Sun wukong - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: солнце, солнечные лучи, солнечный свет, день, восход или закат солнца, год, звезда, аналогичная солнцу
verb: загорать, греть на солнце, греться на солнце, выставлять на солнце, подвергать действию солнца
make revolution around the Sun - делать оборот вокруг солнца
sun yat sen memorial house - мемориальный дом Sun Yat Sen Memorial House
sun rays - солнечные лучи
sun shone brightly - Светило солнце ярко
yellow sun - желтый вС
as the sun sets - как солнце садится
face the sun - лицом к солнцу
set one's face towards the sun - повернуться лицом к солнцу
"lean on the sun illusion" - иллюзия наклона к Солнцу
black inclusions heated by the sun - нагретые солнцем тёмные включения
Синонимы к sun: rays, sunlight, beams, light, daylight, warmth, sunshine, sunbathe, solarise, insolate
Антонимы к sun: nightfall, sundown, sunset
Значение sun: the star around which the earth orbits.
Some examples familiar to English speakers include the zodiacal Year of the Monkey, the Monkey King Sun Wukong in the novel Journey to the West, and Monkey Kung Fu. |
Некоторые примеры, знакомые носителям английского языка, включают зодиакальный год Обезьяны, Короля обезьян Сунь Укуна в романе Путешествие на Запад и обезьяну кунфу. |
When fighting with Sun Wukong, the demon uses the Golden Jade Ring to suck away Sun Wukong's Ruyi Jingu Bang. |
Сражаясь с Сунь Укуном, демон использует Золотое нефритовое кольцо, чтобы отсосать у Сунь Укуна Жуйи Дзингу Банг. |
They are defeated by Sun Wukong later and have no choice but to release Tang Sanzang. |
Позже они терпят поражение от Сунь Укуна, и у них нет другого выбора, кроме как освободить Тан Саньцана. |
Tang Sanzang takes pity on her and lets her accompany them to a nearby temple, but Sun Wukong sees through her cover. |
Тан Саньцан жалеет ее и позволяет ей сопровождать их в ближайший храм, но Сунь Укун видит сквозь ее прикрытие. |
Bull Demon King disguises himself as Zhu Bajie to trick Sun Wukong and retrieves the fan. |
Король Быков-демонов переодевается Чжу Баджие, чтобы обмануть Сунь Укуна, и забирает веер. |
Wukongopteridae like Darwinopterus were first considered aerial predators. |
Wukongopteridae, как и Darwinopterus, сначала считались воздушными хищниками. |
Sun Wukong cast sleeping spells on the royal household and officials and shaved their heads. |
Сунь Укун наложил сонные чары на королевский двор и чиновников и побрил им головы. |
The Lion then pretends to agree to open his mouth and let Sun Wukong out, but intends to bite him to death when he comes out. |
Затем Лев делает вид, что согласен открыть рот и выпустить Сунь Укуна, но намеревается укусить его до смерти, когда тот выйдет. |
Following Wukong's three cause-and-effect methods of immortality during his time in heaven, he escapes back to his home at the Mountain of Flowers and Fruit. |
Следуя трем причинно-следственным методам бессмертия Укуна во время его пребывания на небесах, он бежит обратно в свой дом на горе цветов и фруктов. |
Zhenyuan is so pleased that he gives up his desire for revenge and becomes sworn brothers with Sun Wukong. |
Чжэньюань так доволен, что отказывается от своей жажды мести и становится побратимом Сунь Укуна. |
Sun Wukong infiltrates his lair and casts a sleeping spell on the demon and his minions and saves Tang Sanzang. |
Сунь Укун проникает в его логово и накладывает сонное заклинание на демона и его приспешников и спасает Тан Саньцана. |
She meets her end when Sun Wukong enters her body and breaks out of her stomach. |
Она встречает свой конец, когда Сунь Укун входит в ее тело и вырывается из ее желудка. |
In the early chapters of the novel, he becomes sworn brothers with Sun Wukong and five other demon kings. |
В первых главах романа он становится названым братом Сунь Укуна и пятью другими королями демонов. |
He uses the flask to trap Sun Wukong but the latter breaks out and the flask is rendered useless because its essence has been spilt. |
Он использует колбу, чтобы поймать Сунь Укуна, но последний вырывается, и колба становится бесполезной, потому что ее сущность была пролита. |
He fights with the real Sun Wukong and neither of them is able to overcome his opponent. |
Он сражается с настоящим Сунь Укуном, и ни один из них не в состоянии одолеть своего противника. |
Sun Wukong goes to confront him later to take back the cassock but fails so he seeks help from Guanyin. |
Сунь Укун идет к нему позже, чтобы забрать сутану, но терпит неудачу, поэтому он ищет помощи у Гуаньинь. |
When Wukong knew about this, he guarded his master inside the building he's sleeping. |
Когда Укун узнал об этом, он охранял своего хозяина внутри здания, в котором тот спит. |
Sun Wukong however, steals another three fruits for himself and his two juniors. |
Сунь Укун, однако, крадет еще три плода для себя и двух своих младших товарищей. |
Sun Wukong manages to defeat the demon, which mysteriously vanishes after his defeat. |
Сунь Укуну удается победить демона, который таинственным образом исчезает после его поражения. |
Wukong then seeks help from Heaven to track down the demon and learn his true identity. |
Затем Укун обращается за помощью к небесам, чтобы выследить демона и узнать его истинную сущность. |
Sun Wukong then traps the demons in the gourd and frees Tang Sanzang and the others. |
Затем Сунь Укун заманивает демонов в тыкву и освобождает Тан Саньцана и остальных. |
He claims back all the things Sun Wukong took from the demons and brings the boys back to Heaven. |
Он требует назад все вещи, которые Сунь Укун забрал у демонов, и возвращает мальчиков на небеса. |
Сунь Укун подстерегает ее по пути и убивает. |
|
He captures Tang Sanzang and his companions except for Sun Wukong. |
Он захватывает Тан Саньцана и его спутников, за исключением Сунь Укуна. |
Lingxuzi was preparing magical pills as gifts for Black Wind Demon when he encounters Sun Wukong again, who recognises him and kills him. |
Линксюзи готовил волшебные пилюли в качестве подарка для демона Черного ветра, когда он снова встречает Сунь Укуна, который узнает его и убивает. |
Sun Wukong enlists the help of Lingji Bodhisattva to subdue the demon, who is revealed to be actually a yellow marten from Vulture Peak. |
Сунь Укун прибегает к помощи Бодхисаттвы Линьцзи, чтобы усмирить демона, который на самом деле оказывается желтой куницей с пика грифа. |
When Qingfeng and Mingyue realize that some fruits are missing, they accuse Sun Wukong of theft and calls the pilgrims names. |
Когда Цинфэн и Минъюэ понимают, что некоторые фрукты пропали, они обвиняют Сунь Укуна в краже и называют имена паломников. |
The conflict is eventually resolved when Sun Wukong gets Guanyin to help them restore the Ginseng fruit tree back to life. |
Конфликт в конечном счете разрешается, когда Сунь Укун получает Гуаньинь, чтобы помочь им восстановить плодовое дерево женьшеня обратно к жизни. |
Zhu Bajie goes to bring back Sun Wukong – who was previously banished by Tang Sanzang after killing the White Bone Demon – to help them. |
Чжу Баджие идет, чтобы вернуть Сунь Укуна – который был ранее изгнан Тан Саньцанем после убийства Белого костяного демона, чтобы помочь им. |
Sun Wukong sees through their disguise and tells Zhu Bajie when the latter asks him if he detects any demons in the vicinity. |
Сунь Укун видит их маскировку насквозь и говорит Чжу Баджие, когда тот спрашивает его, не видит ли он поблизости каких-нибудь демонов. |
He offers the protagonists poisoned drinks when they stop for a rest at his temple but Sun Wukong sees through his ruse. |
Он предлагает героям отравленные напитки, когда они останавливаются отдохнуть в его храме, но Сунь Укун видит его уловку. |
Sun Wukong and Zhu Bajie fight with the Scorpion but are held back by her poisonous sting. |
Сунь Укун и Чжу Баджие сражаются со Скорпионом, но сдерживаются его ядовитым жалом. |
Sun Wukong and Zhu Bajie comes again the next day and are held back by her poisonous sting again. |
Сунь Укун и Чжу Баджие приходят снова на следующий день и снова сдерживаются ее ядовитым жалом. |
Затем макаку убивает Сунь Укун. |
|
Sun Wukong uncovers the truth when he and his companions arrive in Jisai. |
Сунь Укун открывает правду, когда он и его спутники прибывают в Цзисай. |
The dragon king and his family are eventually killed by Sun Wukong and Zhu Bajie. |
Король-Дракон и его семья в конце концов были убиты Сунь Укуном и Чжу Баджие. |
Sun Wukong enlists the help of celestial forces to deal with the demons. |
Сунь Укун прибегает к помощи небесных сил, чтобы справиться с демонами. |
Sun Wukong discovers them while cleaning the pagoda and captures them. |
Сунь Укун обнаруживает их во время чистки пагоды и захватывает их. |
Sun Wukong tries to save his companions but Yellow Brows traps him in the Golden Cymbals. |
Сунь Укун пытается спасти своих товарищей, но желтые брови заманивают его в ловушку золотых тарелок. |
Sun Wukong uses tricks to steal the bells from Sai Tai Sui and then uses them against the demon. |
Сунь Укун использует хитрости, чтобы украсть колокольчики у Сай Тай Суй, а затем использует их против демона. |
Позже пауков раздавил до смерти Сунь Укун. |
|
The spiders approach him for help in taking revenge after their defeat at the hands of Sun Wukong. |
Пауки обращаются к нему за помощью, чтобы отомстить за свое поражение от рук Сунь Укуна. |
He seizes Tang Sanzang and holds him hostage, while Sun Wukong captures the seven spiders. |
Он захватывает Тан Саньцана и держит его в заложниках, в то время как Сунь Укун захватывает семь пауков. |
He refuses to exchange Tang Sanzang for his juniors and Sun Wukong kills the spiders in anger. |
Он отказывается обменять Тан Саньцана на своих подчиненных, и Сунь Укун в гневе убивает пауков. |
However, Sun Wukong sticks out his weapon instead and the demon breaks his teeth after biting on the staff. |
Однако Сунь Укун вместо этого выставляет свое оружие, и демон ломает зубы, укусив посох. |
Sun Wukong saves the children and exposes the demons' true forms. |
Сунь Укун спасает детей и разоблачает истинные формы демонов. |
Once, overcome by greed, he steals Sun Wukong, Zhu Bajie and Sha Wujing's weapons. |
Однажды, обуреваемый жадностью, он крадет оружие Сунь Укуна, Чжу Баджие и Ша Вуцзина. |
Sun Wukong and his companions attack his cave and slaughter him and his minions to take back their weapons. |
Сунь Укун и его спутники нападают на его пещеру и убивают его и его приспешников, чтобы забрать свое оружие. |
Sun Wukong gained immortality through five different means, all of which stacked up to make him one of the most immortal and invincible beings. |
Сунь Укун обрел бессмертие пятью различными способами, и все они складывались вместе, чтобы сделать его одним из самых Бессмертных и непобедимых существ. |
There, Wukong learns spells to grasp all five elements and cultivate the way of immortality, as well as the 72 Earthly transformations. |
Там Укун изучает заклинания, чтобы охватить все пять элементов и культивировать путь бессмертия, а также 72 земных преобразования. |
Wukong demands to see the register of life and death, then scribbles out his name, thus making him untouchable by the fetchers of death. |
Укун требует, чтобы ему показали список жизни и смерти, затем записывает свое имя, таким образом делая его неприкасаемым для тех, кто ищет смерти. |
While serving as the guardian, Wukong does not hesitate to eat the peaches, thus granting him immortality and the abilities that come with the peaches. |
Служа стражем, Укун без колебаний ест персики, тем самым даруя ему бессмертие и способности, которые приходят вместе с персиками. |
If Wukong had not been drunk from the heavenly wine, he would not have stumbled into Laozi's alchemy lab and eaten the pills of longevity. |
Если бы Укун не был пьян небесным вином, он бы не забрел в алхимическую лабораторию Лао-Цзы и не съел пилюли долголетия. |
Due to the five levels of immortality Wukong has achieved, his body has become nearly invincible and thus survives the multiple execution attempts by heaven. |
Благодаря пяти уровням бессмертия, которых достиг Укун, его тело стало почти непобедимым и, таким образом, переживает многочисленные попытки исполнения небесами. |
In the notable last execution, Wukong has placed inside Laozi's furnace in hopes that he will be distilled into the pills of the immortality elixir. |
В примечательной последней казни Укун поместил Лао-Цзы в печь в надежде, что он будет перегнан в пилюли эликсира бессмертия. |
Sun Wukong later creates a long rope, ties it around the demon's heart and plays with it after leaving the demon's stomach. |
Позже Сунь Укун создает длинную веревку, обвязывает ее вокруг сердца демона и играет с ней, покинув желудок демона. |
He is angered when he learns that his god-grandson, the Tawny Lion Demon, has been killed by Sun Wukong, and wants to take revenge. |
Он разгневан, когда узнает, что его крестный внук, рыжеволосый Лев-Демон, был убит Сунь Укуном, и хочет отомстить. |
Just as Sun Wukong is about to defeat the Jade Rabbit, Chang'e shows up, stops him and takes the rabbit back to the Moon. |
Как раз в тот момент, когда Сунь Укун собирается победить Нефритового кролика, появляется Чанъэ, останавливает его и уводит кролика обратно на Луну. |
These disciples are Sun Wukong, Zhu Bajie and Sha Wujing, together with a dragon prince who acts as Tang Sanzang's steed, a white horse. |
Эти ученики-Сунь Укун, Чжу Баджие и Ша Учжин, а также Принц-дракон, который действует как конь Тан Саньцана, белый конь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sun wukong».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sun wukong» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sun, wukong , а также произношение и транскрипцию к «sun wukong». Также, к фразе «sun wukong» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.