Tend to reside - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь тенденцию, ухаживать, заботиться, пасти, присматривать, иметь склонность, клониться, направляться, обслуживать
tend to get lost - как правило, теряются
on average tend - в среднем, как правило,
tend to consider - как правило, считают
tend to regard - склонны рассматривать
tend to defend - как правило, защищать
also tend to be - Кроме того, как правило,
as they tend to - так как они, как правило,
tend to be reactive - имеют тенденцию быть реактивной
tend to assume - склонны считать
tend to accept - как правило, принимают
Синонимы к tend: be prone, have a propensity, be inclined, have a tendency, be disposed, be liable, be apt, gravitate, move, incline
Антонимы к tend: neglect, be treated, be under medical treatment, be under treatment, forget, get treatment, pose a threat to, receive medical care, receive medical treatment, receive treatment in hospital
Значение tend: regularly or frequently behave in a particular way or have a certain characteristic.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to bring sth. home to sb. - принести н. домой С.Б..
to buy or to sell goods wholesale - купить или продать товары оптом
to put up to - мириться с
to reduce to an absurdity - сократить до абсурда
i need to go to the hospital - мне нужно ехать в больницу
i want to get back to work - я хочу, чтобы вернуться к работе
want to go to the airport - хочу поехать в аэропорт
be able to contribute to - быть в состоянии внести свой вклад в
to cut to the chase - чтобы сократить до погони
want to speak to someone - хочу поговорить с кем-то
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: проживать, находиться, жить, пребывать, принадлежать, быть присущим, быть свойственным
continue to reside - продолжают проживать
institutions reside - учреждения проживают
reside on a server - находятся на сервере
reside beyond - проживают за пределами
to reside in - жить в
will reside - будет находиться
reside predominantly - проживают преимущественно
regardless of where they reside - независимо от того, где они проживают
where they reside - где они проживают
reside and work - жить и работать
Синонимы к reside: lodge in, stay in, occupy, live in, inhabit, dwell in, be domiciled in, lie, be located, be situated
Антонимы к reside: die, depart
Значение reside: have one’s permanent home in a particular place.
Undergraduate curricula tend to be more rigid than in the United States and there is little room to take classes outside one's major. |
Программы бакалавриата, как правило, более жесткие, чем в Соединенных Штатах, и там мало места для занятий вне своей специальности. |
This does not tend to the greater legibility of his notes. |
Но от этого заметки его не становятся разборчивее. |
Many people tend to criticize the English cuisine, nevertheless, it has a certain charm and value. |
Многие люди склонны критиковать английскую кухню, тем не менее, она имеет определенное очарование и ценность. |
Our ship and any sizable object would repel each other and tend to move apart. |
Наш корабль и любое массивное тело в пространстве будут отталкиваться друг от друга. |
Why has it elected to reside in this particular young man? |
Почему он предпочел вселиться именно в этого молодого человека? |
Second, LDC exports tend to be concentrated, with either one product or a narrow range of products accounting for a substantial share of export earnings. |
Во-вторых, экспорт в наименее развитых странах, как правило, является сконцентрированным, когда либо на один, либо на ограниченное число товаров приходится значительная доля от общего объема экспортных поступлений. |
When men and women are more equal, economies tend to grow faster and the growth periods last longer. |
В случаях, когда мужчины и женщины являются более равноправными, экономика, как правило, растет более быстрыми темпами, а периоды роста продолжаются дольше. |
But these organizations tend to avoid making explicit references to Nazism or fascism. |
Однако эти организации пытаются избегать открытых ссылок на нацизм или фашизм. |
And vice versa, any ETF that tracks the VIX on the short side will tend to gain significant value over time. |
И наоборот, любой ETF, который отслеживает VIX со стороны шорта, будет иметь тенденцию к получению существенной стоимости с течением времени. |
You know how grumpy former employees tend to be Chatty Cathys. |
Вы же знаете, как обозленные работники рады поболтать. |
You know, someone to dote on and tend to... this porcelain thing that he's afraid to break. |
Больную, которую нужно оберегать. Будто я фарфоровая кукла, которую он боится разбить. |
Depressed patients tend to mask or hide pain. |
Пациенты в депрессии надевают маску и скрывают боль. |
Now, these half circles are abrasions caused by the bands and bezels of those chunky chrono wristwatches us O.G. cops tend to favor. |
А такие полукруглые ссадины остаются от ремешков и ободков больших наручных часов с хронометром, которые так любят копы. |
They tend to overeat.. ..preparing for a difficult winter, and sometimes they bloat. |
Они обычно много едят, готовясь к суровой зиме, и иногда их раздувает. |
The oculist with bad breath and two left hands, both of which tend to wander. |
Окулист с двумя левыми руками, обе дрожат |
Well, people do tend to put it off. |
Люди как правило это откладывают. |
Now that you mention it, people who buy true crime stuff tend to like it when the bad guy gets caught. |
Как ты подметила, людям покупающим настоящие криминальные штуки обычно нравится, когда ловят плохих ребят. |
I tend to get a bit passionate about things. |
Я немного ухаживал за ней. |
I tend to have thoughts in rapid succession. |
У меня быстрый мыслительный процесс. |
Imogene's husband, Jefferson Midgely, had long thought he would like to reside in Chicago. |
Муж Имоджин, Джефферсон Миджли, давно выражал желание перебраться в Чикаго. |
Unfortunately, the people who sell that kind of technology tend to be very unpleasant and very well-armed. |
К несчастью, люди, владеющие этими технологиями, обычно довольно неприятны и хорошо вооружены. |
Rumors about possession tend to confuse the issue. |
Слухи об одержимости могут породить лишние проблемы. |
And I don't tend to, Let's go. |
И я не призываю: Погнали. |
In formal Mandarin usage, the use of diminutives is relatively infrequent, as they tend to be considered to be rather colloquial than formal. |
В формальном употреблении мандаринского языка использование уменьшительных сравнительно нечасто, так как они, как правило, считаются скорее разговорными, чем формальными. |
Psychologists tend to use an integration of all these approaches to produce reliable and effective treatment. |
Психологи склонны использовать интеграцию всех этих подходов для получения надежного и эффективного лечения. |
Бешеные атаки, как правило, группируются зимой и весной. |
|
They tend to avoid moonlight in the winter months, which could be a strategy to evade predation. |
Они склонны избегать лунного света в зимние месяцы, что может быть стратегией, чтобы избежать хищничества. |
They tend to have lower tensile strength than their synthetic counterparts lending them to higher rates of mesh rupture. |
Они, как правило, имеют более низкую прочность на растяжение, чем их синтетические аналоги, что дает им более высокие показатели разрыва сетки. |
Most long-distance trains tend to run at night to reduce the amount of daytime hours spent travelling by each passenger. |
Большинство поездов дальнего следования, как правило, курсируют в ночное время, чтобы сократить количество дневных часов, затрачиваемых каждым пассажиром. |
These types of large hemorrhages tend to happen more than once, often during sleep. |
Эти типы больших кровоизлияний, как правило, происходят несколько раз, часто во время сна. |
They are robust and sturdy, yet still delicate looking, and tend to take dye well. |
Они крепки и крепки, но все еще чувствительны на вид и, как правило, хорошо переносят краску. |
They tend to be ethnocentric and prejudiced against racial and ethnic minorities and homosexuals. |
Они склонны к этноцентризму и предубеждению против расовых и этнических меньшинств и гомосексуалистов. |
However, like antiferromagnets, neighboring pairs of electron spins tend to point in opposite directions. |
Однако, как и антиферромагнетики, соседние пары спинов электронов имеют тенденцию указывать в противоположных направлениях. |
Due to island blocking, summer south swells tend to be weak and rare. |
Из-за блокировки островов летние южные волны, как правило, слабые и редкие. |
The sage sends Satyakama to tend four hundred cows, and come back when they multiply into a thousand. |
Мудрец посылает Сатьякаму пасти четыреста коров и возвращается, когда они размножаются до тысячи. |
The results of decompression alone tend to degrade with time, but the combination of repair and decompression appears to be more enduring. |
Результаты одной только декомпрессии имеют тенденцию ухудшаться со временем, но комбинация ремонта и декомпрессии, по-видимому, более долговечна. |
This feature implies that when aggressive periodontitis is present, loss of attachment and bone loss tend to occur even if the plaque level is low. |
Эта особенность подразумевает, что при агрессивном пародонтите происходит потеря прикрепления и потеря костной ткани, даже если уровень зубного налета низкий. |
Participants in activities such as tourism, extreme sports and recreational drug-use also tend to stress the importance of experience. |
Участники таких видов деятельности, как туризм, Экстремальные виды спорта и рекреационное употребление наркотиков, также склонны подчеркивать важность опыта. |
Users dislike animated ads since they tend to lose focus on their tasks. |
Пользователи не любят анимированные объявления, так как они, как правило, теряют фокус на своих задачах. |
Adeline advises Juan to get married, but he acknowledges the women he is attracted to tend to be already married. |
Аделина советует Хуану жениться, но он признает, что женщины, которых он привлекает, как правило, уже женаты. |
I tend to agree with stating that her Egyptian citizenship was later gained. |
Я склонен согласиться с утверждением, что ее египетское гражданство было получено позже. |
Historically, some theologians even tend to suggest that fallen angels could be rehabilitated in the world to come. |
Исторически некоторые теологи даже склонны предполагать, что падшие ангелы могут быть реабилитированы в будущем мире. |
FWIW I think we can safely say DSK has the support of his biographer; I tend to agree to cutting quotes etc. |
FWIW я думаю, что мы можем с уверенностью сказать, что у DSK есть поддержка его биографа; я склонен соглашаться на сокращение цитат и т. д. |
Lavas, especially rhyolite and dacite flows, tend to form clastic volcanic rocks by a process known as autobrecciation. |
Лавы, особенно потоки риолита и дацита, склонны образовывать терригенные вулканические породы в результате процесса, известного как автобрекчация. |
Unfortunately, human rights violations tend to be common during insurgencies and counterinsurgency efforts. |
К сожалению, нарушения прав человека, как правило, часто происходят во время мятежей и борьбы с повстанцами. |
Tropical cyclones tend to develop during the summer, but have been noted in nearly every month in most basins. |
Тропические циклоны, как правило, развиваются летом, но отмечаются почти каждый месяц в большинстве бассейнов. |
According to Zimmerman, lesbian feminist texts tend to be expressly non-linear, poetic and even obscure. |
Согласно Циммерману, лесбийские феминистские тексты имеют тенденцию быть явно нелинейными, поэтическими и даже неясными. |
Thus, ecosystems tend to lie along elevation bands of roughly constant climate. |
Таким образом, экосистемы, как правило, лежат вдоль высотных полос с примерно постоянным климатом. |
Among more common minerals, oxides and sulfides tend to have a higher specific gravity as they include elements with higher atomic mass. |
Среди более распространенных минералов оксиды и сульфиды, как правило, имеют более высокий удельный вес, поскольку они включают элементы с более высокой атомной массой. |
The cryptocrystalline varieties are either translucent or mostly opaque, while the transparent varieties tend to be macrocrystalline. |
Криптокристаллические разновидности либо полупрозрачны, либо в основном непрозрачны, в то время как прозрачные разновидности имеют тенденцию быть макрокристаллическими. |
Human ears tend to group phase-coherent, harmonically-related frequency components into a single sensation. |
Человеческие уши склонны группировать фазово-когерентные, гармонически связанные частотные компоненты в единое ощущение. |
All of these factors tend to be inversely proportional to the tuning circuit's Q factor. |
Все эти факторы, как правило, обратно пропорциональны добротности контура настройки. |
When signals are perceived as a combination tone, they are said to reside in the same critical bandwidth. |
Когда сигналы воспринимаются как комбинированный тон, они, как говорят, находятся в одной и той же критической полосе пропускания. |
While exploding head syndrome usually resolves spontaneously, the symptoms for sleep-related hallucinations tend to diminish over time. |
Хотя синдром взрывающейся головы обычно проходит спонтанно, симптомы галлюцинаций, связанных со сном, имеют тенденцию со временем уменьшаться. |
These countries tend to be caught in armed conflict among other development traps. |
Эти страны, как правило, оказываются втянутыми в вооруженный конфликт наряду с другими ловушками развития. |
Similarly, crime guns tend to travel from states with weak gun laws to states with strict gun laws. |
Точно так же Криминальное оружие, как правило, перемещается из Штатов со слабыми законами Об оружии в Штаты со строгими законами Об оружии. |
They also tend to feed on small aquatic organisms such as shrimp. |
Они также склонны питаться мелкими водными организмами, такими как креветки. |
I mostly tend to leave out such quotes from articles I edit. |
Я в основном склонен оставлять такие цитаты из статей, которые редактирую. |
The denizens of Bedrock have a strong sense of civic spirit and tend to participate in various charities, parades, and so forth. |
Жители бедрока обладают сильным чувством гражданского духа и склонны участвовать в различных благотворительных акциях, парадах и так далее. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tend to reside».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tend to reside» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tend, to, reside , а также произношение и транскрипцию к «tend to reside». Также, к фразе «tend to reside» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.