Teaching english to children - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Teaching english to children - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
учить английский для детей
Translate

- teaching [noun]

noun: учение, обучение, доктрина, выучка

- english [adjective]

adjective: английский

noun: английский язык, англичане, миттель

verb: переводить на английский язык

  • in plain English - на простом английском языке

  • English mile - Английская миля

  • english springer spaniel - аглийский спрингер-спаниель

  • English Channel - Английский канал

  • English translation - английский перевод

  • translated from Russian into English - в переводе с русского на английский

  • learn English - выучивать английский

  • English auction - английский аукцион

  • English grammar - грамматика английского языка

  • english oak - английский дуб

  • Синонимы к english: british, english language, english speaking, english people, hebrew, royal, greek, roman, anglican, englishry

    Антонимы к english: european, continental

    Значение english: relating to England, its people, or their language.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- children [noun]

noun: дети, ребята



It is a 425-bed children's teaching hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это 425-местная детская учебная больница.

Textbooks have been the primary teaching instrument for most children since the 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учебники были основным учебным пособием для большинства детей с 19-го века.

Anyway, I noticed a lot of the schools are teaching mindfulness to children, which is fascinating, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметила, что многие школы учат детей медитации, это чудесно, не так ли?

Kastens delved further into the issue, and identified specific instances where a lie-to-children teaching technique would do more harm than good for students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кастенс углубился в этот вопрос и выявил конкретные случаи, когда методика преподавания лжи детям принесла бы больше вреда, чем пользы для учащихся.

Taking care of our families and teaching our children?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заботились о родных и воспитывали детей?

The teaching of these four children was taken on by their elder half sister Beatrice who was destined to make her mark as an educationalist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение этих четырех детей взяла на себя их старшая сводная сестра Беатриче, которой было суждено сделать свой след в качестве педагога.

During the summer months, 47 children were admitted to the Jos University teaching hospital, Nigeria, with anuria, fever and vomiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение летних месяцев 47 детей были госпитализированы в учебную больницу Университета Джос, Нигерия, с анурией, лихорадкой и рвотой.

Women, as intimate and concerned observers of young children, were best suited to the role of guiding and teaching children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, как близкие и заинтересованные наблюдатели за маленькими детьми, лучше всего подходят для роли наставника и учителя детей.

Rich is also board-certified in pediatrics, and, once a month, he flies down to volunteer in the rain forest, fixing children's cleft palates and teaching them acoustic guitar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рич также сертифицированный педиатр, и раз в месяц он летает в джунгли, где в качестве волонтера делает детям операции по исправлению волчьей пасти и учит их играть на гитаре.

Often free-writing workshops focus on self-expression, and are sometimes even used in teaching to elementary school children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто семинары по свободному письму фокусируются на самовыражении, а иногда даже используются в обучении детей младшего школьного возраста.

But he had seen her about, and he was aware that she was an ex-school teacher, and that she had a job connected with the teaching of Braille at the Aaronberg Institute for handicapped children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему было, например, известно, что когда-то она работала учительницей, а теперь преподает чтение методом Брайля в школе Ааронберга для детей-инвалидов.

You're giving in to parents who don't understand what I'm teaching the children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы идёте на поводу у родителей, которые не понимают, чему я учу их детей?

Since Provisorischen Gesetz über den Privatunterricht from 27 June 1850 there is no need to have a teacher exam for teaching children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с Provisorischen Gesetz über den Privatunterricht от 27 июня 1850 года нет необходимости в экзамене учителя для обучения детей.

In their new school, the Anthony children benefited from new teaching methods and new subjects, such as poetry and calisthenics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей новой школе дети Энтони пользовались новыми методами преподавания и новыми предметами, такими как поэзия и гимнастика.

I consider Mrs Owens suitable for teaching wives as well as children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считаю миссис Оуэнс пригодной для обучения детей и жен.

Teaching good morals to children is also part of policeman's duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение детей моральным нормам - это часть работы полицейского.

Elders, parents and grandparents are typically involved in teaching the children the cultural ways, along with history, community values and teachings of the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старейшины, родители и бабушки с дедушками, как правило, участвуют в обучении детей культурным традициям, наряду с историей, общинными ценностями и учениями страны.

He's devoted his whole life to studying and teaching children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прожил свою жизнь, обучая детей.

By not being given every element of the story, children rely on their own experiences and not formal teaching from adults to fill in the gaps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку детям не дается каждый элемент истории, они полагаются на свой собственный опыт, а не на формальное обучение взрослых, чтобы заполнить пробелы.

Hughes abandoned teaching as he had trouble supporting a wife and three children on his salary while teaching offered little prospect of promotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хьюз бросил преподавание, поскольку ему было трудно содержать жену и троих детей на свою зарплату, а преподавание давало мало шансов на повышение.

The Dental Hospital Peradeniya and Sirimavo Bandaranayaka Children's Hospitals are located adjacent to the Peradenyia Teaching Hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоматологическая больница Перадения и детская больница Сиримаво Бандаранаяка расположены рядом с педагогической больницей Перадения.

Teaching methods that might bore children, by memorization for example, are mocked in the book, as in the case of the Spelling Bee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы обучения, которые могли бы наскучить детям, например запоминание, высмеиваются в книге, как в случае с орфографической пчелой.

And, it gives us laughter and human connection-the understanding of our children that gives spirit to our teaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это дает нам смех и человеческую связь-понимание наших детей, которое придает дух нашему учению.

At first she put out on Facebook a picture on which it is visible how she is teaching her children to read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сперва она выложила в Фейсбук фотографию, на которой видно, как она учит детей читать.

Haroom Kharem and Genevieve Collura were critical of the teaching practice, in a contribution to the 2010 book Teaching Bilingual/Bicultural Children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харум Харем и Женевьева Коллура критиковали практику преподавания, в своем вкладе в Книгу 2010 года обучение двуязычных / Бикультурных детей.

So I, as a mother, started teaching my children about the options that the military could do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому я начала рассказывать им, что даст им военная служба.

Video modeling was a fast and effective tool for teaching perspective-taking tasks to children with autism, resulting in both stimulus and response generalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видеомоделирование было быстрым и эффективным инструментом для обучения детей с аутизмом перспективным задачам, что приводило к генерализации как стимула, так и реакции.

This teaching practice of storytelling allowed children to formulate ideas based on their own experiences and perspectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта педагогическая практика рассказывания историй позволяла детям формулировать идеи, основанные на их собственном опыте и взглядах.

Over 3,900 employees from various Nike stores have participated in teaching children to be active and healthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 3900 сотрудников различных магазинов Nike приняли участие в обучении детей быть активными и здоровыми.

Teaching modesty to children and adolescents means awakening in them respect for the human person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научить детей и подростков скромности-значит пробудить в них уважение к человеческой личности.

And I guess they were hard up for teachers because the supervisor, her name was Anna Aro, said I had the job teaching gifted children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозреваю, что у них нехватало учителей, потому что школьный инспектор, которую звали Анна Аро, сказала, что я буду учить одарённых детей.

The Communists gave her a job teaching sculpture to limbless children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммунисты дали ей работу- учить скульптуре детей, лишенных руки или ноги.

They eventually get married and start a family, but it's unknown if Rigby is working or not as he is seen teaching his children how to play video games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов они женятся и заводят семью, но неизвестно, работает Ригби или нет, поскольку он учит своих детей играть в видеоигры.

Happiness and self-confidence, teaching children that is not like teaching them how to plow a field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счастье и уверенность в себе, учить детей этому не то же, что научить их, как вспахать поле или кататься на велосипеде.

The students took to teaching poor children who lived in shacks in the Roman periphery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты взялись обучать бедных детей, которые жили в лачугах на римской периферии.

My personal experience teaching children leads me to correlate learning ability with desire to learn above all other factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой личный опыт обучения детей заставляет меня соотносить способность к обучению с желанием учиться прежде всего с другими факторами.

First is the need for long-term parental care and teaching, as our children take a long time to mature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, дети долгое время нуждаются в родительской заботе и обучении, поскольку взрослеют они у нас медленно.

And my argument [is] that the only way for us to teach creativity is by teaching children perspectives at the earliest stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое заявление заключается в том, что единственный путь учить творчеству - это знакомить детей с разными точками зрения и, чем раньше, тем лучше.

Apart from teaching children, Wiley led 7 am tours in and around New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо обучения детей, Уайли проводил 7-часовые экскурсии по Нью-Йорку и его окрестностям.

At the end of a day digging coal, teaching children, or waiting tables, Russians now want reasonable services, a logical tax system, and regular paychecks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После целого дня добычи угля, обучения детей или ожидания у дверей кабинетов, россияне сегодня хотят получать разумные услуги, иметь логичную систему налогообложения и регулярные чеки на получение зарплаты.

As of 2011, Hinkley worked as a teacher, teaching theatre arts to children in Boulder, Colorado.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2011 года Хинкли работал учителем, обучая детей театральному искусству в Боулдере, штат Колорадо.

So it's really very successful teaching children that they have a heritage that's about mathematics, that it's not just about singing and dancing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, это действительно очень успешное обучение детей, у них есть будущее в математике, а не только в пении и танцах.

We've taken the simulator I just described to you, we've brought it into the operating room at Boston Children's Hospital, and these individuals - these native teams, operative teams - are doing the surgery before the surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы берём уже известный вам симулятор, помещаем его в операционную Бостонской детской больницы, и врачи, работающие в больнице, настоящая операционная бригада, выполняют операцию перед настоящей операцией.

I am very thankful to my school and all teaching stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень благодарен моей школе и всему персоналу.

But I realize now, children need to discover things for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь я понимаю, дети должны открывать кое-что сами.

As you deliberate, I propose that this seminar keep in focus the aspirations of the world's children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю вам в ходе ваших обсуждений на данном семинаре постоянно учитывать чаяния детей мира.

The Minister also has the authority to order bilingual instruction following the relevant curricula and teaching plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, министр имеет право вводить двуязычное обучение в соответствующие школьные программы и учебные планы.

Many poor children also work as scavengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие дети из бедных семей занимаются также сбором утильсырья.

I'm sorry if my father didn't spend the weekends teaching me how to be Jason Bourne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости конечно, но мой отец по выходным не учил меня быть Джейсоном Борном

If it wasn't for Socrates, that raving, untreated schizophrenic, we wouldn't have the Socratic method- the best way of teaching everything, apart from juggling chain saws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы не Сократ, этот безумствующий невылеченный шизофреник, мы бы не знали, что такое метод Сократа - лучший способ обучения всему, ну, кроме жонглирования бензопилами.

Don Elliot Anker, 38, been teaching for 11 years, last three at Mill Park High.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дон Эллиот Анкер, 38 лет, преподает 11 лет, последние три года в школе милл парк.

Its main aim is to provide a method of learning, teaching and assessing which applies to all languages in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его главная цель-обеспечить метод обучения, преподавания и оценки, который применим ко всем языкам в Европе.

However, that condemnation is contrary to official Catholic teaching referenced above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это осуждение противоречит официальному католическому учению, упомянутому выше.

Charles Carter, who wrote the preface to the book, clearly felt that Hone's work was a step forward in the teaching of astrology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарльз Картер, написавший предисловие к книге, ясно чувствовал, что работа Хона была шагом вперед в преподавании астрологии.

Socialization in online communities about the rest of community interacting with newcomer and teaching them the guidelines and standards of the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социализация в онлайн-сообществах об остальном сообществе, взаимодействующем с новичком и обучающем его правилам и стандартам сообщества.

As of 2015, he is on leave and is teaching Modern Poetry and Creative writing at University of Liberal Arts Bangladesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2015 года он находится в отпуске и преподает современную поэзию и творческое письмо в Университете свободных искусств Бангладеш.

In others, including the teaching of Valentinus, the demiurge is simply ignorant or misguided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других, включая учение Валентина, демиург просто невежествен или заблуждается.

Aristotle, who was tutor to Alexander the Great, wrote to support his teaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аристотель, который был наставником Александра Македонского, писал, чтобы поддержать его учение.

Although Harold Rhodes died in 2000, the Rhodes piano has since been reissued, and his teaching methods are still in use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Гарольд Родс умер в 2000 году, рояль Родса с тех пор был переиздан, и его методы преподавания все еще используются.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «teaching english to children». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «teaching english to children» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: teaching, english, to, children , а также произношение и транскрипцию к «teaching english to children». Также, к фразе «teaching english to children» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information