Teaching days - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Teaching days - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
учебные дни
Translate

- teaching [noun]

noun: учение, обучение, доктрина, выучка

- days [noun]

adverb: днем

noun: эпоха



The famous mnemonic Thirty days hath September is a common way of teaching the lengths of the months in the English-speaking world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаменитые мнемонические тридцать дней в сентябре-это распространенный способ обучения продолжительности месяцев в англоязычном мире.

These days there is strong emphasis placed on teaching of modern languages, mainly English and German.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни большое внимание уделяется преподаванию современных языков, в основном английского и немецкого.

Evgheniya Morozov is teaching an immersion class at one of her students' houses in a few days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Евгении Морозовой будет занятие с погружение в одном из её учеников доме через пару дней.

I should note that in those days Professor Bulwer was teaching his students about the dreadful methods of carnivorous plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я записал, что в один из тех дней профессор Бульвер демонстрировал своим ученикам страшный вид плотоядных растений.

What are the schools even teaching these days?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чему вообще учат школы в эти дни?

Divided into two semesters, the academic year is composed of 75 teaching days and a final examination period, followed by a supplemental examination period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учебный год, разделенный на два семестра, состоит из 75 учебных дней и заключительного экзаменационного периода, за которым следует дополнительный экзаменационный период.

Didier François teaching his special technique at the International Days of the Nyckelharpa at Burg Fürsteneck, 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дидье Франсуа преподает свою специальную технику на международных днях никельхарпа в Бург-Фюрстенеке, 2005 год.

For state schools, the school year consists of 195 days of which there are 190 teaching days and five INSET teacher training days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для государственных школ учебный год состоит из 195 дней, из которых имеется 190 учебных дней и пять встроенных дней подготовки учителей.

Maybe one of these days, you'll find a way... to create teaching moments without ruining my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, когда-нибудь вы найдёте способ учить нас, не разрушая мою жизнь.

And while you might like living out the rest of your days teaching political science at a small, second-tier liberal-arts college, I don't think Mellie will be by your side for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока ты будешь наслаждаться жизнью, доживая остаток своих дней, читая политические лекции в каком-нибудь маленьком, второсортным гуманитарном колледже, не думаю, что Мелли будет на твоей стороне.

And here I thought your teaching days were long gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я-то думал, что ваши преподавательские деньки окончены.

Or as Professor Shafir told me, It's like teaching someone to swim and then throwing them in a stormy sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как профессор Шафир сказал мне: «Это как научить человека плаванию, а затем бросить его в бушующее море».

But he has paid vacation days accumulated this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он накопил оплачиваемых дней отпуска в этом году.

I am implementing a new teaching protocol here at seattle grace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь привести в исполнение новые правила обучения в Сиэтл Грейс.

He's been interested in addressing juvenile incarceration issues since his days as governor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он весьма заинтересован в решении вопросов о заключении несовершеннолетних еще со времен его губернаторства.

Say he's found in three or four days, maggots will have devoured him to the point he won't be recognizable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его найдут через три-четыре дня, к этому моменту личинки сожрут его до неузнаваемости.

For several days he was allegedly subjected to torture at the military base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждают, что в течение нескольких дней его пытали на военной базе.

The presiding judge promptly arranged for a lawyer present in court to defend the accused, who waived his right to have eight days to prepare his defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председательствующий судья немедленно поручил защищать обвиняемого одному из присутствовавших в суде адвокатов, который отказался от своего права на получение восьми дней для подготовки защиты.

Regarding visits, two days per week have been arranged for detained aliens to receive visits; their families can provide them with clothing, food and money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается посещения задержанных иностранцев, то они имеют право на посещения два раза в неделю; их семьи могут передавать им одежду, продукты питания и денежные суммы.

You spent two days and two nights with swamp fever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты провел два дня и две ночи в приступе болотной лихорадки.

During those days, Kosovo showed the region and the world commendable respect for the judicial process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эти дни Косово продемонстрировало региону и всему миру похвальное уважение к процессу правосудия.

In November 2010, the Board found that change orders, together with allowance requests, were taking an average of 114 working days in elapsed time to resolve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2010 года Комиссия пришла к выводу, что рассмотрение заявок на внесение изменений и просьб о выделении ассигнований занимает в среднем 114 рабочих дней.

Ten days ago, Norris BioTech ordered the necessary elements to make white phosphorus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 дней назад Норрис БиоТех заказала необходимые элементы, чтобы сделать белый фосфор.

Forester, I wanted to ask you, why do you shiver and look back all the time in these latter days?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, лесничий, я давно хотел спросить Вас, почему Вы последнее время всё вздрагиваете? ... Во, и оглядываетесь.

The item is expired on 3/27/2013, which is 30 days after the user deleted or moved it to the Deleted Items folder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срок действия элемента истекает 27.03.13, через 30 дней после его удаления или перемещения в папку Удаленные.

This shouldn’t be surprising because the entertainment industry is, at its most basic level, driven by money, and Russia has a fairly large amount of it sloshing around these days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нужно этому удивляться, потому что в основе индустрии развлечений, в сущности, лежат деньги, а россияне их сейчас охотно тратят.

I often boast that these trains can make this 9,000-12,000 kilometer journey in less than two weeks — and sometimes in as little as 10.5 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я часто повторяю, что высокоскоростные поезда могут преодолевать 9—12 тысяч километров менее чем за две недели, а иногда всего за десять с половиной дней.

Calendars – Set up working time calendars to define the days of the year that are available for production scheduling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Календари – настройка календарей рабочего времени для определения того, какие дни в году доступны для производственного планирования.

My father told my mother, when he was teaching the kids he could always look up and see the red banner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец рассказывал маме, что когда он учил детей он мог всегда взглянуть наверх и увидеть красное знамя.

Will this project interfere with my teaching schedule?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот проект помешает моему графику обучения?

I'm teaching you to fight back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я учу вас сопротивляться.

Are you still teaching the kids at the swimming baths, Kate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всё так же учишь детей плавать в бассейне, Кейт?

Be it laundry or cleaning, at first you knew nothing about it, but with little teaching you got the hang of it quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не знал ничего ни о уборке, ни о стирке. Но быстро учился, стоило лишь чуть-чуть подсказать.

She was an Englishwoman who had come to South Africa with her husband, when he decided to give up his teaching job in Leeds and join the diamond rush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элис была англичанкой и приехала в Южную Африку вместе с мужем, когда тот решил бросить место учителя в Лидсе и отправиться в погоню за алмазами.

It's no small feat teaching a cardiac surgeon something about heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нелегкая работа рассказать кардиохирургу что-то про сердце.

Just so you don't start teaching that progressive nonsense they're spouting in Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не начинай проповедовать эту прогрессивную чушь бьющую ключом в Вашингтоне. Вот видишь?

Teaching good morals to children is also part of policeman's duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение детей моральным нормам - это часть работы полицейского.

From 1996 to 2008, Pace worked as a university teaching assistant of Sociology of knowledge and History of sociology at the Sapienza University of Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1996 по 2008 год Пейс работал ассистентом кафедры социологии знания и истории социологии в Римском университете Сапиенца.

Ward completed his theological studies and continued teaching at Georgetown for another six years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уорд закончил богословское образование и продолжал преподавать в Джорджтауне еще шесть лет.

The lost era when the essence of teaching are delivered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потерянная эпоха, когда суть учения была поставлена.

There are some major differences between foreign and second language teaching and learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют некоторые существенные различия между преподаванием и изучением иностранного и второго языков.

Staff thought teaching was not up-to-date or based on practice because research was not being done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники считали, что преподавание не было современным или основанным на практике, потому что исследования не проводились.

I am pointing out that he continued that teaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я указываю на то, что он продолжал это учение.

One popular collection of scholarly materials on cosmic evolution is based on teaching and research that has been underway at Harvard University since the mid-1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна популярная коллекция научных материалов по космической эволюции основана на преподавании и исследованиях, которые ведутся в Гарвардском университете с середины 1970-х годов.

That this is indeed his teaching is further borne out by his distinction between lower and higher truths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что это действительно его учение, подтверждается далее его различием между низшими и высшими истинами.

Burger concluded, “To hold that the act of homosexual sodomy is somehow protected as a fundamental right would be to cast aside millennia of moral teaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бергер заключил: утверждать, что акт гомосексуальной содомии каким-то образом защищен как основное право, значило бы отбросить тысячелетние моральные учения гомосексуалистов.

will be proclaimed by the deacon or priest at certain moments, especially before the reading of scripture, to draw the congregation's attention to sacred teaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

будет провозглашаться диаконом или священником в определенные моменты, особенно перед чтением Священного Писания, чтобы привлечь внимание прихожан к священному учению.

Additionally, it was during the Kamakura period that the influential monk Nichiren began teaching devotion to the Lotus Sutra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, именно в период Камакуры влиятельный монах Ничирен начал преподавать преданность Сутре лотоса.

Active learning is a form of learning in which teaching strives to involve students in the learning process more directly than in other methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активное обучение - это такая форма обучения, при которой преподавание стремится вовлечь студентов в процесс обучения более непосредственно, чем при других методах.

Candidates answer specific questions about the material and discuss implications this view of teaching has for classroom practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кандидаты отвечают на конкретные вопросы о материале и обсуждают последствия, которые этот взгляд на преподавание имеет для аудиторной практики.

A PhD in Biomedicine is however required for most higher research and teaching positions, which most colleges and universities offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кандидат наук в области биомедицины, однако, требуется для большинства высших научных и преподавательских должностей, которые предлагают большинство колледжей и университетов.

The myth that people in the Middle Ages thought the Earth is flat appears to date from the 17th century as part of the campaign by Protestants against Catholic teaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миф о том, что люди в Средние века думали, что Земля плоская, по-видимому, относится к XVII веку как часть кампании протестантов против католического учения.

It became a standard university textbook for teaching mid- and late-19th century U.S. history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал стандартным университетским учебником для преподавания истории США середины и конца XIX века.

In 1585 Coignet stopped teaching except for classes for military officers and sons of prosperous merchants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1585 году Куанье перестал преподавать, за исключением классов для военных офицеров и сыновей зажиточных купцов.

She liked the state enough that she decided live there, and found a position teaching first grade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей нравилось это государство настолько, что она решила жить там и нашла место преподавателя первого класса.

Psychotherapy depends on such intersubjective awareness, as do teaching and learning, parenting, romantic love, and ordinary conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психотерапия зависит от такого интерсубъективного осознания, как учение и обучение, воспитание детей, романтическая любовь и обычная беседа.

Formal education occurs in a structured environment whose explicit purpose is teaching students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формальное образование происходит в структурированной среде, явной целью которой является обучение студентов.

Felice Fontana made cadaveric specimens into wax models by the casting method for anatomical teaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Феличе фонтана превращал трупные образцы в восковые модели методом литья для анатомического обучения.

Magnus Wenninger creates colourful stellated polyhedra, originally as models for teaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магнус Веннингер создает красочные звездчатые многогранники, первоначально как модели для обучения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «teaching days». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «teaching days» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: teaching, days , а также произношение и транскрипцию к «teaching days». Также, к фразе «teaching days» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information