Old testament scriptures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Old testament scriptures - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Ветхозаветные Писания
Translate

- old [adjective]

adjective: старый, старинный, прежний, давний, бывший, давнишний, старческий, опытный, закоренелый, старообразный

noun: старики, прошлое

  • old clothes - старая одежда

  • old codger - старый чудак

  • old workshop - старый цех

  • old family recipe - старинный семейный рецепт

  • terrible old man - ужасный старик

  • away with the old - прочь со старым

  • old moon - старая луна

  • however old - однако старый

  • old lecher - старый развратник

  • old deposits - старые месторождения

  • Синонимы к old: superannuated, doddery, hoary, in one’s dotage, past it, getting on, gray-haired, over the hill, ancient, long in the tooth

    Антонимы к old: young, youthful

    Значение old: having lived for a long time; no longer young.

- testament [noun]

noun: завещание, завет

  • new testament - новый завет

  • stand testament - стенд завещание

  • old testament covenant - Ветхозаветная завет

  • great testament - большое завещание

  • a testament - завещание

  • final testament - окончательное завещание

  • the old and the new testament - старый и новый завет

  • in the old testament - в старом завете

  • old and new testament - старый и новый завет

  • be a testament - быть свидетельством

  • Синонимы к testament: exemplification, witness, monument, tribute, indication, symbol, testimony, evidence, attestation, demonstration

    Антонимы к testament: rebuttal, contradiction, accusation, assumption, curse words, denial, dirty book, dirty words, disallowance, disproof

    Значение testament: a person’s will, especially the part relating to personal property.

- Scriptures

Писание



Mennonite theology emphasizes the primacy of the teachings of Jesus as recorded in New Testament scripture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меннонитская теология подчеркивает примат учения Иисуса, зафиксированного в Писании Нового Завета.

I am personally a Zionist, having gained that perspective from my belief in Old Testament Scriptures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лично сионист, поскольку приобрел эту перспективу благодаря своей вере в Священные Писания Ветхого Завета.

The most vivid example of bridal theology in the Old Testament scriptures is found in the Song of Solomon, also referred to as the Song of Songs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый яркий пример брачного богословия в ветхозаветных писаниях можно найти в песне Соломона, также называемой Песнь Песней.

So, why has so much energy been in taking the name out of the scriptures old and new testament alike?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, почему же так много энергии было потрачено на то, чтобы извлечь это имя из священных писаний ветхого и Нового Завета?

Religious authorities point to passages in the Qur'an, the Old Testament and the New Testament for scriptural justification of these beliefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Религиозные авторитеты указывают на отрывки из Корана, Ветхого Завета и Нового Завета для библейского обоснования этих верований.

It is now becoming increasingly clear that the Old Testament scripture was extremely fluid until its canonization around A.D. 100.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь становится все более очевидным, что Писание Ветхого Завета было чрезвычайно текучим вплоть до его канонизации около 100 года нашей эры.

This is outlined in the Jewish scriptures of the Torah, which Christians hold as part of the Old Testament, and other books of the Tanakh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это изложено в еврейских священных писаниях Торы, которые христиане считают частью Ветхого Завета, и в других книгах Танаха.

This translation of the Hebrew Scriptures was used by the early church and is quoted frequently by the New Testament authors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот перевод еврейских писаний использовался ранней церковью и часто цитируется авторами Нового Завета.

Baptism is seen as a replacement of circumcision, which is considered the rite of initiation into the covenant of grace in the Old Testament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крещение рассматривается как замена обрезания, которое в Ветхом Завете считается обрядом посвящения в завет благодати.

You know your Scripture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь священное писание.

In marrying Philip, I wasn't violating the scriptures or offending the Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я выходила за Филиппа, то не нарушала Писание и не оскорбляла церковь.

Each contained some horrifying preserved testament to past suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом содержалось какое-то ужасное свидетельство былых страданий.

THE SCRIPTURES TEACH NOWHERE THAT SHE IS TO BE DEIFIED OR WORSHIPED.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Писание нигде не учит, что ее должно обожествлять или поклоняться ей.

No references to scripture or Jesus Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не обращался к Священному Писанию и не цитировал Спасителя.

He was only to read a passage from Scripture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен был только прочитать небольшую выдержку из библии.

So you've won the scripture knowledge prize, have you, GG Simmons?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, вы получаете приз за знание Библии, не так ли, Джи Джи Симмонс?

Why they objected to Miss Maudie's yard was a mystery, heightened in my mind because for someone who spent all the daylight hours outdoors, Miss Maudie's command of Scripture was formidable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что им дался сад мисс Моди? Просто понять нельзя - хоть мисс Моди целыми днями и копается в земле, а писание она знает назубок. Мы подошли к её забору.

And why does Mr. Eko carry around a stick covered in scripture?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А почему мистер Эко носит с собой палку с начертанным Писанием?

In town I may earn a little reciting from the scriptures

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городе я смогу зарабатывать чтением из Священной Книги.

The camerlegno smiled. You've been reading Scripture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы изучаете Священное Писание? - улыбнулся камерарий.

A monk eating meat and not reading scriptures?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монаха, который ест мясо и не умеет читать?

Despite what her Bible says, recent archeological studies indicate that although camels are referenced in the Old Testament, they didn't exist in the Middle East until hundreds of years later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что говорит ее Библия, недавние археологические исследования показали что, хотя верблюды упоминаются в Ветхом Завете, на Ближнем Востоке они появились только через сотни лет.

A living testament to the greater ideals of our coven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живое свидетельство идеала нашего шабаша.

It is a testament to the insidiousness of cult thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это доказательство двуличности культа.

It's a testament to our spirit that hate took us by surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это напоминает нам о том, что ненависть застаёт врасплох.

I've been going through Mr. Spring's effects and executing his final wishes according to his last will and testament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оценивал имущество мистера Спринга, и исполняю его последнюю волю, согласно завещанию.

He was generous; and charity, as it is well known, covereth a multitude of sins, in another sense than that in which it is said to do so in Scripture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что Эймер был очень щедр, а за милосердие, как известно, отпускается множество грехов.

If there's one thing I learned this week, it's that Commissioner Reagan is not only a good host, but a testament to Irish wisdom and ingenuity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За эту неделю я узнал, что комиссар Рэйган не только хороший хозяин, но и олицетворение ирландской мудрости и проницательности.

The Scriptures advise us to pluck out the tempting eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Писание советует соблазняющее око истребить.

This is the last will and testament of Elmer D. Boynton... of Milk House, Spiddletown, New Jersey

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это последнее завещание Элмера Д.Бойнтон, проживающего в Милк Хауз, Спидлетаун, Нью Джерси..

There is no last will and testament for Jack McCann.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет. Не будет ни завещания, ни последней воли Джека МакКенна.

Yeah, you must've read the Old Testament part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, наверно, только Ветхий Завет прочитал.

As always, I would like to begin today with some of the most spiritually uplifting words from the Old Testament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как всегда, я хотел бы сегодня начать с нескольких самых духовно возвышающих слов из Старого Завета.

No, but he said he will die, if I don't fill the testament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умрёт, когда я исполню своё обещание.

According to scripture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно священному писанию.

They are a testament to the power of the human spirit and people’s desire to be free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пример силы человеческого духа и беззаветного стремления людей к свободе.

During the earlier part of this period he stood alone in the university as a teacher of the main conclusions of Old Testament criticism at that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале этого периода он стоял один в университете в качестве преподавателя основных выводов ветхозаветной критики того времени.

During the Vespers, fifteen Old Testament lections which foreshadow the Baptism of Christ are read, and special antiphons are chanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время вечерни читаются пятнадцать ветхозаветных чтений, предвещающих Крещение Христа, и поются особые антифоны.

Testamentary manumission could often be disputed by heirs claiming fraud, or that an enslaved person had preyed upon a relative's weak mental or physical condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завещательное право часто оспаривалось наследниками, заявлявшими о мошенничестве или о том, что порабощенный человек наживался на слабом умственном или физическом состоянии своего родственника.

He outlines the development of New Testament manuscripts and the process and cause of manuscript errors in the New Testament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он описывает развитие рукописей Нового Завета, а также процесс и причины ошибок рукописей в Новом Завете.

My New Testament Gospel readings don't depict Jesus of Nazareth leading such an attempted conquest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои новозаветные Евангельские чтения не изображают Иисуса из Назарета, ведущего такую попытку завоевания.

Mikael Agricola's translation of the first Finnish New Testament was published in 1548.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перевод первого финского Нового Завета был опубликован Микаэлем Агриколой в 1548 году.

The most current additions are Thayer's Greek-English Lexicon of The New Testament and a Greek-English Interlinear copy of The New Testament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее актуальными дополнениями являются греко-английский словарь Нового Завета Тайера и греко-английская Подстрочная копия Нового Завета.

Nowhere else in scripture is malakos used to describe a person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нигде больше в Писании малакос не используется для описания человека.

In accordance with his reading of the New Testament, he rejected baptism of infants and instituted baptism only of believing adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с его чтением Нового Завета, он отверг крещение младенцев и установил крещение только верующих взрослых.

Sabbath began touring in support of Dehumanizer in July 1992 with Testament, Danzig, Prong, and Exodus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sabbath начал гастролировать в поддержку Dehumanizer в июле 1992 года с Testament, Danzig, Prong и Exodus.

His eclectic recension of the Septuagint had a significant influence on the Old Testament text in several important manuscripts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его эклектичное переосмысление Септуагинты оказало значительное влияние на текст Ветхого Завета в нескольких важных рукописях.

Love can have other meanings in English, but as used in the New Testament it almost always refers to the virtue of caritas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь может иметь и другие значения в английском языке, но в Новом Завете она почти всегда относится к добродетели Каритас.

His Expositions of the old and New Testaments was nearing the publication stage and was a contributing motive to the move to Hackney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его изложение ветхого и Нового Заветов приближалось к стадии публикации и было одним из основных мотивов для переезда в Хэкни.

Marcionists believed that the wrathful Hebrew God was a separate and lower entity than the all-forgiving God of the New Testament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркионисты верили, что гневный еврейский Бог был отдельным и более низким существом, чем всепрощающий Бог Нового Завета.

Three years after the appearance of Luther's New Testament, Lefevre's French translation appeared, 1523.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через три года после появления Нового Завета Лютера появился французский перевод Лефевра, 1523 год.

There is no concept of a human soul, or of eternal life, in the oldest parts of the Old Testament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В древнейших частях Ветхого Завета нет понятия человеческой души или вечной жизни.

After this point, the New Testament records the apostles bestowing the Holy Spirit upon others through the laying on of hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого момента в Новом Завете записано, как апостолы даровали Святого Духа другим через возложение рук.

Hi, what is your opinion of the most accurate Greek to modern English translation of New Testament to date ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, каково Ваше мнение о наиболее точном переводе Нового Завета с греческого на современный английский на сегодняшний день ?

It was the first book translated into that language since the New Testament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была первая книга, переведенная на этот язык со времен Нового Завета.

The poet William Collins in his deranged condition, met by chance his old friend Samuel Johnson, who found Collins carrying a New Testament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэт Уильям Коллинз в своем невменяемом состоянии случайно встретил своего старого друга Сэмюэля Джонсона,который нашел Коллинза с Новым Заветом.

Parts of the Old Testament and the symbol of a candlestick with seven-branches have been spotted on the walls of Jewish Catacombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стенах еврейских катакомб были обнаружены фрагменты Ветхого Завета и символ свечи с семью ветвями.

Christian stories from the Old Testament and the New Testament fill the vast majority of rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христианские истории из ветхого и Нового Заветов заполняют подавляющее большинство комнат.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «old testament scriptures». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «old testament scriptures» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: old, testament, scriptures , а также произношение и транскрипцию к «old testament scriptures». Также, к фразе «old testament scriptures» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information