Swiss magazine - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
swiss franc - швейцарский франк
swiss banking ombudsman - швейцарский банковский омбудсмен
swiss politics - швейцарские политики
at a swiss university - в швейцарском университете
of the swiss branch - Швейцарского филиала
swiss tradition - швейцарская традиция
swiss model - швейцарская модель
swiss german - швейцарский немецкий
denominated in swiss - номинированные в швейцарских
and in swiss - и в швейцарских
Синонимы к swiss: in switzerland
Значение swiss: of or relating to Switzerland or its people.
noun: журнал, магазин, кассета, склад боеприпасов, периодический журнал, пороховой погреб, магазинная коробка, вещевой склад, бобина
adjective: журнальный, магазинный
literary magazine - литературный журнал
driver magazine - журнал для автолюбителей
sticks magazine - магазин бастунов
monthly business magazine - ежемесячный деловой журнал
spiral magazine - спиральная журнал
swiss magazine - швейцарский журнал
lifestyle magazine - журнал образ жизни
style magazine - стиль журнала
stylish magazine - стильный журнал
magazine capacity - емкость магазина
Синонимы к magazine: fanzine, periodical, serial, monthly, journal, mag, supplement, news magazine, zine, glossy
Антонимы к magazine: electronic media, electronic resources, aperiodic, creative writing, disburse, dispel, distribute
Значение magazine: a periodical publication containing articles and illustrations, typically covering a particular subject or area of interest.
It had a fifteen-round magazine and military dot-and-post sights. |
У пистолета в руке Бека была обойма на четырнадцать патронов и лазерный прицел армейского образца. |
This short story was first published in the January 1971 issue of Playboy magazine. |
Этот рассказ был впервые опубликован в январском номере журнала Playboy за 1971 год. |
Under Swiss law, all surveillance requests from foreign countries must go through a Swiss court and are subject to international treaties. |
Он был определен как играющий определенную роль в переживании телесного самосознания, чувства свободы воли и чувства собственности на тело. |
Not US dollars, not Pounds Sterling, not Swiss Francs. But Lei? |
Не долларов США, не фунтов стерлингов, не швейцарских франков, а леев? |
Elsewhere the entire sequence ran like a Swiss watch, a tribute to Ms. Hunt's consummate professionalism. |
Вся цепь мин сработала как швейцарские часы благодаря виртуозному профессионализму мисс Хант. |
The latter had just finished reading the wire received from the Swiss Police. |
Тот держал в руках телеграмму, только что полученную от швейцарской полиции. |
That, my friend, is spinach, or Swiss chard, possibly kale - but I think it's spinach because I nibbled it a little bit and it tasted like spinach. |
Это, друзья мои, шпинат или свёкла, возможно, капуста, но я думаю, что это шпинат, поскольку я его попробовал и на вкус он как шпинат. |
He moved with ramrod exactness, the earpiece hidden discreetly behind one ear making him look more like U.S. Secret Service than Swiss Guard. |
Он надвигался на них неумолимо, как танк. За ухом у него был крошечный наушник, и это делало его похожим на агента американской секретной службы из плохого фильма. |
Комплекс Наполеона, она в восторге только от журнальной стойки. |
|
The Office of the Swiss Guard is housed adjacent to Il Corpo di Vigilanza, directly northeast of St. Peter's Basilica. The office is a squat, stone building. |
Приземистое здание, служившее штаб-квартирой швейцарской гвардии, располагалось на северо-восточном краю Ватикана, рядом с помещением кордегардии. |
I remember reading some time ago in the National Geographic magazine about a white woman killing things in Africa. |
Помню, как читал несколько лет назад в журнале Нэшнл Джиографик о белой женщине, которая убивала в Африке. |
He just feels really underappreciated at the magazine, and these beepers are the last straw. |
Ему и так кажется, что его недооценивают в журнале, а эти пейджеры - последняя капля. |
Half an hour, Rocher thought, discreetly checking his Swiss chronometer in the dim light of the candelabra lighting the hall. |
Осталось всего полчаса, - подумал Рошер, взглянув на свой хронометр швейцарского производства. |
You were the motoring correspondent of GQ magazine. |
¬ы были обозревателем в журнале GQ |
18 When I left the skating rink I felt sort of hungry, so I went in this drugstore and had a Swiss cheese sandwich and a malted, and then I went in a phone booth. |
18 Мне захотелось есть, когда я вышел с катка, и я забежал в буфет, съел бутерброд с сыром и выпил молока, а потом зашел в телефонную будку. |
But you don't feel hopelessly outnumbered on the magazine? |
Но вы не чувствуете численного превосходства в журнале? |
It didn't appear to be at first, but we traced the funds through several shell corporations and found both wires originated in the same Swiss bank. |
Оказался не первым в цепочке, но мы отследили переводы через подставные компании и нашли, что они из одного швейцарского банка. |
With her magazine, I think she could develop into one of the interesting women of the day. |
В конце концов, у нее есть журнал. С ним она может стать знаменитой. |
paradigm-shifting discovery or another Swiss export as full of holes as their cheese? |
революционное открытие или еще одна швейцарская поделка, такая же дырявая, как их сыр? |
He took a good look at the man who knew precisely what to do with a million, and without saying a word, he hid behind his magazine again. |
Он внимательно поглядел на человека, точно знавшего, что можно сделать с миллионом, и, ничего не сказавши, снова закрылся журналом. |
Rick Strassman, was advertising in some magazine somewhere about the wanting volunteers for a particular study in you know,psychotropic, and I didn't, didn't know DMT from STP at that time. |
Рик Страссман где-то, в каком-то журнале, объявил о наборе волонтеров для проведения исследования в области ну, психотропной, и я не, не отличал DMT от STP в то время. |
Может, он пошел купить себе журнал. |
|
Identical thing happened to a Swiss woman in 2008, a certain Heidi Oppenheimer, who was travelling from Zurich to Boston, apparently to meet her boyfriend. |
Точно такое было у дамы из Швейцарии в 2008 году, конкретно, у Хайди Оппенгеймер, которая отправилась из Цюриха в Бостон, видимо, для встречи с другом. |
I'm sorry that I swatted you on the nose with a rolled-up magazine. |
Извини, что ударила тебя по носу свёрнутым журналом. |
Они превратили мой автомобиль в Швейцарский сыр! |
|
Swiss cheese and mushroom omelet, very crispy bacon,fried potatoes and tomato juice. |
Сыр, омлет с грибами, хрустящий бекон, жареная картошка и томатный сок. |
Но это был только немецкий швейцарский армейский нож. |
|
Но ведь полноне безумие оставлять этот Швейцарский счет как есть. |
|
Нет, ты - гневный бунтарь, у которого популярный журнал. |
|
Он владелец журналов. он летает на реактивных самолетах. |
|
Очередная работа швейцарских врачей? |
|
I did not know where we were and I wanted to get into the Swiss part of the lake. |
Я не знал, где мы, и хотел скорей попасть в швейцарскую часть озера. |
The editor of Railway Express Magazine. |
Редактор журнала Железнодорожный Экспресс. |
In 2003, she starred in the Swiss movie Achtung, fertig, Charlie! |
В 2003 году она снялась в швейцарском фильме Ахтунг, фертиг, Чарли! |
A manga adaptation with art by Takahiro Seguchi began serialization in Kadokawa Shoten's shōnen manga magazine Monthly Shōnen Ace magazine on October 26, 2018. |
Адаптация манги с искусством Такахиро Сегути началась сериализацией в журнале Shōnen manga Magazine Kadokawa Shoten Monthly Shōnen Ace magazine 26 октября 2018 года. |
Prize winners must be under 40 and must either be Swiss citizens or have conducted the prize-winning research in this country. |
Лауреаты премии должны быть моложе 40 лет и должны быть либо гражданами Швейцарии, либо иметь опыт работы в этой стране. |
Tom Swifties found a large teenage audience on the joke column on the last page of each month's issue of Boys' Life, the magazine for Boy Scouts. |
Том Свифтис нашел большую подростковую аудиторию в колонке анекдотов на последней странице ежемесячного выпуска журнала для бойскаутов Boys' Life. |
Snowden described his CIA experience in Geneva as formative, stating that the CIA deliberately got a Swiss banker drunk and encouraged him to drive home. |
Сноуден описал свой опыт ЦРУ в Женеве как формирующий, заявив, что ЦРУ намеренно напоило швейцарского банкира и поощряло его ехать домой. |
A 2002 list by Book magazine of the 100 Best Fictional Characters Since 1900 listed Rabbit in the top five. |
В 2002 году журнал Book magazine включил кролика в первую пятерку 100 лучших вымышленных персонажей с 1900 года. |
Other major currencies, except the Swiss franc, have been declining relative to the yen. |
Другие основные валюты, за исключением швейцарского франка, снижаются по отношению к иене. |
He was profiled in Guitar Player magazine in 1991. |
Он был представлен в журнале Guitar Player в 1991 году. |
Blood and urine samples from all players before the competition, and from two players per team per match, are analysed by the Swiss Laboratory for Doping Analyses. |
Пробы крови и мочи у всех игроков перед соревнованиями, а также у двух игроков из каждой команды за матч анализируются швейцарской лабораторией на допинг-анализы. |
Lupus was one of the first well-known male actors to pose with full frontal nudity for Playgirl magazine, in April 1974. |
Люпус был одним из первых известных актеров-мужчин, позировавших с полной фронтальной обнаженностью для журнала Playgirl в апреле 1974 года. |
In 2005, she was ranked No. 5 in Teen People magazine's list of most powerful young Hollywood actors. |
В 2005 году она заняла 5-е место в списке самых влиятельных молодых голливудских актеров журнала Teen People. |
Children born in the UK to EEA/Swiss parents are normally British citizens automatically if at least one parent has been exercising Treaty rights for five years. |
Дети, рожденные в Великобритании от родителей из ЕЭЗ/Швейцарии, как правило, автоматически становятся британскими гражданами, если хотя бы один из родителей осуществляет договорные права в течение пяти лет. |
At this time, Flower returned to the world of publishing, launching a new literary magazine called The American Spectator. |
В это время Флауэр вернулся в издательский мир, запустив новый литературный журнал под названием The American Spectator. |
For instance, the Turkish Civil Code has been modified by incorporating elements mainly of the Swiss Civil Code and Code of Obligations, and the German Commercial Code. |
Например, Гражданский кодекс Турции был изменен путем включения в него элементов, главным образом, швейцарского Гражданского кодекса и Кодекса обязательств, а также германского коммерческого Кодекса. |
Lux Life Magazine also awarded Blacklane the award for Most Outstanding Luxury Chauffeur Service - New York at the Luxury Lifestyle Awards that same year. |
Журнал Lux Life также присудил Blacklane награду за самые выдающиеся услуги роскошного шофера-Нью-Йорк на премии Luxury Lifestyle Awards в том же году. |
In 2010, Time Magazine listed Here's Little Richard as one of the 100 Greatest and Most Influential Albums of All Time. |
В 2010 году журнал Time включил Here's Little Richard в список 100 величайших и самых влиятельных альбомов всех времен. |
The UFJ was listed among Fortune Magazine's largest money-losing corporations in the world, with Toyota's chairman serving as a director. |
UFJ была включена в список крупнейших убыточных корпораций в мире по версии журнала Fortune, а ее председателем стал директор Toyota. |
As such, ammunition is typically fed from a belt to reduce reloading or for a faster rate of fire, but a magazine remains an option. |
Таким образом, боеприпасы обычно подаются с пояса для уменьшения перезарядки или для более быстрого темпа стрельбы, но магазин остается вариантом. |
The first and second century AD was an age of prosperity for the population living on the Swiss plateau. |
Первый и второй век нашей эры были эпохой процветания для населения, живущего на швейцарском плато. |
In response, Maersk and Swiss-based MSC vessels for Qatar were rerouted to Salalah and Sohar in Oman. |
В ответ на это суда Maersk и Swiss-based MSC для Катара были перенаправлены в Салалу и Сохар в Омане. |
The third series of Swiss banknotes was printed in 1918; some of the notes were issued as war notes, while others were kept as reserve. |
Третья серия швейцарских банкнот была напечатана в 1918 году; некоторые из них были выпущены как военные купюры, а другие хранились в резерве. |
In 2005, the Swiss National Bank held a competition to determine the design of the next series of banknotes. |
В 2005 году швейцарский национальный банк провел конкурс на определение дизайна следующей серии банкнот. |
Plague is an 1898 painting in tempera by the Swiss symbolist artist Arnold Böcklin, held in the Kunstmuseum Basel. |
Чума - это картина 1898 года в темпере швейцарского художника-символиста Арнольда Беклина, хранящаяся в Базельском Кунстмузее. |
It is on the road between Chamonix, the Swiss Col de la Forclaz and Martigny in the canton of Valais, Switzerland. |
Он находится на дороге между Шамони, швейцарским Коль-де-ла-Форклаз и Мартиньи в кантоне Вале, Швейцария. |
В 1957 году школа переехала в швейцарский коттедж на севере Лондона. |
|
There are five sites in Windisch that are listed as Swiss heritage site of national significance. |
В Виндише есть пять объектов, которые занесены в список швейцарского наследия национального значения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «swiss magazine».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «swiss magazine» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: swiss, magazine , а также произношение и транскрипцию к «swiss magazine». Также, к фразе «swiss magazine» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.