Sugar rush - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sugar rush - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сахар пик
Translate

- sugar [noun]

noun: сахар, сахароза, душечка, милый, милочка, лесть, голубчик, наркотик, деньги

adjective: сахарный

verb: филонить, подслащивать, сахарить, обсахаривать, насахаривать, подсахарить, посахарить, работать с прохладцей

  • sugar-beet shavings - свекловичные стружки

  • rhizoctonia foliage blight of sugar beet - ризоктониоз листьев сахарной свеклы

  • fruit sugar - фруктовый сахар

  • starch sugar brew - варка глюкозы

  • fat-sugar batter mixing method - способ приготовления теста с предварительным взбиванием сахарожировых ко

  • sprinkle with sugar powder - посыпать сахарной пудрой

  • morgan lewis sugar mill - сахарный завод Morgan Lewis

  • osmosis sugar - осмозный сахар

  • berry sugar - сахарный песок или сахарная пудра для посыпания ягод

  • sugar candy - сахарные конфеты

  • Синонимы к sugar: fructose, cane sugar, sweetener, dextrose, sucrose, saccharide, carbohydrate, gelt, dinero, lolly

    Антонимы к sugar: swindler, arrears, bad, cheese and kisses, cows and kisses, debt, debts, duchess of fife, enemy, foe

    Значение sugar: a sweet crystalline substance obtained from various plants, especially sugar cane and sugar beet, consisting essentially of sucrose, and used as a sweetener in food and drink.

- rush [noun]

noun: прилив, спешка, стремление, ажиотаж, натиск, погоня, камыш, суета, тростник, напор

adjective: срочный, спешный, требующий быстрых действий

verb: торопиться, бросаться, устремляться, торопить, устремиться, мчаться, нестись, мчать, обдирать, выполнять слишком поспешно

  • rush in - спешить

  • rush into - бросаться в

  • rush of air - прилив воздуха

  • rush forth - бросать вперед

  • rush prints - текущий съемочный материал

  • slender spike rush - игольчатая болотница

  • boggy spike-rush - болотная болотница

  • rush home - помчаться домой

  • big rush - большая спешка

  • rush inside - ворваться внутрь

  • Синонимы к rush: dash, dart, scramble, sprint, run, charge, bolt, break, hubbub, commotion

    Антонимы к rush: wander, roam

    Значение rush: a sudden quick movement toward something, typically by a number of people.


cloying sweetness, honeyfall, liquid cocaine


Thus leading to the lines, queues, the return of the rush on the sugar section at the supermarket and the production of bathtub vodka (no, really).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приведет к возникновению очередей, росту спроса на сахар и возвращению к самогону.

We need a sugar rush to keep us sharp, on the edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно много сахара, чтобы быстро схватывать и быть начеку.

The first nine racers across that finish line will represent Sugar Rush as tomorrow's avatars!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девять гонщиков, которые первыми достигли финиша, представят Сладкий форсаж в качестве завтрашних аватаров! Гонка!

The defense did not claim that White was on a sugar rush and committed the murders as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита не утверждала, что Уайт был на сахарной лихорадке и в результате совершил убийства.

Once those Cy-Bugs finish off Sugar Rush, they'll invade every other game until this arcade is nothing but a smoking husk of forgotten dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда кибержуки покончат с Сладким форсажем, они вторгнутся во все игры по очереди, пока вся аркада не превратится в дымящиеся обломки пошедших прахом надежд.

Lynette says that Tom cannot say no to the kids, as he gave Penny a large slushy, which evidently gave her a sugar rush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линетт говорит, что Том не может сказать детям нет, так как он дал Пенни большую слякоть, которая, очевидно, вызвала у нее сахарную лихорадку.

Like a bowl of artificial flavors, a little cancer-causing dye and a sugar rush?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тарелку искусственных ароматизаторов, немного красителей, вызывающих рак, и кучу сахара?

She was high on a sugar rush... from pumpkin pie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была пьяна от тростникового сахара в тыквенном пироге.

Pretty sure one of the wonder twins got into the candy canes, and now he's on a sugar rush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, что один из близняшек объелся конфет и теперь у него сахарная лихорадка.

It would be better for propaganda if we weren't using refined sugar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для пропаганды было бы лучше если бы мы использовали нерафинированный сахар.

And then I appear in a blaze of light and a rush of noise, and yank him into consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг среди вспышек света и раскатов грома являюсь я и вытаскиваю его из бессознательности.

The secret to spinning sugar Is this special whisk That makes lovely gossamer threads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секрет сахарной сетки заключается в специальном движении которое образует тончайшие, невесомые нити.

My knees turned to water, and strength and surety flowed out of me in a tidal rush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колени подогнулись, и все силы и уверенность разом покинули меня.

But in my experience, teens so often rush to abortion like it's the only option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в моей практике подростки так часто прибегают к аборту, как будто это единственный вариант.

You don't need to rush off, do you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе же не нужно спешить, не так ли?

Chinese leaders are far too clear-headed for such a gambit, and in any case they see no need to rush such a transition before conditions for it have matured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайские лидеры люди здравомыслящие, и они не захотят пойти на такую авантюру. Да и в любом случае, они не видят необходимости торопить события, и дожидаются, когда для такого перехода созреют все условия.

Mrs. Huntington-Cole's hobbies are gardening, the opera and early American sugar-bowls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любимыми увлечениями миссис Хантингтон-Коул являются садоводство, опера и коллекционирование ранних американских сахарниц.

Son of Gloria. Humongous Rush fan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сын Глории и прожжёный фанат группы Rush.

Uncle Lester eats too much sugar, was her immediate rejoinder, at which that fine gourmet smiled broadly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядя Лестер ест слишком много сахара, -последовал немедленный ответ, и Лестер, любивший сладкое, широко улыбнулся.

Even the strongest person would hesitate to rush back into things so quickly after enduring what you've been through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже самый сильный человек может сомневаться. Стоит ли возвращаться так скоро после всего, что вам пришлось пережить.

And so the system, in an evolutionary terms, is not really set up to deal with this sudden abundance of highly refined sugar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И выходит что наш организм, в плане эволюции, не приспособлен к этому резкому появлению большого количества рафинированного сахара.

In the swift rush of the game he found less and less time to spend on being merely good-natured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перипетии азартной игры оставляли ему все меньше досуга для благодушного веселья.

Rush the brushstrokes, you'll get a clown on black velvet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделав мазок кистью, ты получишь клоуна на черном вельвете.

In my exhilaration I felt ready to throw up my writing, my work, and my publisher, and to rush off to my friends at Vassilyevsky Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В упоении я было хотел уже бросить перо, и все дела мои, и самого антрепренера, и бежать к нашим на Васильевский.

You seem to not think of me as a person, so I trust you to tell me straight, not to sugar coat it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я для вас не человек, так что скажите прямо. Не приукрашивая.

Waits on him hand and foot, she does, said Mrs Jones, stirring the sugar in her cup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама виновата - ползает перед мужем на четвереньках, - отозвалась миссис Джоунс, размешивая сахар в чашке.

The alarm at the Rub at Sugar Land has been activated, and a unit will be dispatched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сигнализация в Рабе была активирована. и единица будет послана

Give it time: his wife has left him, but don't rush in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подождите, от него ушла жена, но не торопитесь.

He jumped up in order to rush out, but she placed herself before the door, fixed her glowing eyes upon him, and again approached him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вскочил на ноги, с намерением бежать, но старуха стала в дверях и вперила на него сверкающие глаза и снова начала подходить к нему.

I'm really in no rush to make up my mind... and I haven't had a vacation in five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно не тороплюсь принимать решение и у меня пять лет не было отпуска.

I would love to, but I'm in a rush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, с удовольствием, но я думаю я спешу.

By this time Hendon and the King were hopelessly separated from each other and lost in the rush and turmoil of the roaring masses of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г ендона оттеснили от короля, а оба они затерялись в шумном водовороте ревущих человеческих скопищ.

I always arrive in the rush hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я всегда прихожу тютелька в тютельку.

I know you're in here, Rush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что ты здесь, Раш.

I don't think there is any need to rush into it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, нам не нужно спешить.

I didn't just rush into it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто не спешил с этим.

No, thanks, we're in... sort of a rush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет спасибо.. мы торопимся немного.

His first impulse was to rush across the lawn, and carry out the scheme entrusted to him by Zeb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала Фелим хотел было перебежать лужайку и выполнить распоряжение Зеба.

I think he just got swept away in the whole gold rush thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю его просто поглотила вся эта золотая лихорадка.

Swaying in the fog of a head rush, he reached out in the dark for support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед глазами у него поплыл красный туман, он пошатнулся и стал искать в темноте точку опоры.

I did write, replied his sibling unexpectedly. Feeling a great rush of playfulness he added, I've been sending you registered letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я писал, - неожиданно ответил братец, чувствуя необыкновенный прилив веселости, - заказные письма посылал.

It's the holy land of automail mechanics, Rush Valley!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мекка автоброневых механиков, Раш-Вэлли!

Oh, yes, it's just for blood samp- Blood sugar and so forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, да, да, конечно, это просто для... Нужно определить сахар в крови и все.

But in a rush, I'm not sure if they died out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я так спешил, что не уверен, все ли они погибли

You didn't seem like someone who liked sugar coating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не выглядишь так как тот, кто любит заботу.

The exterior is all sugar-paste icing, but it's just cardboard underneath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снаружи торт покрыт мастикой, но внутри он картонный.

So I joined one of those sugar-daddy-type sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так я присоединился к одному из сайтов сладких папиков.

This is a press rush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срочное сообщение от прессы.

Rush toJudgment has all the testimony, you know... of all the witnesses who were never called before the Warren Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

есть показания всех свидетелей, которых никогда не вызывали на Комиссию Уоррена.

Don't mean to rush you, Raymond, but it's getting cold in here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не подгоняю тебя, Рэймонд, но тут холодает.

This evolution of taste and demand for sugar as an essential food ingredient resulted in major economic and social changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта эволюция вкуса и спроса на сахар в качестве основного пищевого ингредиента привела к серьезным экономическим и социальным изменениям.

Angel hair or Fios de ovos, also known in Thai as Foi Thong, are egg threads where yolks were drawn into thin strands and boiled in sugar syrup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волосы ангела или Fios de ovos, также известные в тайском языке как Foi Thong, представляют собой яичные нити, где желтки были втянуты в тонкие пряди и сварены в сахарном сиропе.

These ships typically returned to North America carrying cargos of sugar, fruit and, later, cotton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти корабли обычно возвращались в Северную Америку с грузами сахара, фруктов и, позднее, хлопка.

Cuba's major exports are sugar, nickel, tobacco, fish, medical products, citrus fruits, and coffee; imports include food, fuel, clothing, and machinery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными статьями кубинского экспорта являются сахар, никель, табак, рыба, медицинские изделия, цитрусовые и кофе; импорт включает продовольствие, топливо, одежду и оборудование.

While most of the newly arrived were Americans, the gold rush attracted thousands from Latin America, Europe, Australia, and China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как большинство вновь прибывших были американцами, золотая лихорадка привлекла тысячи людей из Латинской Америки, Европы, Австралии и Китая.

The earliest versions of the beverage consisted of a mixture of water, sodium, sugar, potassium, phosphate, and lemon juice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые ранние варианты напитка состояли из смеси воды, натрия, сахара, калия, фосфата и лимонного сока.

However, it is the 6-membered ring form of fructose that is sweeter; the 5-membered ring form tastes about the same as usual table sugar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако более сладкой является 6-членная кольцевая форма фруктозы; 5-членная кольцевая форма имеет примерно такой же вкус, как и обычный столовый сахар.

As with sugar, cooperatives play a significant part in the overall marketing of fruit and vegetables in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с сахаром, кооперативы играют значительную роль в общем сбыте фруктов и овощей в Индии.

Nutella is described as a chocolate and hazelnut spread, although it is mostly made of sugar and palm oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нутелла описывается как шоколадный и Ореховый спред, хотя он в основном состоит из сахара и пальмового масла.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sugar rush». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sugar rush» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sugar, rush , а также произношение и транскрипцию к «sugar rush». Также, к фразе «sugar rush» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information