Regardless of where they reside - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Regardless of where they reside - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
независимо от того, где они проживают
Translate

- regardless [adverb]

adjective: не обращающий внимания, не заслуживающий внимания, не считающийся

adverb: не обращая внимания ни на что, не считаясь ни с чем

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- where

где

- they

они

- reside [verb]

verb: проживать, находиться, жить, пребывать, принадлежать, быть присущим, быть свойственным



Regardless of how the program was obtained, Your Honor, how the program operates is precisely what attracts it to users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от того как программа была использована, Ваша Честь, как программа функционирует это именно то, что привлекает в ней пользователей.

Girls' investment in their partner's pleasure remains regardless of the gender of the partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вклад девушек в удовольствие для партнёра сохраняется независимо от пола партнёра.

A good man does everything in his power to better his family's position regardless of his own selfish desires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достойный человек сделает всё возможное на благо своей семьи вне зависимости от собственных эгоистичных порывов.

Only the head of a clan can call all the unmated males regardless of age or experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только глава клана может призвать всех незанятых мужчин независимо от возраста и опыта.

If in the places mentioned a convict became disabled, he/she shall get a disability pension, regardless of the length of his/her working experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в вышеуказанных местах осужденный стал инвалидом, то он получает пенсию по инвалидности вне зависимости от продолжительности своего рабочего стажа.

They therefore indicate a downward trend regardless of whether the indicator is set to periods of 28 or 7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, тренд является нисходящим вне зависимости от того, установлено ли значение периода в 28 или в 7.

While ASEAN rejected previous calls to impose sanctions, or even to expel Myanmar, this step shows that it will not remain inert regardless of what the generals do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что АСЕАН отклонила предыдущие требования относительно того, чтобы наложить санкции или даже исключить Мьянму из своих рядов, этот шаг доказывает, что Ассоциация не будет оставаться нейтральной, независимо от действий генералов.

The answers to these questions cannot be found by discussing sound finance, public or private, for they reside firmly in the realm of power politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответы на эти вопросы мы не найдем в сфере логического подхода к финансам, как государственным, так и частным, ибо они находятся твердо в сфере силовой политики.

Regardless of who pays for it, testing with animals can be difficult to do because it continues to raise ethical questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто бы ни оплачивал эту работу, проводить опыты на животных будет трудно, потому что это вызывает вопросы этического характера.

He would include the present G-8, other leading economies, and major regional powers regardless of economic ranking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Пола Мартина, на саммиты следует приглашать лидеров Большой восьмерки, других наиболее развитых в экономическом отношении стран, а также лидеров региональных держав, независимо от их экономической мощи.

Regardless of our discomfort with death, we all have to die sometime, and we all have to die from something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть мысль о смерти нас и угнетает, однажды мы все умрем, и все мы умрем от чего-то конкретного.

Regardless of the reasons, we will do our utmost to rejuvenate our business relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря ни на что, мы будем стараться возродить наши деловые отношения.

No offense, I says. I give every man his due, regardless of religion or anything else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не в обиду сказал это, - говорю. - Я каждому отдаю должное, независимо от религии или чего другого.

Gastrotrichs are organisms that reside in the benthic zon...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брюхоресничные — это организмы, обитающие в бентической зон...

Could you leave your partner for her, regardless of the consequences?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь ли ты оставить ради нее свою подругу, невзирая на последствия?

Regardless, we'll have to get them verified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все равно, нам нужно подтверждение.

And regardless of who I am to you, I am still her grandpapa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И несмотря на то, кто я для тебя, я до сих пор её дедушка.

Regardless of what we believe of them, they will celebrate themselves and their connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вне зависимости от того, что мы о них думаем, они будут чествовать себя и свою связь.

I realised fast that in order to keep this old place going, I had to make one unpopular decision after another, regardless of who hated me for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я быстро осознал, что чтобы содержать эту клинику в порядке приходится принимать гадкие решения одно за другим несмотря на ненависть других

Custody of Samuel shall reside with yourself... if you shall admit his illegitimacy and that the child imposed upon your husband is the child of Mr Garrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опека над Сэмюэлем должна остаться за Вами... если Вы признаете его незаконнорожденность, и что ребенок, навязанный Вашему мужу, принадлежит Гэрроу.

But not at the risk of my husband's life... regardless of what he's done to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда речь идет об угрозе жизни моего мужа... независимо от того, что он мне сделал.

Regardless, the reason why I'm winning is because I don't get bogged down in the romance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, причина моих побед в том, что я не вдаюсь в романтику.

I know you reside in a whole other solar system and shit, but in mine, I don't cheat on my girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что ты живёшь в совершенно другой солнечной системе, но в моей своим девушкам не изменяют.

I am dead, as are the others who may reside in this body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мертв. Также как и другие кто находится в этом теле.

Regardless of how we look, it might be better if we use our energy to find out why we've become whatever it is we are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно, как мы выглядим, нам нужно использовать свою Силу, чтобы узнать, почему мы стали такими, какими стали.

You have to learn restraint, to live peacefully among others, regardless of how you may feel, learn to contain your feelings of aggression and violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен научиться сдержанности, мирно жить среди других, и неважно, как ты себя чувствуешь, но ты должен научиться сдерживать свои чувства агрессии и жестокости.

Dear friends, regardless you folks are Turk, Persia nor Arabic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогие друзья, турки вы, персы или арабы...

We're stuck with him regardless, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы независимы от него, правильно?

It was shown later that higher absorbency of tampons was associated with an increased risk for TSS, regardless of the chemical composition or the brand of the tampon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже было показано, что более высокая впитываемость тампонов была связана с повышенным риском развития ТСС, независимо от химического состава или марки тампона.

Bradwen also, regardless of the religion to which he cleaves, eventually seek justice against the treacherous actions of his half-brother which develop during gameplay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брэдвен также, независимо от религии, к которой он принадлежит, в конечном счете ищет справедливости против предательских действий своего сводного брата, которые развиваются во время игры.

Polypeptide can refer to any single linear chain of amino acids, usually regardless of length, but often implies an absence of a defined conformation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полипептид может относиться к любой отдельной линейной цепи аминокислот, обычно независимо от длины, но часто подразумевает отсутствие определенной конформации.

Regardless of the trigger, the mechanism of syncope is similar in the various vasovagal syncope syndromes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от триггера, механизм обморока сходен при различных вазовагальных синдромах обморока.

However, if given as first or only parameter, most DOS programs will, by convention, accept it as request for help regardless of the current SwitChar setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если задан первый или единственный параметр, большинство программ DOS, по соглашению, примут его как запрос на помощь независимо от текущей настройки SwitChar.

Multiple times a day the visitors can see some of the abilities of the birds of prey that reside at the park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько раз в день посетители могут увидеть некоторые из способностей хищных птиц, которые обитают в парке.

Because interval classes are used, the interval vector for a given set remains the same, regardless of the set's permutation or vertical arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку используются интервальные классы, вектор интервала для данного набора остается тем же самым, независимо от перестановки набора или вертикального расположения.

Regardless of how rude other editors may become, you should not stoop to their level or escalate the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от того, насколько грубыми могут стать другие редакторы, вы не должны опускаться до их уровня или обострять ситуацию.

Micromanagers usually dislike a subordinate making decisions without consulting them, regardless of the level of authority or factual correctness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Микроменеджеры обычно не любят подчиненных, принимающих решения без консультации с ними, независимо от уровня полномочий или фактической правильности.

This allows the active cycle to continue regardless of the inactive cycles, and is generally used to implement delay insensitive encodings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет активному циклу продолжаться независимо от неактивных циклов и обычно используется для реализации нечувствительных к задержке кодировок.

Many different types of rehabilitation exercises can be done to aid an ankle sprain regardless of the severity of the injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Множество различных видов реабилитационных упражнений может быть сделано, чтобы помочь растяжению лодыжки независимо от тяжести травмы.

A prior inconsistent statement offered solely for impeachment purposes is admissible regardless of whether it satisfies those requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительное противоречивое заявление, сделанное исключительно в целях импичмента, является допустимым независимо от того, удовлетворяет ли оно этим требованиям.

A score of 21 or less is almost certainly diagnostic of a dementia syndrome regardless of the clinical setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка 21 или менее почти наверняка является диагностическим признаком синдрома деменции независимо от клинической ситуации.

Due to the cost of storage, it is not economical to age cheap wines, but many varieties of wine do not benefit from aging, regardless of the quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за дороговизны хранения, не экономично выдерживать дешевые вина, но многие сорта вин не выигрывают от выдержки, независимо от качества.

Regardless of depth measurement technique the observed depth is multiplied by the snowpack density to determine the accumulation in water equivalent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от метода измерения глубины наблюдаемая глубина умножается на плотность снежного покрова для определения накопления в водном эквиваленте.

The Tōgū Palace is located in the larger Akasaka Estate where numerous other Imperial Family members reside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дворец тогу расположен в большом поместье Акасака, где проживает множество других членов императорской семьи.

Each CCIE retains their number regardless of how many Certifications he or she receives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый CCI сохраняет свой номер независимо от того, сколько сертификатов он или она получает.

While they reside predominantly in Manhattan and Brooklyn, they also live in Queens and the Bronx, as well as Westchester, Long Island and New Jersey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя они проживают преимущественно в Манхэттене и Бруклине, они также живут в Квинсе и Бронксе, а также в Вестчестере, Лонг-Айленде и Нью-Джерси.

Metastrongyloidea are characterized as 2-cm-long, slender, threadlike worms that reside in the lungs of the definitive host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метастронгилоидеи характеризуются как 2-см длиной, тонкие, нитевидные черви, которые обитают в легких окончательного хозяина.

Bird species that reside in the oak woods include blue tit, common chaffinch, goldcrest, European robin, and wren.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виды птиц, которые обитают в дубовых лесах, включают голубую синицу, обыкновенного зяблика, голдкреста, европейскую Малиновку и крапивника.

One day out of curiosity, I did a search for my name in the system, limited by the state where I reside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды из любопытства я сделал поиск своего имени в системе, ограниченной штатом, в котором я проживаю.

Small ponds may experience shading by surrounding trees, while cloud cover may affect light availability in all systems, regardless of size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшие пруды могут подвергаться затенению окружающими деревьями, в то время как облачный покров может влиять на доступность света во всех системах, независимо от размера.

Regardless of the presence or absence of Moros' father, this would make him the brother of the Moirai, or the Fates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от присутствия или отсутствия отца Мороса, это сделало бы его братом Мойраи, или судьбы.

Great spotted kiwis reside in complex, maze-like burrows that they construct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие пятнистые киви живут в сложных, похожих на лабиринт норах, которые они строят.

Furthermore, theses findings present a uniform effect, regardless of an individuals age, gender, or training status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, результаты этих исследований дают единый эффект, независимо от возраста, пола или статуса обучения отдельных людей.

For serious illness, regardless of the insurance regime, the national health system will assume the cost of long-term remedial treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При тяжелом заболевании, независимо от режима страхования, национальная система здравоохранения берет на себя расходы на долгосрочное восстановительное лечение.

EDFAs can amplify any optical signal in their operating range, regardless of the modulated bit rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилители edfa могут усилить любой оптический сигнал в своем рабочем диапазоне, независимо от модулированных битов.

Regardless, whether the anecdote about the horses is true or not actually doesn't matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от того, является ли анекдот о лошадях правдой или нет, на самом деле это не имеет значения.

Within molecular clouds are regions with higher density, where lots of dust and gas cores reside, called clumps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри молекулярных облаков находятся области с более высокой плотностью, где находится много пылевых и газовых ядер, называемых сгустками.

The larvae are thought to reside within saturated Sphagnum moss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что личинки обитают в насыщенном Сфагновом мху.

The human skin contains microbes that reside either in or on the skin and can be residential or transient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеческая кожа содержит микробы, которые находятся либо в коже, либо на ней и могут быть жилыми или преходящими.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «regardless of where they reside». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «regardless of where they reside» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: regardless, of, where, they, reside , а также произношение и транскрипцию к «regardless of where they reside». Также, к фразе «regardless of where they reside» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information