Sympathy card - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sympathy card - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
открытка с выражением соболезнований
Translate

- sympathy [noun]

noun: сочувствие, симпатия, сострадание, общность, взаимное понимание

  • sympathy for - сочувствие к

  • be in sympathy - быть сочувствием

  • in sympathy with - в сочувствии

  • deepest sympathy - глубокие соболезнования

  • arouse sympathy - вызывать сочувствие

  • elicit sympathy - вызвать сочувствие

  • deep sympathy - глубокая симпатия

  • tender sympathy - нежное сострадание

  • with sympathy - с сочувствием

  • express sympathy - выражать симпатию

  • Синонимы к sympathy: encouragement, consideration, kindness, compassion, empathy, caring, concern, support, commiseration, condolence

    Антонимы к sympathy: dislike, aversion

    Значение sympathy: feelings of pity and sorrow for someone else’s misfortune.

- card [noun]

noun: карты, карта, открытка, карточка, билет, перфокарта, картушка, программа, документы, карда

verb: чесать, прочесывать, кардовать

  • court card - карточка суда

  • unblock card - разблокировать карту

  • hold-off card - предупредительный плакат

  • flax taw finisher card - чесальный агрегат для льняных очесов и отходов

  • receipt of credit card funded payments - квитанция кредитной карты финансируемые платежи

  • card issuance - выпуск карт

  • add-on card - дополнительная плата

  • wedding card - приглашение на свадьбу

  • card missing alarm - аварийный сигнал отсутствия платы

  • card production - изготовление визиток

  • Синонимы к card: pasteboard, Bristol board, board, cardboard, notecard, greeting card, postcard, business card, ID, credentials

    Антонимы к card: grinch, disembark, flouting, slip, ban, banning, breach, breaking, contravention, denial

    Значение card: a piece of thick, stiff paper or thin pasteboard, in particular one used for writing or printing on.



We're signing a sympathy card for the Colonel's sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подписываем карточку с пожеланиями для сестры Полковника.

He's playing the sympathy card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он играет на симпатии к ней.

You get close to me, play the sympathy card, relate to me... we're just two crazy, wacky Jersey girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты со мной сближаешься, разыгрываешь карту сочувствия, чего-то общего... Мы просто две безумные, чокнутые девчонки из Джерси.

The Cuban rebellion 1868-1878 against Spanish rule, called by historians the Ten Years' War, gained wide sympathy in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кубинское восстание 1868-1878 годов против испанского владычества, названное историками десятилетней войной, завоевало широкую симпатию в Соединенных Штатах.

They never feel sympathy for others, as their hearts are indifferent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они никогда не сочувствуют тем, кто находится в беде, не способны прийти на помощь, так как их сердца бесчувственны.

The memory card from the camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карту памяти от фотоаппарата.

If your sound card lacks a hardware synthesizer, you could use a virtual one like timidity++.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вашей карты отсутствует встроенный синтезатор, вы можете использовать виртуальный, например, timidity++.

However, if you would like to make your reservation and purchase your tickets online, you must have a valid credit card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для выполнения бронирования и покупки билетов онлайн через сайт нашей авиакомпании, Вы должны иметь пластиковую кредитную карту.

Patterson's wife told me that they were going on a cruise together next month, but her credit card bill shows only one ticket booked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена Паттерсона сказала мне, что в следующем месяце они собирались в круиз, но судя по распечатке с их кредитки заказан только один билет.

Tap Import/export, and select Export to storage or Export to SIM card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коснитесь элемента Import/export и выберите Export to storage или Export to SIM card.

Indeed, to speak feelingly of him, he is the card or calendar of gentry, for you shall find in him the continent of what part a gentleman would see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не шутя, если говорить картинно, это справочник и указатель благородства, ибо в нем заключено все, что полагается знать светскому человеку.

The EU made clear that it offers no security or even sympathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕС дал понять, что не предлагает ни безопасности, ни даже сочувствия.

To edit the credit card number or add a new credit card, click Add payment method and enter the new information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы добавить кредитную карту или изменить ее номер, нажмите Добавить способ оплаты и введите новые данные.

“Seat 61G is available according to your preferences,” Viv replies, then purchases the seat using a credit card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«В соответствии с вашими предпочтениями вам подходит место 61G», — отвечает Viv, после чего пользователю предлагается произвести оплату по карте.

And here's some past-due credit-card notices, a court warning for unpaid child support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот уведомления о превышении кредита, предупреждение суда за невыплаченные алименты.

The twelfth card of major arcana from the tarot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Денадцатая карта большого аркана в таро.

Tracy read the card accompanying a small bottle of champagne in a silver bucket: OLIVER AUBERT, TRAIN MANAGER.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трейси прочла карточку, лежащую рядом с маленькой бутылкой шампанского в серебряном ведерке: Оливер Оберт, начальник поезда.

Seduce her, Bartowski. Steal her key card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обольсти ее, и стащи ключ-карту.

She looked down at it. It was an expensive engraved card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была дорогая визитная карточка с гравировкой.

He snipped away at the black paper, then separated the two thicknesses and pasted the profiles on a card and handed them to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он задвигал ножницами по черной бумаге, потом разнял обе половинки листа, наклеил два профиля на картон и подал мне.

You draw a card, and then discard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты берёшь карту и потом сбрасываешь.

Sympathy and pity for the opposition are a danger to the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симпатия или жалость к оппозиции со стороны широких масс чреваты опасностями для страны в целом...

I'll run his credit card for anything that indicates he's traveling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проверю его кредитку поищу еще отметки о его передвижениях.

I might get married someday, even if it's only a green card marriage to keep a Chinese dissident from being deported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно когда-нибудь я выйду замуж, даже если это брак ради вида на жительство, чтобы спасти китайского диссидента от депортации.

Be quiet... I won't have it, I won't have it, she screamed almost furiously, turning her face upwards again. Don't dare to look at me with your sympathy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молчите... Я не хочу, не хочу, - восклицала она почти в ярости, повертываясь опять вверх лицом, - не смейте глядеть на меня, с вашим состраданием!

I showed him some card tricks...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я показал ему пару карточных фокусов.

See what you can pull off the SIM card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотри, что можно получить из СИМ карты.

I was able to trace a credit card tied to the plane tickets Beck purchased, but he created a VPN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отследил кредитку, которой Бек бронировал билеты, но он создал VPN.

He's accumulated over a hundred grand in credit card debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он накопил более ста тысяч долга по кредитной карте.

A little sympathy is not out of bounds here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

немного сочувствия не повредит.

That's really the card you're playing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что за карту вы разыгрываете?

But I didn't know if that would fit on the card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не знал, поместится ли это на карточке.

He had played for thousands in those days on the turn of a card; but now he was playing for millions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В те времена он ставил на карту тысячи, ну, а теперь поставит миллионы.

It's the 150th gives us a farewell dinner, my love, interposed the Major, but we'll easy get a card for Mr. Sedley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня стопятпдесятый полк дает нам прощальный обед, моя дорогая. - возразил майор. - Впрочем, мы достанем билет для мистера Седли.

'Well, as to unknown, he had a card and an address in his pocket.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, что касается неизвестного, у него в кармане была визитная карточка с адресом.

You gave your credit card to Neal Sampat to buy an air-gapped computer, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы дали вашу кредитку Нилу Сэмпату, чтобы купить компьютер?

Don't play the lady card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не разыгрывай женскую карту.

It felt a bit strange as I slowly wrote the address-Patricia Hollmann-on the card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почувствовал себя несколько странно, когда стал медленно надписывать на карточке адрес. Патриция Хольман...

I think this place will probably charge the card if we move it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, если мы откажемся, придётся заплатить неустойку.

The ocean is not gonna take your gold card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но океан не примет твою золотую кредитку.

As you well know, criminals sometimes leave a calling card as a means of taking credit

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты хорошо знаешь, преступники иногда оставляют так называемую визитную карточку - указывают на то,

Note the flecks of actual black diamond embedded in the card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полюбуйся искрами настоящих черных бриллиантов, инкрустированных в карту.

The father is a loathsome character, yet we also feel a strange sympathy for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец - отвратительный персонаж, однако мы так же ощущаем к нему странную симпатию.

Oh, exclaimed Jennie, out of the purest sympathy for her mother, what difference does it make?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, не все ли равно! - воскликнула Дженни, охваченная жалостью к матери.

Old Scott doesn't hold back on the credit card charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый Скотт не ограничивал себя в расходах по кредитке.

Then you are in sympathy with her daughter's feelings?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда вы разделяете чувства ее дочери?

I am rarely accused of being in sympathy with anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня редко обвиняют в симпатии к кому-либо.

Have your credit card ready or send $49.95 check or money order to The Shackle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте Вашу кредитную карточку или же... пришлите чек либо почтовый перевод на 49.95.

They sent me a condolence card when Rita passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прислали мне соболезнования после смерти Риты.

Birthday card for Chelsea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздравительную открытку для Челси.

Looks like he tracked me down from my credit card receipt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо он отследил меня по чеку с кредитки.

Ah, all my sympathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, примите мои соболезнования.

My husband had filled out an organ donor card before he passed away, and a woman just lost her face in a freak accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой муж подписал бумаги , что будет донорам органов перед тем как покинул нас, и только что одна женщина потеряла лицо в результате несчастного случая.

See, in Greg's wallet, he has an organ donor card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотри, в бумажнике Грега, у него карта донора органов.

The Xerox 820-II's 16 bit processor card features a true 16-bit 8086 processor, not an 8/16 bit 8088 processor as on the contemporary IBM PC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16-разрядная процессорная карта Xerox 820-II имеет настоящий 16-разрядный процессор 8086, а не 8/16-разрядный процессор 8088, как на современном IBM PC.

They have a quick, sure and unflagging sympathy with the operations and process of the minds they are in contact with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них есть быстрая, уверенная и неослабевающая симпатия к операциям и процессам умов, с которыми они контактируют.

Darwin suggests further that the role of acceptance of others acts as a guide for conduct; sympathy enables to obtain approval of others instead of rejection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарвин предполагает далее, что роль принятия других выступает в качестве руководства для поведения; симпатия позволяет получить одобрение других вместо отвержения.

Her lightness in voice and melodic sympathy did not disguise the relation to Wiggins styled tune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее легкость в голосе и мелодичное сочувствие не скрывали отношения к стилизованной под Уиггинса мелодии.

Even though I have opted not to employ these expressions, I am in sympathy with the concerns of scholars who argue for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что я решил не использовать эти выражения, я сочувствую озабоченностям ученых, которые отстаивают их.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sympathy card». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sympathy card» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sympathy, card , а также произношение и транскрипцию к «sympathy card». Также, к фразе «sympathy card» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information