манипуляция
equally simple - столь же просто
simple volume - простой объем
it was really simple - это было очень просто
simple test setup - простая установка тест
Синонимы к simple: a breeze, a snap, as easy as pie, elementary, undemanding, effortless, easy, kids’ stuff, painless, a piece of cake
Антонимы к simple: complicated, difficult, tricky, hard, clever, intricate, unusual, confusing, complex, elegant
Значение simple: easily understood or done; presenting no difficulty.
These simple diagnostic techniques are able to identify the nature of the infection to the genus level, which is usually sufficient in a clinical setting. |
Эти простые диагностические методы способны идентифицировать природу инфекции на уровне рода, что обычно бывает достаточно в клинических условиях. |
The simple act of pursuing her was sufficient Having reached an impasse in my work and in myself. |
Я просто пошёл вслед за ней, и одного этого хватило, чтобы разрушить мою карьеру и жизнь. |
In weaker versions, simple forbearance from acts tending to harm others is sufficient. |
В более слабых версиях достаточно простого воздержания от действий, направленных на причинение вреда другим. |
If there is not sufficient evidence that death has taken place, it may take somewhat longer, as simple absence does not necessarily prove death. |
Если нет достаточных доказательств того, что смерть имела место, это может занять несколько больше времени, поскольку простое отсутствие не обязательно доказывает смерть. |
So if I start with a blob of robots in a little pattern seed, it turns out that these two rules are sufficient for the group to be able to self-assemble a simple line pattern. |
Если я начну с того, что просто задам роботам какие-то позиции, оказывается, этих двух правил достаточно, чтобы группа могла сама выстроиться в линию. |
And there began and ended the simple yet sufficient mechanism of the decoy. |
Тут начинался и кончался простой, однако весьма сносный механизм Приманки. |
In many cases, a simple request for information is sufficient, and no court approval is needed. |
Во многих случаях достаточно простого запроса информации, и никакого разрешения суда не требуется. |
DSI is never documented separately, and is sufficiently simple and static that older references are suitable for modern implementations. |
DSI никогда не документируется отдельно и достаточно прост и статичен, чтобы старые ссылки были пригодны для современных реализаций. |
I had seen it being closed, so I assumed that a simple reversal of the action would be sufficient. |
Я же внимательно следил за тем, как его закрывали, вот и решил, что довольно будет повторить действия пилотов в обратном порядке. |
Simple cable locks, however, are only sufficient for use in low-risk areas. |
Однако простых кабельных замков достаточно только для использования в зонах с низким уровнем риска. |
Maybe the simple act of repeating the same thing over and over again is always necessary and never sufficient? |
Может быть, простой акт повторения одного и того же снова и снова всегда необходим и никогда не бывает достаточным? |
A simple yes or no would be sufficient, Agent Amin. |
Простого ответа да или нет было бы достаточно, агент Амин. |
Было бы достаточно просто сказать: Нет, спасибо. |
|
Asceticism is seen in the ancient theologies as a journey towards spiritual transformation, where the simple is sufficient, the bliss is within, the frugal is plenty. |
Аскетизм рассматривается в древних теологиях как путешествие к духовному преображению, где простого достаточно, блаженства-внутри, бережливого-вдоволь. |
In Walden, Thoreau advocates simple living and self-sufficiency among natural surroundings in resistance to the advancement of industrial civilization. |
В Уолдене Торо выступает за простую жизнь и самодостаточность среди естественной среды обитания, сопротивляясь развитию индустриальной цивилизации. |
He always tried to find some broad simple issue which would give sufficient field for eloquence instead of trying to raise as many questions as possible. |
Он всегда старался найти какой-нибудь широкий простой вопрос, который давал бы достаточно простора для красноречия, вместо того чтобы пытаться поднять как можно больше вопросов. |
In Walden, Thoreau advocates simple living and self-sufficiency among natural surroundings in resistance to the advancement of industrial civilization. |
В Уолдене Торо выступает за простую жизнь и самодостаточность среди естественной среды обитания, сопротивляясь развитию индустриальной цивилизации. |
A simple statement that there were seven such appearances followed by the list would be sufficient. |
Разгневанная вторжением в частную жизнь, дот телепатически убеждает Бетт уйти, и все трое возвращаются в лагерь, оставив Дэнди в смятении. |
No special hardware is required in the host; a simple bidirectional I/O pin is sufficient. |
В Хосте не требуется никакого специального оборудования; достаточно простого двунаправленного вывода ввода-вывода. |
The remaining alkalinity is still sufficient to avoid acid water. |
Остаточный уровень щелочности все же является достаточным для того, чтобы не произошло кислование вод. |
When the sensor determines that the exposure is sufficient, it terminates the flash pulse. |
Когда датчик определяет, что экспозиция достаточна, он прекращает импульс вспышки. |
Grout believed in self-sufficiency, that a golfer had to be in charge of his own swing. |
Граут верил в самодостаточность, в то, что игрок в гольф должен сам отвечать за свои качели. |
The idea of the Good Country is basically very simple. |
Идея Хорошей страны очень проста. |
The separate IMIS and other legacy systems are not sufficiently integrated to provide highly reliable validation of key data. |
Система ИМИС и другие унаследованные системы недостаточно интегрированы, чтобы обеспечить полностью надежную проверку основных данных. |
A stock exchange can suffer from low liquidity if it lacks sufficient scale or impedes trading by institutional investors, including foreign ones. |
Фондовая биржа может сталкиваться с проблемой низкой ликвидности, если она не имеет достаточных масштабов или препятствует операциям институциональных инвесторов, в том числе иностранных. |
Funders should provide financial and other support in a form that fosters a move to financial self-sufficiency. |
Финансовые учреждения должны оказывать финансовую и другую поддержку так, чтобы это способствовало обеспечению финансовой самостоятельности. |
If sufficient evidence is obtained to open a criminal case, the file must be forwarded to the prosecutor's office for consideration. |
Если для возбуждения уголовного дела доказательства недостаточны, соответствующие материалы должны быть направлены на рассмотрение прокуратуры. |
But, quiet, regular work, brisk mountain air, the simple life, and above all, peace of mind had endowed this old man with almost awe-inspiring health. |
Мирный, постоянный тяжелый труд, целебный горный воздух, умеренность и, прежде всего, одиночество духа одарили этого старика впечатляющим здоровьем. |
Participants requiring Swiss visas are invited to contact the nearest Swiss Consulate as soon as possible, to provide sufficient time to process them. |
Участникам, нуждающимся во въездной визе в Швейцарию, предлагается как можно скорее связаться с ближайшим швейцарским консульством, чтобы предоставить достаточно времени для обработки их анкет. |
Finally, questions were raised as to whether the Assembly of ECLAC at its 2002 session had given sufficient consideration to the proposed revisions. |
И, наконец, были заданы вопросы относительно того, были ли предлагаемые изменения в достаточно полном объеме рассмотрены Ассамблеей ЭКЛАК на ее сессии 2002 года. |
However, the Independent Oversight Board is still short of one member and lacks sufficient funds and office equipment. |
Однако Независимому совету по надзору до сих пор не хватает одного члена, и он не обеспечен достаточными средствами и оргтехникой. |
You should ensure that you have sufficient resources available to you to cover any adverse movement in the price of the margined product, any margin requirement or loss. |
Вам следует убедиться, что вы располагаете достаточными ресурсами для покрытия всякого неблагоприятного для вас движения цены маржинального продукта, а также любое требование или ее потерю. |
But we should know that Russia will not work with us unless the Kremlin sees it in its national interest, or we have sufficient leverage to force a change in Putin’s approach. |
Но нужно понимать, что Россия будет сотрудничать лишь до тех пор, пока Кремль будет считать, что это в интересах России, или если США приобретет достаточно влияния для смены путинского курса. |
When designing an airplane, aeronautical engineers must ensure sufficient robustness so that their creation can avoid crashing even under highly unusual or unforeseen circumstances. |
При проектировании самолета авиационные инженеры должны обеспечить достаточную надежность, чтобы их творение смогло избежать крушения даже при весьма необычных или непредвиденных обстоятельствах. |
This might be sufficient reason to discuss and fortify our plans for the future. |
Вероятно, это причина для совместного согласования и утверждения наших дальнейших планов. |
This means, secondly, that first elections, and perhaps elections more generally, are not themselves a sufficient guarantee of liberty. |
Это означает, что, во-вторых, первые выборы, а может быть и выборы вообще, сами по себе не являются достаточной гарантией свободы. |
And an old legend had been proven fact: Drogheda did indeed have sufficient water to survive ten years of drought, but only for the homestead. |
Старое поверье подтвердилось: запасы воды в Дрохеде такие, что можно пережить и десять лет засухи - но это верно лишь для Большого дома. |
My point of view was that the information contained in the WMAP data was, in itself, not sufficient to prove or refute inflation. |
Моя точка зрения такова, что информации, содержащейся в данных WMAP, самой по себе недостаточно, чтобы доказать или опровергнуть теорию инфляции. |
Everything in the dome is self-sufficient. |
Все в куполе самодостаточно. |
Totally self-sufficient, mother. |
Я полностью самостоятельна, мама. |
It's actually a very simple procedure to deactivate the gene concerned. |
Была совершена простая процедура деактивации ответственного за вызревание гена. |
They are good, simple, patriarchal people, glad to see anybody. |
Люди они простые, патриархальные, всякому гостю рады... |
In my opinion the happiest people on earth were Cossacks and soldiers. Their lives were simple and gay. |
Мне казалось, что лучше всех живут на земле казаки и солдаты; жизнь у них - простая, весёлая. |
So, what is it you want from a simple working man? |
Ну, чего ты хочешь от простого рабочего человека? |
Only the solitary seek the truth, and they break with all those who don't love it sufficiently. |
Истину ищут только одиночки и порывают со всеми, кто любит ее недостаточно. |
You've been at that front desk for years, and yet you still don't even know how to run a simple diagnostic check on your computer, you're terrible at emails, you suck at using computers, |
Вы уже много лет работаете в приемной, и до сих пор не научились проводить простейшую диагностику на компьютере, а также пользоваться электронной почтой. |
You will observe, the answer I demand does not require either long or studied sentences: two words will be sufficient. |
Вы видите, что ответ, которого я прошу, не требует длинных и витиеватых фраз. Достаточно двух слов. |
Absolutely amazing to me how lives can span generations in something as simple as a recipe, or something as complex as DNA. |
Всегда удивлялся, как жизнь связывает поколения так просто, как этот рецепт, и так сложно как ДНК. |
And I think that $2 million is sufficient to provide the life that both our children need. |
И я думаю, что 2 миллиона достаточно, чтобы обеспечить достойную жизнь обоим нашим детям. |
For your information, the food on the island is sufficient for a fortnight, not counting live cattle. |
Справка: продовольствия на острове хватит на две недели, не считая живого скота. |
My lord, however, made no such proposal to the little schemer-very likely thinking that he had been sufficiently generous already. |
Однако милорд не сделал плутовке никакого такого предложения, по всей вероятности, считая, что и так уже проявил достаточную щедрость. |
I'm using simple phrases because that's how you speak to mental patients. |
Я использую простые фразы, потому что так говорят с психически больными. |
It was all very simple and I'm sure he did get cold and he did go down and the elevator did come back and then eventually we all went down. |
Все очень просто - он замерз и спустился вниз! |
My work treats of physiology pure and simple. |
Моя работа - произведение чисто физиологическое. |
Простите, он глуповат и вообще отсталый. |
|
↓ is also known as the Peirce arrow after its inventor, Charles Sanders Peirce, and is a Sole sufficient operator. |
↓ также известен как стрела Пирса по имени ее изобретателя, Чарльза Сандерса Пирса, и является единственным достаточным оператором. |
Though not stated explicitly in the law, an ID card, a driving licence, a passport, a visa, a Carte de Séjour, a voting card are sufficient according to jurisprudency. |
Хотя это прямо не указано в законе, удостоверение личности, водительские права, паспорт, виза, карт-де-Сежур, карточка для голосования являются достаточными в соответствии с законом. |
All proposed health claims were rejected on the grounds that the science was not sufficient, and no health claims are permitted. |
Все предложенные медицинские претензии были отклонены на том основании, что наука не была достаточной, и никакие медицинские претензии не допускаются. |
Horton Academy was teaching adults and Godwin was concerned that his education was not sufficient. |
Хортонская Академия обучала взрослых, и Годвин был обеспокоен тем, что его образование было недостаточным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sufficiently simple».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sufficiently simple» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sufficiently, simple , а также произношение и транскрипцию к «sufficiently simple». Также, к фразе «sufficiently simple» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.