The creator himself - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
vertical takeoff out of the acceleration in the ground effect - взлет по вертолетному с разгоном вне зоны влияния земли
words importing the singular include the plural - слова в единственном числе включают множественное
to be at the top of the tree - чтобы быть на вершине дерева
on the wrong side of the road - на неправильной стороне дороги
at the end of the day you - в конце дня вы
wiped from the face of the earth - стерт с лица земли
here in the middle of the desert - Здесь, в центре пустыни
the sun is lower in the sky - Солнце ниже в небе
the purpose of the action plan - Целью плана действий
the last man in the world - последний человек в мире
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
game creator - разработчик игр
category creator - категория создателя
creator spirit - создатель дух
digital content creator - цифровой контент создатель
creator and host - Создатель и ведущий
that they are endowed by their creator - что они наделены их Творцом
idea creator - идея создателя
god the creator - бог творец
creator and founder - создатель и основатель
ad creator - создатель объявления
Синонимы к creator: deviser, begetter, producer, mastermind, writer, inventor, author, architect, prime mover, designer
Антонимы к creator: destroyer, destructor
Значение creator: a person or thing that brings something into existence.
pull himself together - взять себя в руки
proclaimed himself - провозгласил себя
he considered himself - он считал себя
restricted himself to - ограничился
witnessed himself - видел себя
the prime minister himself - премьер сам
as he himself - как и он сам
live with himself - жить с самим собой
confidence in himself - уверенность в себе
dedicate himself to - посвятить себя
Синонимы к himself: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к himself: common, inferior
Значение himself: used as the object of a verb or preposition to refer to a male person or animal previously mentioned as the subject of the clause.
Quasimodo contented himself with taking him by the girdle, and hurling him ten paces off amid the crowd; all without uttering a word. |
Квазимодо ограничился тем, что взял его за пояс и отбросил шагов на десять в толпу. И все это он проделал молча. |
For instance, OIOS had only one investigator posted in Haiti, and he considered himself “too junior to interview senior staff.” |
Например, на Гаити управление командировало только одного следователя, который посчитал себя «слишком низкопоставленным, чтобы допрашивать высокое начальство». |
In future all questions relating to the working of the farm would be settled by a special committee of pigs, presided over by himself. |
На будущее все вопросы касательно работ на ферме будет решать специальный комитет из свиней, возглавляемый им лично. |
A quartz miner himself in his early youth, before coming to Alaska, he dreamed of finding the mother-lode. |
В ранней молодости, еще до приезда в Аляску, он разрабатывал кварцевую породу; и здесь, на Клондайке, он мечтал найти золотую жилу. |
Miles barely restrained himself from pressing his face to his courier ship's airlock window, while waiting for the tube seals from the jump station to finish seating themselves. |
Майлз с трудом сдерживал желание прижаться лицом к иллюминатору имперского курьерского корабля, пока дожидался стыковки. |
Pyros spread his wings and launched himself into the air, using his powerful back legs to propel himself from the floor with tremendous speed. |
Пирос развернул крылья, и мощные задние лапы стремительно бросили его вверх. |
Richard felt himself letting the dead weight slip to the ground. |
Ричард опустил безжизненное тело на землю и схватился за меч. |
Hari managed to swallow a few bites of a nondescript gruel, and smiled appreciatively before excusing himself. |
Гэри проглотил несколько ложек какого-то неописуемого варева, одобрительно улыбнулся, затем извинился и ушел. |
The astrologer, who had been rather enjoying himself, sighed and made a few additional calculations. |
Астролог, который получал от своего рассказа немалое удовольствие, вздохнул и проделал кое-какие дополнительные расчеты. |
They knew what was coming, and Sharpe allowed himself a moment's pity for the butchery that he must inflict. |
Они чувствовали, что произойдет, и Шарпу на мгновение стало жалко летящих на бойню животных. |
The injured man groaned and tried to roll himself from the ledge to certain death on the rocks below. |
Раненый застонал и попытался скатиться за край, на верную гибель. |
Только усилием воли ему удалось заставить себя успокоиться и вернуться к рациональному мышлению. |
|
He just didn't have the heart to wipe them out himself. |
Ему не хватало храбрости уничтожить их всех самому. |
И моли Бога о том, чтобы он защитил тебя от меня. |
|
He committed himself personally to cooperate fully with all members and to respond positively to any request for information. |
Лично он обязуется в полной мере сотрудничать со всеми членами Комитета и положительно отреагировать на любой информационный запрос. |
Randall Tier was denied the respectful end that he himself denied others. |
Рэндаллу Тиру было отказано в мирной кончине, в которой он отказывал жертвам. |
Being too cowardly to act himself, he enlisted the cat, who was to secure for your successor the symbol of your authority, the golden banded goose claw. |
Будучи слишком трусливым, что бы сделать это самому, он завербовал кота, того самого, который бережёт для Вашего преемника символ Вашей власти, позолоченную гусиную лапу. |
So either Gish burned himself starting a fire, or more likely, he suffered an inciting incident, and that's what set him off. |
Поэтому либо Гиш поранился при попытке поджога, либо, что вероятнее, он сам пострадал от происшествия, что его и сподвигло. |
He is disinclined, though, ever to put himself at the center of sympathies, or of events. Above all, his prose conveys a groundedness, a commitment to clarity amid reigning confusion. |
Однако он вовсе не ставит себя в центр повествования: в его прозе царит прежде всего объективность и стремление к ясности, несмотря на всеобщее смятение. |
To make these assurances, the content creator must digitally sign the content by using a signature that satisfies the following criteria. |
Чтобы подтвердить все эти параметры, создатель документа должен заверить его содержимое цифровой подписью, которая удовлетворяет указанным ниже требованиям. |
It is therefore not surprising that Professor McLaren ended up agreeing with himself. |
Поэтому неудивительно, что профессор Макларен в конце концов пришел к согласию с самим собой. |
The second aim of his remarks was to position Russia, and by implication, himself, as a good global citizen. |
Вторая цель выступления Путина состояла в том, чтобы позиционировать Россию, а значит и себя самого в качестве добропорядочного глобального гражданина. |
The man who now holds himself up as civilization’s last bulwark against the Islamic State is also the last man who wants to see it eliminated. |
Человек, который сейчас представляет себя последним бастионом цивилизации на пути Исламского государства, на самом деле является последним, кто хотел бы увидеть его конец. |
Since Helicon was in a sparse corner of the Galaxy and its star field was dim and unimpressive, Seldon found himself speechless. |
У Селдона просто не было слов, ведь его Г еликон располагался в малонаселенном уголке, его родное звездное небо всегда было тусклым и невыразительным. |
Наш настоящий враг до сих пор... ...не показал себя. |
|
He called it the elixir of life; and he bid me remark (speaking in a strong Scotch accent) that he tasted it himself to show he was in earnest. |
Он называл это жизненным эликсиром и просил меня заметить (говоря с сильным шотландским акцентом), что пробовал его сам, в доказательство, что не шутит. |
An ABC for the deaf-and-dumb came out of the bag next, followed by charity postcards, enamel badges, and a poster, which featured Bender himself in traditional Indian pants and a turban. |
Затем на свет были извлечены: азбука для глухонемых, благотворительные открытки, эмалевые нагрудные знаки и афиша с |
Он наказал себя своими собственными деяниями. |
|
He's not wildly interested in ingratiating himself with anyone |
Он вроде не сильно заинтересован в чьем-нибудь обольщении |
A very handsome man who looks like he keeps himself in shape. |
Очень солидный мужчина, который явно держит себя в форме. |
He enjoyed himself thoroughly, and we all enjoyed ourselves, and were delightfully comfortable. |
Мистер Уопсл наслаждался от души, и мы все тоже наслаждались и чувствовали себя как нельзя лучше. |
There was no need of this caution, for the elder Sedley himself began immediately to speak of the event, and prattled about it, and wept over it plenteously. |
Это было ненужное предупреждение, потому что старший Седли сам сейчас же заговорил о печальном событии, без умолку твердил о нем и горько плакал. |
He had to forage for himself, and he foraged well, though he was oft-times a plague to the squaws in consequence. |
Приходилось самому заботиться о себе, и Белый Клык ухитрялся промышлять еду так искусно, что стал настоящим бичом для индианок. |
Стряхнув с себя липкую паутину кошмара, Джейми взглянул на Маргарет. |
|
So, we have a man who starves himself to death, a man who lets his own brother murder him, and a man who thinks that winning and ruling are the same thing. |
Итак, у нас есть король, заморивший себя голодом, король, погибший от руки брата, и король, не отличавший победу от правления. |
Raych looked at himself dubiously in the holomirror and saw a reflected image that faced him with precision, imitating all his motions but without any inversion of left and right. |
Райч с сомнением разглядывал свое изображение в голографическом зеркале. Оно не переворачивало изображение, но абсолютно точно копировало его ужимки и движения. |
And now, with the love-master, his snuggling was the deliberate act of putting himself into a position of hopeless helplessness. |
А теперь, прижимаясь к хозяину. Белый Клык по собственной воле ставил себя в совершенно беспомощное положение. |
A, B, C, Vitamin D, he sang to himself as he worked. |
А, бе, це, витамин Д, - напевал он, работая. |
He went on upstairs, and then it suddenly occurred to him to ask himself what the spot on the linoleum might be. |
Он поднялся уже наверх, как вдруг задал себе вопрос, откуда могло появиться это пятно. |
Water is the creator of most caves, but, unlike all other limestone caves, |
Вода - творец большинства пещер, Но в отличие от других известняковых пещер |
In the artifice of replicating life can we become the creator? |
При ненатуральном копировании жизни можем ли мы превзойти создателя? |
The content creator can hand-pick syndication partners based on specific criteria, such as the size or quality of their audiences. |
Создатель контента может самостоятельно выбирать партнеров синдикации на основе определенных критериев, таких как размер или качество их аудитории. |
Named in homage to bitcoin's creator, a satoshi is the smallest amount within bitcoin representing 0.00000001 bitcoins, one hundred millionth of a bitcoin. |
Названный в честь создателя биткойна, Сатоши-это наименьшая сумма в биткойне, представляющая 0,00000001 биткойна, стомиллионную часть биткойна. |
The main characters and plotline are mostly the same from the comic series, and Scud creator Rob Schrab said that he felt it did justice to his characters. |
Главные герои и сюжетная линия в основном те же самые из серии комиксов, и создатель Scud Роб Шраб сказал, что он чувствовал, что это делает Справедливость к его персонажам. |
Coronation Street's creator, Tony Warren, wrote the first 13 episodes of the programme in 1960, and continued to write for the programme intermittently until 1976. |
Создатель Coronation Street, Тони Уоррен, написал первые 13 эпизодов программы в 1960 году и продолжал писать для программы с перерывами до 1976 года. |
It closes with a focus on the bond between creator and creation, on placing one's trust in that, and on hope rooted in belief that God is in ultimate control. |
Она завершается сосредоточением внимания на связи между Творцом и творением, на доверии к нему и на надежде, основанной на вере в то, что Бог находится в абсолютном контроле. |
Nevertheless, he rejected polymath Leibniz' thesis that God would necessarily make a perfect world which requires no intervention from the creator. |
Тем не менее он отверг тезис эрудита Лейбница о том, что Бог обязательно создаст совершенный мир, не требующий вмешательства Творца. |
Creator and Executive Producer of Granite Flats, Scott Swoffort, tells about the 1960s. |
Создатель и исполнительный продюсер гранитных квартир Скотт Своффорт рассказывает о 1960-х годах. |
Also, pardon me if I missed this, but one should always notify the creator if you PROD or AFD an article, and usually for CSD as well. |
Кроме того, простите меня, если я пропустил это, но всегда следует уведомлять создателя, если вы продаете или АФД статью, и обычно для CSD. |
Led by video game industry veteran and Mortal Kombat co-creator Ed Boon, the studio is in charge of developing the Mortal Kombat and Injustice series of fighting games. |
Возглавляемая ветераном индустрии видеоигр и соавтором Mortal Kombat Эдом Буном, студия отвечает за разработку серии боевых игр Mortal Kombat и Injustice. |
Avengers co-creator Stan Lee makes a cameo appearance in the film as a military veteran who attends the Avengers' victory party. |
Соавтор Мстителей Стэн Ли появляется в фильме в эпизодической роли военного ветерана, который посещает вечеринку победы Мстителей. |
As it was demonstrated that beings were created, they must have had a creator. |
Поскольку было доказано, что существа были созданы, у них должен был быть создатель. |
Frightful must it be; for supremely frightful would be the effect of any human endeavour to mock the stupendous mechanism of the Creator of the world. |
Должно быть, это ужасно, ибо в высшей степени ужасно было бы действие любого человеческого усилия высмеять колоссальный механизм Творца мира. |
It is an outrage upon the soul, a war upon the immortal spirit, and one for which you must give account at the bar of our common Father and Creator. |
Это оскорбление души, война против бессмертного духа, и за это вы должны дать ответ перед судом нашего общего отца и создателя. |
The film was directed and co-written by Family Guy creator Seth MacFarlane. |
Режиссером и соавтором фильма выступил создатель Family Guy Сет Макфарлейн. |
Starr, the creator of Mary Perkins, On Stage, was the only one besides Gray to achieve notable success with the strip. |
Старр, создательница Мэри Перкинс, на сцене была единственной, кроме Грея, кто добился заметного успеха в стриптизе. |
Is anyone here a map creator and can create a map of the site of En Esur? |
Есть ли здесь кто-нибудь создатель карт и может ли он создать карту сайта Эн-Эсур? |
Stan Lee, co-creator of the character Spider-Man, had a contract awarding him 10% of the net profits of anything based on his characters. |
У Стэна Ли, соавтора персонажа Человека-Паука, был контракт, по которому он получал 10% чистой прибыли от всего, что было основано на его персонажах. |
Ishvara, Vishishtadvaitin scholars such as the 11th century Ramanuja state, is the supreme creator and synonymous with Brahman. |
Ишвара, вишиштадвайтинские ученые, такие как государство Рамануджа 11-го века, является верховным Творцом и синонимом Брахмана. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the creator himself».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the creator himself» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, creator, himself , а также произношение и транскрипцию к «the creator himself». Также, к фразе «the creator himself» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.