Superior officer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: превосходный, превосходящий, высший, лучший, старший, высшего качества, больший, высокомерный, надстрочный, самодовольный
noun: начальник, старший, настоятель, настоятельница, надстрочный знак
be superior to - быть выше
prove superior - доказать превосходство
superior persons - превосходящие лица
Mother Superior - Настоятельница
genetically superior - генетически улучшенный
trains of superior direction - поезда преимущественного направления
trains of superior right - поезда, имеющие старшинство по расписанию
posterior superior iliac spine - верхняя задняя ость
superior seedling - генетически улучшенный сеянец
superior difficulty - высшая степень трудности
Синонимы к superior: higher-up, senior, higher-level, higher-ranking, higher, better, more skillful, fitter, more expert, worthier
Антонимы к superior: inferior, lower, poor, bad
Значение superior: higher in rank, status, or quality.
noun: офицер, должностное лицо, чиновник, полицейский, служащий, офицерский состав, член правления, капитан торгового судна
verb: командовать
police officer - офицер полиции
liaison officer - офицер связи
technical officer - инженерно-технический работник
warrant officer class 3 - уоррент-офицер третьего класса
chief innovation officer - директор по инновациям
railroad police officer - офицер железнодорожной полиции
chief legal officer - главный юрисконсульт
enumeration officer - таксатор
chief privacy officer - директор по конфиденциальности информации
purchasing officer - сотрудник по закупкам
Синонимы к officer: commissioned officer, military officer, noncommissioned officer, CO, commanding officer, NCO, peace officer, flatfoot, copper, officer of the law
Антонимы к officer: hyponym, employee, big chief, blind fools of fate, burglar, guilty party, hotel worker, myrmidon, offender, peer
Значение officer: a person holding a position of command or authority in the armed services, in the merchant marine, or on a passenger ship.
senior officer, supervising officer, commanding officer, ranking officer, senior member, high ranking officer, senior commander, flag officer, senior official, field officer, senior military, senior person, senior manager, senior civil servant, high ranking official, senior staff member
You're my superior officer, Omar - for now. |
Ты мой старший офицер, Омар - пока. |
Извольте стать смирно, вы разговариваете с начальником. |
|
You have a glowing commendation From your superior officer here. |
У вас блестящая рекомендация от старшего офицера. |
He beat up a superior officer and put him in the hospital. |
Он избил офицера, старшего по рангу и отправил его в больницу. |
It's something that you should put to Tony's superior officer. |
С этим вам стоит обратиться к старшему офицеру Тони. |
The Navy takes great pleasure in awarding Lieutenant Rollins on her professional achievement and superior performance while serving as an intelligence officer. |
ВМС с большим удовольствием награждает лейтенанта Роллинз за ее профессиональные достижения и высокие результаты в работе за время службы в должности офицера разведки. |
Excuse me, but does General Callahan have a superior officer? |
Простите, а кто вышестоящий офицер Генерала Кэллахна? |
Listen, it is perfectly normal... for a junior officer to develop... feelings for her superior. |
Слушай, это совершенно нормально... когда младший офицер испытывает... чувства к своему начальнику |
The officer passed him on to a superior, who also asked questions. |
Офицер передал его в руки своего начальника, и тот, в свою очередь, принялся задавать вопросы. |
The aim of a skilful officer was to concentrate a superior force on a part of his opponent's formation. |
Цель умелого офицера состояла в том, чтобы сосредоточить превосходящие силы на части своего противника. |
They used the Stargate against a direct order of a superior officer. |
Они использовали Звездные Врата вне прямого приказа вышестоящего офицера. |
His final words over the radio to a superior officer who had ordered him to abandon his burning tank were, . |
Его последними словами по радио, обращенными к вышестоящему офицеру, который приказал ему бросить горящий танк, были. |
Disrespect to your superior officer, Sergeant? |
Непочтительность к вышестоящему должностному лицу, сержант? |
Blaze is a female police officer who lacks high attack power, but has superior speed and jumping abilities to make up for it. |
Блейз-женщина - полицейский, которой не хватает высокой силы атаки, но у нее есть превосходная скорость и прыжковые способности, чтобы компенсировать это. |
For example, the head of state in many countries, is also the most superior officer of the military as the Commander in Chief. |
Например, глава государства во многих странах также является самым высшим офицером Вооруженных сил в качестве главнокомандующего. |
Sofia knew that saving the life of her superior officer would draw a lot of attention to herself. |
София знала, что спасение жизни ее старшего офицера, привлечет к ней много внимания. |
Lieutenant, you're too experienced a solder not to realize that as your superior officer I have the right to ignore that question. |
Господин поручик, Вы слишком опытный солдат, чтобы не отдавать себе отчет в том, что как Ваш командир я имею право перейти к уставному порядку в отношении этого вопроса. |
He saluted his superior officer, and was introduced to the two visitors. |
Он отсалютовал старшему офицеру, который представил его двум посетителям. |
As your superior officer I'm telling you to take the runabout and get the hell off this moon. |
Как ваш старший офицер, я приказываю вам взять катер и уносить ноги с этой луны... |
Insubordination is when a service member willfully disobeys the lawful orders of a superior officer. |
Неподчинение - это когда служащий умышленно не подчиняется законным приказам вышестоящего офицера. |
3. An order from a superior officer or a public authority may not be invoked as a justification of torture. |
3. Приказ вышестоящего должностного лица или государственного органа не может служить оправданием пыток. |
Устав запрещает такие действия в отношении офицеров более высокого чина. |
|
you're gonna have a superior officer babysitting you on every one of your cases. |
По каждому делу за вами будет присматривать офицер рангом выше. |
If you're so keen to smear a superior officer, you're going to have to be smarter than that, a lot smarter. |
Раз уж вы так задались целью опорочить вышестоящего офицера, то впредь вам придётся быть поумнее, причём гораздо. |
The charge of disobeying orders of a superior officer is directed solely at Admiral Kirk. |
Оставшееся обвинение в неподчинении приказам вышестоящего офицера относится исключительно к адмиралу Кирку. |
The Count’s superior officer and friend, the heroic Marquis de Lavarre, decides to offer a solution. |
Старший офицер и друг графа, героический Маркиз де Лаварр, решает предложить решение. |
He's your superior officer, so he can and will order you around. |
Он твой старший офицер Так что он может и будет приказывать тебе |
'You're not calling a superior officer a liar are you, Chaplain?' |
Иными словами, вы утверждаете, что старший офицер - лжец? Так вас надо понимать, капеллан? |
Fraternizing with a superior officer. |
Знакомство со старшим офицером. |
I've been ordered by Internal Affairs to inspect my superior officer. |
Ведомство внутренних дел приказало мне наблюдать за полковником. |
The tubby, loose figure of his superior officer stopped, turned and came trotting back down slowly. |
Пузатая, мешковатая фигура остановилась, повернулась и медленно спустилась на несколько ступеней. |
I'm your superior officer and er... we're both very drunk. |
Я - твой старший офицер и... мы оба очень пьяны. |
So, I am no longer your superior officer and you are no longer my subordinate. |
Так что, я больше не ваш начальник и вы больше не мой подчинённый. |
'Why should a superior officer give you a plum tomato, Chaplain?' |
С какой стати старший офицер должен давать вам помидоры, а, капеллан? |
I walked all over that blockhead, and now he's my superior officer. |
Да я мог с кашей съесть этого болвана, а теперь он - мой начальник. |
I can't have people questioning the orders of a superior officer. |
Я не могу допустить обсуждения приказов вышестоящих офицеров. |
And the day he got out, or the day after, that's when Colborn decides to contact his superior officer named Lenk. |
И только в день его освобождения или днём позже Колборн решил связаться со своим руководителем Ленком. |
An Officer of the Expeditionary and Peter Jaxon's direct superior. |
Офицер экспедиционного корпуса и непосредственный начальник Питера Джексона. |
Detective-Constable Waite looked at his superior officer with awe. |
Детектив-констебль Уэйт посмотрел на старшего по званию с восхищением. |
While in Germany, she had a sexual relationship with Franziska Mertensacker, the daughter of her father's German superior officer Jürgen Mertensacker. |
Находясь в Германии, она вступила в половую связь с Франциской Мертенсакер, дочерью немецкого офицера ее отца Юргена Мертенсакера. |
You're my superior officer. |
Вы - мой старший офицер. |
You must be either completely drunk or mad to dare to speak to a superior officer with such impertinentness! |
Вы либо порядком нализались, либо совсем рехнулись, что смеете так нагло разговаривать с тем, кто выше Вас по званию! |
Follow the orders of your superior officer... in acts that violate your conscience... or rise up in opposition. |
Следовать приказам вышестоящего офицера в действиях, которые идут вразрез с совестью либо восстать в оппозиции. |
If you're so keen to smear a superior officer, you're going to have to be smarter than that, a lot smarter. |
Если вам так приспичило оклеветать старшего по званию, надо быть умнее... гораздо умнее. |
Don't forget I am thy superior officer and that a report by me on thee carries weight, the officer said without looking up. |
Не забывай, что я старше чином и что мой рапорт о тебе будет иметь вес, - сказал офицер, не глядя на него. |
In return for her resignation, the Cadre agreed not to press charges for striking a superior officer. |
Она ушла в отставку, и Кадры замяли дело об оскорблении действием старшего офицера. |
He falls in love with the wife of a superior officer, a cold and calculating woman whose one ambition is her husband's advancement. |
Он влюбляется в жену старшего офицера, холодную и расчетливую женщину, единственной целью которой является продвижение мужа. |
He tried to look round at his superior officer, but his gaze was held by Crespo's glaring eyes. |
Он пытался оглянуться на старших, но взор его был прикован к свирепым очам Креспо. |
There's a defect with the targeting mechanism, but he's waiting on a second opinion before notifying his superior officer. |
Обнаружена неисправность механизма наведения цели, но он ждёт мнение другого человека, прежде чем уведомить своего начальника. |
All my life I have sought to make myself an unnaturally superior person. |
Всю свою жизнь я противоестественно стремился сделать себя высшей личностью. |
I have explained to the officer here about the brooch we lost yesterday, Graeber said quickly. |
Я рассказал обершарфюреру про брошку, которую мы здесь потеряли, - быстро сказал Гребер. |
Looking over the edge, he saw that the heads of the horses were being held by men in the uniform of Wayne's army, and heard the voice of an officer calling out orders. |
Король поглядел и увидел сверху, как лошадей отпрягают люди в алых хламидах; и услышал распорядительные команды. |
Я офицер Звездного Флота – образец добродетели. |
|
By long and persistent resistance and burning the bridges, kept a superior force of the enemy at bay and covered the retreat of the garrison. |
Продолжительным и упорным сопротивлением, сжигая мосты, сдерживал превосходящие силы противника и прикрывал отступление гарнизона. |
In the dreams of a woman this centre is usually personified as a superior female figure – a priestess, sorceress, earth mother, or goddess of nature or love. |
В сновидениях женщины этот центр обычно олицетворяется как высшая женская фигура-жрица, колдунья, Мать-Земля, богиня природы или любви. |
The more devoted members of Isis's cult made a personal commitment to a deity they regarded as superior to others, as Christians did. |
Наиболее преданные члены культа Изиды принимали личное обязательство перед божеством, которое они считали выше других, как это делали христиане. |
The weight of numbers, superior equipment, and often brutal tactics eventually brought about a British victory. |
Численный перевес, превосходство в вооружении и зачастую жестокая тактика в конечном счете привели к победе британцев. |
In this conflict U.S. commanders demonstrated their mastery of conventional warfare using superior technology, firepower, and tactical skill. |
В этом конфликте американские командиры продемонстрировали свое мастерство ведения обычной войны, используя превосходящую технологию, огневую мощь и тактические навыки. |
The superior cannon of the Western world brought them tremendous advantages in warfare. |
Превосходство пушек западного мира принесло им огромные преимущества в войне. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «superior officer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «superior officer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: superior, officer , а также произношение и транскрипцию к «superior officer». Также, к фразе «superior officer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.