The Hindu scriptures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
call the shots for - вызовите снимки для
in the backwoods - в глуши
at (one and) the same time - в (одно и то же время)
member of the audience - член аудитории
the living - живым
down the stairs - вниз по лестнице
have all the hallmarks - иметь все отличительные знаки
take the pledge - взять залог
come down to the brass tasks - добираться до сути дела
soldier of the Army - воин армии
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
swaminarayan hindu temple - индийский храм Swaminarayan
hindu system - индусская система
hindu ruler - индусский правитель
hindu temples - Индуистские храмы
hindu law - индусский закон
hindu tradition - индуистская традиция
hindu religion - индуизм
hindu philosophy - индусский философии
hindu priest - индусский священник
hindu marriage act - индусский брак акт
Синонимы к Hindu: hindi, hindoo, hindustani, brahminic, asian, rajput, sanskrit, east-indian, brahmin
Значение Hindu: of or relating to Hindus or Hinduism.
(Holy) Scriptures - (Священное) Писание
vedic scriptures - ведические писания
buddhist scriptures - буддийские писания
old testament scriptures - Ветхозаветные Писания
holy scriptures - священные Писания
religious scriptures - религиозные писания
study scriptures - изучение Писания
old scriptures - старые писания
according to the scriptures - по Писанию
the Hindu scriptures - священные книги индуизма
Синонимы к scriptures: Bible, Book, Good Book, Holy Writ
Антонимы к scriptures: doubt, curse words, dirty book, dirty words, swear words, swearing, bad book, bad language, bad news, bad words
Значение scriptures: the sacred writings of the Christian religions.
Hindu Scriptures present two kinds of knowledge, Paroksh Gyan and Prataksh Gyan. |
Индуистские писания представляют два вида знания: Парокш-Гьян и Пратакш-Гьян. |
Tell me what citation are you going to get for any Hindu scripture to be authentic? |
Скажите мне, какую цитату вы собираетесь получить, чтобы любое индуистское писание было подлинным? |
There is also a Vedanta Press in Hollywood which publishes books about Vedanta and English translations of Hindu scriptures and texts. |
В Голливуде также есть издательство Веданта Пресс, которое публикует книги о Веданте и английские переводы индуистских писаний и текстов. |
Later Vedic texts are also part of Vaidika Dharma and were regarded as the fifth Veda in both Buddhist and Hindu scriptures. |
Более поздние ведические тексты также являются частью Вайдика-Дхармы и рассматривались как пятая Веда как в буддийских, так и в индуистских писаниях. |
Ancient Hindu scriptures-Ramayana and Mahabharata-contain fictional descriptions of depression and anxiety. |
Древние индуистские писания-Рамаяна и Махабхарата-содержат вымышленные описания депрессии и тревоги. |
His understanding of Hindu scriptures predisposed him towards Advaita philosophy. |
Его понимание индуистских писаний предрасполагало его к философии Адвайты. |
Moreover nowhere does he cite any ancient Hindu scripture that would support his claim. |
Более того, он нигде не приводит ни одного древнего индуистского Писания, которое бы подтверждало его утверждение. |
He studied Sanskrit, Psychology and acquired knowledge of the great Hindu scriptures and learned the intricacies of spirituality. |
Он изучал санскрит, психологию и приобрел знания великих индуистских писаний и изучил тонкости духовности. |
He was also interested in Hindu scriptures, including the Vedas, the Upanishads, the Bhagavad Gita, the Ramayana, the Mahabharata and the Puranas. |
Он также интересовался индуистскими писаниями, включая Веды, Упанишады, Бхагавад-Гиту, Рамаяну, Махабхарату и Пураны. |
The Upanishads, part of the scriptures of the Hindu traditions, primarily focus on the liberation from reincarnation. |
Упанишады, часть священных писаний индуистских традиций, в первую очередь сосредоточены на освобождении от реинкарнации. |
Это упоминается в нескольких индуистских писаниях. |
|
Gender variance is also observed in heroes in Hindu scriptures. |
Гендерные различия также наблюдаются у героев индуистских писаний. |
Shiva as we know him today shares many features with the Vedic god Rudra, and both Shiva and Rudra are viewed as the same personality in Hindu scriptures. |
Шива, каким мы знаем его сегодня, имеет много общих черт с ведическим Богом Рудрой, и в индуистских писаниях Шива и Рудра рассматриваются как одна и та же личность. |
The team of eight sadhus consisted of scholars in the field of the Pancharatra Shastra, a Hindu scripture on architecture and deity carving. |
Команда из восьми садху состояла из ученых в области Панчаратра Шастры, индуистского писания об архитектуре и резьбе божеств. |
In Buddhist scriptures, this practice involves mentally identifying 31 parts of the body, contemplated upon in various ways. |
В буддийских писаниях эта практика включает в себя мысленное отождествление 31 части тела, созерцаемых различными способами. |
In some societies, the most sacred scriptures, the most revered personalities and the most cherished cultural values had been targeted as part of hate campaigns. |
В некоторых странах объектом кампаний ненависти становятся наиболее почитаемые священные книги, наиболее уважаемые личности и самые уважаемые культурные ценности. |
If these scriptures were to become known, they would create chaos and unimaginable strife. |
Если их рукописи получат известность, это приведёт к хаосу и невообразимой вражде. |
My head is so full of scriptures that the phrases fray... .. and jumble on occasion.... .. but I would still lay every slipple at your feet, if I thought these fragments might illuminate your way. |
Моя голова так полна писаний, что фразы путаются и перемешиваются случайно но я все еще укладывала бы каждую щепку к твоим ногам, если бы эти щепки могли осветить твой путь. |
He's very well-versed in Scripture. |
Он очень хорошо разбирается в священном писании. |
Scriptures are the principles that link heaven and earth. |
Священные книги это законы неба и земли. |
I find it a little odd that your scripture stick has dried blood on it. |
Мне кажется странным, что на твой библейской палке высохшая кровь. |
Whether one embraces his theses or not, Jung explicitly presents this scripture as spiritually valid, important, relevant, and valuable. |
Независимо от того, принимаете вы его тезисы или нет, Юнг ясно представляет это писание как духовно значимое, важное, уместное и ценное. |
They left in order to uphold the inerrancy of Scripture and to not compromise their stance against the charismatic movement. |
Они ушли, чтобы поддержать непогрешимость Писания и не скомпрометировать свою позицию против харизматического движения. |
A. The scriptures principally teach, what man is to believe concerning God, and what duty God requires of man. |
Ответ-священные писания главным образом учат тому, во что человек должен верить относительно Бога и какой долг Бог требует от человека. |
Both personifications wear crowns and hold their respective Holy Scriptures, the pair suggesting the notion of learning one from another. |
Обе персонификации носят короны и держат свои соответствующие Священные Писания, пара предполагает идею обучения друг у друга. |
Mormonism rejects infant baptism and baptism must occur after the age of accountability, defined in Latter-day Saint scripture as eight years old. |
Мормонизм отвергает крещение младенцев, а крещение должно происходить после достижения возраста ответственности, определенного в Писании Святых последних дней как восемь лет. |
The petrification motif also appears in non-scriptural works. |
Мотив окаменения также встречается в не-библейских произведениях. |
He is an author of Gauḍīya Vaiṣṇava theology and an international speaker on morality based on the wisdom of ancient Vedic scriptures. |
Он является автором теологии гаудия вайшнавов и международным оратором по вопросам морали, основанной на мудрости древних ведических писаний. |
With the increased emphasis on studying the scriptures after the Reformation, many schools added Greek and, in a few cases, Hebrew. |
С усилением внимания к изучению Священного Писания после Реформации многие школы добавили греческий и, в некоторых случаях, еврейский языки. |
They are to unfold the Scriptures, to preach the word in season and out of season, and to declare the mighty acts of God. |
Они должны раскрывать Священные Писания, проповедовать слово во время и вне времени и возвещать могущественные деяния Божьи. |
This is in contrast to the belief of the Roman Catholic Church, defined at the Council of Trent, concerning authority coming from both the Scriptures and Tradition. |
Это противоречит вере Римско-Католической Церкви, определенной на Тридентском соборе, относительно авторитета, исходящего как из Писания, так и из предания. |
Early practitioners of the faith not only produced scriptural writing the first century BC, but also established some of Asia's earliest libraries. |
Первые последователи этой веры не только создали письменность Священного Писания в первом веке до нашей эры, но и основали некоторые из самых ранних библиотек Азии. |
will be proclaimed by the deacon or priest at certain moments, especially before the reading of scripture, to draw the congregation's attention to sacred teaching. |
будет провозглашаться диаконом или священником в определенные моменты, особенно перед чтением Священного Писания, чтобы привлечь внимание прихожан к священному учению. |
A pupil's letter home in 1728 relates to his father that the headmaster, George Fletcher, would withhold meals from the boys if they were unable to recite scripture. |
В письме ученика домой в 1728 году его отцу сообщается, что директор школы Джордж Флетчер запретил мальчикам есть, если они не могли читать Священное Писание. |
Its scriptural exegesis can be considered an esoteric form of the rabbinic literature known as Midrash, which elaborates on the Torah. |
Его библейскую экзегезу можно считать эзотерической формой раввинской литературы, известной как Мидраш, которая развивает Тору. |
The most vivid example of bridal theology in the Old Testament scriptures is found in the Song of Solomon, also referred to as the Song of Songs. |
Самый яркий пример брачного богословия в ветхозаветных писаниях можно найти в песне Соломона, также называемой Песнь Песней. |
Doubt of a specific theology, scriptural or deistic, may bring into question the truth of that theology's set of beliefs. |
Сомнение в конкретной теологии, библейской или деистической, может поставить под сомнение истинность набора верований этой теологии. |
He performs daily mantra meditation, worship, kīrtana, scriptural study, and writing. |
Он ежедневно занимается медитацией на мантру, поклонением, киртаной, изучением священных писаний и писанием. |
This last evil is mentioned separately and repeatedly in the Buddhist scriptures in Pali as well as in Sanskrit. |
Это последнее зло упоминается отдельно и неоднократно в буддийских писаниях На Пали, а также на санскрите. |
The mention about Atri is found in various scriptures, with the notable being in Rig Veda. |
Упоминание об Атри встречается в различных священных писаниях, причем заметное из них-в Ригведе. |
For a believer in biblical inerrancy, Holy Scripture is the Word of God, and carries the full authority of God. |
Для верующего в библейскую непогрешимость Священное Писание есть Слово Божие и несет в себе всю полноту власти Божией. |
those who disbelieve, among the People of the Scripture and the idolaters, will abide in fire of hell. |
Они получили от японского правительства не высокие тарифы, а добровольное ограничение импорта. |
However, the only kinds of meat specifically frowned upon by the SDA health message are unclean meats, or those forbidden in scripture. |
Они обычно выполняются на четырехколесных коньках, но для некоторых мероприятий могут использоваться роликовые коньки. |
I am not attacking the Hebrew scripture in any way. |
Я никоим образом не нападаю на еврейское Писание. |
Hazlitt promoted Freeman's ministry and told him that he thought lay ordination scriptural. |
Хазлитт продвигал служение Фримена и сказал ему, что, по его мнению, рукоположение мирян-это священное писание. |
It would almost appear as if many preachers knew the Scriptures by heart. |
Казалось бы, многие проповедники знали Священное Писание наизусть. |
Он делает упор на Священное Писание как на книгу проповедника. |
|
Everyone was impressed with his knowledge of scripture, acquired during his years as an Augustinian friar. |
Все были поражены его знанием Священного Писания, приобретенным в годы его монашества-августинца. |
They may contain quotes from scripture, statements about the past or current situation, or predictions of the future. |
Они могут содержать цитаты из священных писаний, высказывания о прошлом или текущей ситуации или предсказания будущего. |
In 2019, the New World Translation of the Holy Scriptures was released in Afrikaans, both printed and electronic versions. |
В 2019 году был выпущен новый мировой перевод Священного Писания на африкаанс, как печатный, так и электронный. |
There is a lack of direct evidence on when Christians began accepting their own scriptures alongside the Septuagint. |
Существует недостаток прямых свидетельств о том, когда христиане начали принимать свои собственные Писания наряду с Септуагинтой. |
Below are many key Scriptures that Arminians have used to defend conditional security and the possibility of apostasy. |
Ниже приведены многие ключевые Священные Писания, которые Арминиане использовали для защиты условной безопасности и возможности отступничества. |
This transcendency thesis has also been applied to scriptural interpretation. |
Этот тезис о трансцендентности был также применен к толкованию священных писаний. |
It is blotted out, it is forgiven and forgotten, or, as Scripture says, of what God forgives, it is hidden behind his back. |
Она стирается, прощается и забывается, или, как говорит Писание, из того, что Бог прощает, она скрывается за его спиной. |
The first missionaries and translators of Buddhists scriptures into Chinese were either Parthian, Kushan, Sogdian, or Kuchean. |
Первыми миссионерами и переводчиками буддистских писаний на китайский язык были парфяне, Кушане, согдийцы или Кучеанцы. |
It may even be the most widely-read scripture in Hinduism. |
Возможно, это даже самое читаемое Священное Писание в индуизме. |
I only said that it was not the ONLY authentic scripture. |
Я только сказал, что это не единственное подлинное Писание. |
The Scripture is a manuscript found in the Caroline Islands by Captain Abner Exekiel Hoag sometime around 1734. |
Священное Писание-это рукопись, найденная на Каролинских островах капитаном Абнером Эксекиилом Хогом примерно в 1734 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the Hindu scriptures».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the Hindu scriptures» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, Hindu, scriptures , а также произношение и транскрипцию к «the Hindu scriptures». Также, к фразе «the Hindu scriptures» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.