The definition suggests - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
could void the user's authority to operate the equipment - может привести к лишению пользователя прав на эксплуатацию оборудования
in the middle of the last century - в середине прошлого века
legislation on the rights of the child - Законодательство о правах ребенка
make up the majority of the population - составляют большинство населения
the cherry on top of the cake - вишенкой на вершине торта
in the upbringing of the child - в воспитании ребенка
in the back of the neck - в задней части шеи
on the top of the screen - в верхней части экрана
are the envy of the world - являются завистью всего мира
connect the printer to the computer - подключить принтер к компьютеру
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
alarm definition - определение аварийных сигналов
virus definition - определение вируса
business plan definition - Определение бизнес-план
wide definition - широкое определение
this definition implies - Это определение подразумевает
high definition recording - записи высокой четкости
official definition - официальное определение
law definition - определение закона
role definition - определение роли
definition of small arms and light - определение стрелкового оружия и легких
Синонимы к definition: clarification, illustration, denotation, elucidation, explanation, sense, description, interpretation, meaning, contrast
Антонимы к definition: ambiguity, uncertainty
Значение definition: a statement of the exact meaning of a word, especially in a dictionary.
verb: предлагать, говорить о, означать, подсказывать, внушать, советовать, наводить на мысль, намекать, вызывать
hypothesis suggests - гипотеза предполагает
study suggests that - Исследование показывает, что
suggests starting - предлагает начать
suggests further - предполагает дальнейшее
the author suggests that - автор предполагает, что
suggests that these - свидетельствует о том, что эти
all this suggests - Все это наводит на мысль
as it suggests - как это предполагает
some research suggests - некоторые исследования показывают,
this proposal suggests - это предложение предполагает
Синонимы к suggests: propose, advise, encourage, advocate, urge, recommend, put forward, counsel, evince, show
Антонимы к suggests: declares, demands, orders, tells
Значение suggests: put forward for consideration.
This isn't definitive, but it suggests that the terms are used interchangeably according to national or personal preference. |
Это не является окончательным, но предполагает, что термины используются взаимозаменяемо в соответствии с национальными или личными предпочтениями. |
Richard Kirkham suggests that our definition of knowledge requires that the evidence for the belief necessitates its truth. |
Ричард Киркхем предполагает, что наше определение знания требует, чтобы доказательство веры требовало ее истинности. |
To me, the very definition of the word broken suggests that something can be fixed. |
Для меня точное определение слова сломано предполагает, что что-то можно исправить. |
Cohen suggests the report is playing with the definitions; while the US bombs were never deployed to Europe, they remained stockpiled in the US. |
Коэн предполагает, что доклад играет с определениями; в то время как американские бомбы никогда не были развернуты в Европе, они оставались запасенными в США. |
This suggests that the concept and definition of a living wage cannot be made objective over all places and in all times. |
Это говорит о том, что понятие и определение прожиточного минимума не может быть объективным во всех местах и во все времена. |
There is no clear operational definition of self-neglect - some research suggests it is not possible for a universal definition due to its complexity. |
Нет четкого операционального определения самозабвения - некоторые исследования предполагают, что универсальное определение невозможно из-за его сложности. |
It would be trained to look for people to learn what led to success, what kind of applications historically led to success by that definition. |
Он мог бы искать людей, которые способны достичь успеха, узнать, какие из претендентов на должность были успешными в прошлом по этому определению. |
Second, we should think about the definition of success, audit that. |
Во-вторых — успех, проверьте его. |
Thus, guideline 1.2, which provides this definition, may be considered to be applicable to declarations which interpret bilateral as well as multilateral treaties. |
Таким образом, можно считать, что руководящее положение 1.2, в котором дано это определение, применимо к заявлениям, содержащим толкование как двусторонних, так и многосторонних договоров. |
Several members addressed more specifically the element of the proposed definition consisting in the expression of will with the intention to produce legal effects. |
Некоторые члены Комиссии более подробно остановились на элементе предлагаемого определения, который состоит в волеизъявлении с намерением вызвать правовые последствия. |
none of the definitions associated with the object classes or attributes in the IHO Object Catalogue is satisfactory for use; |
ни одно из определений, связанных с классом объекта или атрибута в Каталоге объектов МГО, не удовлетворительно для использования; |
This (along with other studies) suggests that most societies have sacred rules for which their people would fight and risk serious loss and even death rather than compromise. |
Это (вкупе с другими исследованиями) указывает на то, что у большинства обществ есть «неприкосновенные правила», за которые люди готовы бороться и рисковать серьезными потерями и даже смертью, а не искать по их поводу компромисса. |
While similar data from Arab countries is limited, it suggests that Islam has only a small impact on political attitudes. |
Аналогичных данных из арабских стран довольно мало, но они говорят о том, что ислам оказывает незначительное воздействие на политические позиции и убеждения. |
This could mean that the land occupied by the camp doesn't fall under any statutory definition of unclaimed or unincorporated. |
А это значит, что земля на которой находится лагерь не подпадает под понятие невостребованной или не имеющей статуса. |
The Party did not recognize its existence. The definition of the individual was: a multitude of one million divided by one million. |
Партия признавала единственный абсолют - себя, и единственное мерило личности: множество индивидуумов в N миллионов, безлично поделенное на N миллионов. |
Effectively an acquittal, but one which suggests a suspicion of guilt... |
В сущности оправдательный вердикт, но намекающий на виновность... |
An examination of orders discovered in the desk of Colonel Rall suggests that the garrison we took from the Hessians was much more than a winter camp. |
Тщательный анализ приказов, найденных в столе полковника Ролла, показал, что гарнизон, который мы отбили у немецких наемников, представлял из себя нечто большее, чем зимний лагерь. |
Mmm, well, if you had read the retainer, you would have seen the definition on page four under miscellaneous business. |
Если бы прочитали хотя бы оглавление, то увидели бы на четвертой странице определение для смешанного бизнеса. |
So far, the only evidence put forth suggests that Inspector Brackenreid attempted to... /insert himself into a racketeering ring for personal profit and nothing else! |
Пока что единственное доказательство позволяет предположить, что инспектор Бракенрид пытался... вклиниться в банду рэкетиров для личной выгоды, и больше ничего! |
This is her summer home in Forest Lake, not in Michigan as the Democratic Committee suggests. |
Это ее летний дом в Форест Лэйк, не в Мичигане, как Демократический Комитет предположил. |
(без акцента) вот эта отметина на лопатке указывает на колотую рану. |
|
The trouble is, cases like Victor make for messy scientific study because, by definition, with all feral children their backgrounds are unclear. |
Броблема в том, что такие случаи не подходят для чисто научного исследования, ведь, по определению, про диких детей не может быть точной предыстории. |
Suggests she is in a pre-war building. |
Судя по всему, она в довоенной постройке. |
Captain, our mission could start a war with the Klingons and it is, by its very definition, immoral. |
Капитан, наша миссия может послужить началом войны с Клингонами. Она по природе своей аморальна. |
One writer suggests this was primarily because he found it difficult to make friends. |
Один писатель предполагает, что это было в первую очередь потому, что ему было трудно заводить друзей. |
Birds have been shown to have imitative resonance behaviors and neurological evidence suggests the presence of some form of mirroring system. |
Было показано, что птицы имеют имитативное резонансное поведение, и неврологические данные свидетельствуют о наличии некоторой формы зеркальной системы. |
He certainly suggests that the accepted view regarding the wars may not reflect historical realities. |
Он определенно предполагает, что общепринятый взгляд на войны может не отражать исторических реалий. |
Appears not to use a coherent definition of bloc. |
По-видимому, не используется связное определение блока. |
This suggests that no artificial selection has been applied over this period and that the dingo represents an early form of dog. |
Это говорит о том, что за этот период не было применено никакого искусственного отбора и что динго представляет собой раннюю форму собаки. |
Recent work in neuroscience suggests a shared ontology for perception, imagination and dreaming, with similar areas of brain being used for all of these. |
Недавние работы в области нейробиологии предлагают общую онтологию для восприятия, воображения и сновидения, причем для всех этих целей используются сходные области мозга. |
This suggests that the approach could become a favourite in government circles, where re-use is seen as a powerful technique for breaking down siloed systems. |
Это говорит о том, что данный подход может стать излюбленным в правительственных кругах, где повторное использование рассматривается как мощный метод разрушения изолированных систем. |
This fantasy world of jianghu remains as the mainstream definition of jianghu in modern Chinese popular culture, particularly wuxia culture. |
Этот фантастический Мир Цзянху остается основным определением Цзянху в современной китайской популярной культуре, особенно в культуре уся. |
For example, in general liability as of 2001 a minority of courts included emotional distress within the definition bodily injury. |
Например, в общей ответственности по состоянию на 2001 год меньшинство судов включило эмоциональное расстройство в определение телесного повреждения. |
This suggests that the issues of efficiency and equity can be separated and need not involve a trade-off. |
Это говорит о том, что вопросы эффективности и справедливости могут быть разделены и не должны включать компромисс. |
A significant proportion of these species are mammals, which suggests that the neurological functions occurred early in the process of mammalian evolution. |
Значительную долю этих видов составляют млекопитающие, что позволяет предположить, что неврологические функции возникли на ранних стадиях эволюции млекопитающих. |
Another rumour suggests she will flee overseas, restarting in a country where her case is unknown. |
Другой слух предполагает, что она сбежит за границу, возобновив работу в стране, где ее случай неизвестен. |
In his later work he suggests the possibility of life after death and the existence of spirits, which he personally analyses as an active member of the Ghost Club. |
В своей более поздней работе он предлагает возможность жизни после смерти и существования духов, которые он лично анализирует как активный член Клуба призраков. |
Captain Delmar eventually suggests that Ben should propose to Arabella, and the two marry in secret, to the frustration of Miss Delmar and Arabella's mother. |
В конце концов капитан Дельмар предлагает Бену сделать предложение Арабелле, и они тайно женятся, к неудовольствию Мисс Дельмар и матери Арабеллы. |
Smith believes that these erasures result from sexism and suggests that these issues should be addressed directly by lesbian activism. |
Смит считает, что эти стирания являются результатом сексизма, и предлагает, чтобы эти вопросы решались непосредственно лесбийским активизмом. |
The extent to which the narrator claims to have loved his animals suggests mental instability in the form of having “too much of a good thing”. |
Степень, до которой рассказчик утверждает, что любил своих животных, предполагает психическую нестабильность в форме наличия “слишком много хорошего”. |
Plutarch also gives a lesser-known account of the death of Archimedes which suggests that he may have been killed while attempting to surrender to a Roman soldier. |
Плутарх также приводит менее известный рассказ о смерти Архимеда, который предполагает, что он, возможно, был убит при попытке сдаться римскому солдату. |
Police video suggests that his report may not be completely accurate. |
Полицейское видео говорит о том, что его отчет может быть не совсем точным. |
One animal study suggests that sugarcane fiber combined with a high-fat diet may help control type 2 diabetes. |
Одно исследование на животных показало, что клетчатка сахарного тростника в сочетании с диетой с высоким содержанием жиров может помочь контролировать диабет 2 типа. |
Evidence suggests that all the brooches were made in the same workshop. |
Судя по всему, все броши были сделаны в одной мастерской. |
As screen sizes vary drastically there is no set definition for the number of pixels that define the fold. |
Поскольку размеры экрана сильно различаются, нет никакого заданного определения для количества пикселей, которые определяют сгиб. |
He suggests that perhaps the books of the past have messages that can save society from its own destruction. |
Он предполагает, что, возможно, в книгах прошлого есть послания, которые могут спасти общество от его собственного разрушения. |
However, dehumanization's definition remains in a reflexive state of a type-token ambiguity relative to both scales individual and societal. |
Однако определение дегуманизации остается в рефлексивном состоянии двусмысленности типа-маркера по отношению как к индивиду, так и к обществу. |
Any idea why this page suggests a Pyrrhic Greek victory? |
Есть идеи, почему эта страница предполагает Пиррову победу греков? |
This suggests the existence of a secondary source for organs. |
Это говорит о существовании вторичного источника для органов. |
A popular legend suggests that Clem served as a drummer boy with the 22nd Michigan at the Battle of Shiloh. |
Популярная легенда гласит, что Клем служил мальчиком-барабанщиком в 22-м Мичиганском полку в битве при Шайло. |
This suggests the existence of a deep karst system and vigorous karst groundwater circulation at depth. |
Это говорит о существовании глубокой карстовой системы и интенсивной циркуляции карстовых грунтовых вод на глубине. |
He then suggests that they move away to some place safe, like Alaska. |
Затем он предлагает им переехать в какое-нибудь безопасное место, например на Аляску. |
Katsenelinboigen's definition of the two styles are the following. |
Каценелинбойген дал следующее определение этим двум стилям. |
This suggests the possibility that the dissociated selves are merely fantasies, for example, being a coping response to trauma. |
Это предполагает возможность того, что диссоциированные Я являются просто фантазиями, например, будучи копинг-реакцией на травму. |
This suggests that the picture shows a large protest for the Truth movement. |
Это говорит о том, что картина показывает большой протест движения За правду. |
A survey conducted by Right Management suggests the following reasons for career changing. |
Опрос, проведенный компанией Right Management, выявил следующие причины смены карьеры. |
This strongly suggests that Pyrrho’s middle term is in origin a simple calque. |
Это убедительно свидетельствует о том, что средний термин Пиррона по своему происхождению является простым кальком. |
Although at first glance, suggests Coxon, it appears to be written with the appreciation of the male gaze in mind, this may not be the case. |
Хотя на первый взгляд, предполагает Коксон, кажется, что она написана с учетом оценки мужского взгляда, это может быть не так. |
It suggests that the Solar System is formed from the nebulous material. |
Это говорит о том, что Солнечная система образована из Туманного материала. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the definition suggests».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the definition suggests» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, definition, suggests , а также произношение и транскрипцию к «the definition suggests». Также, к фразе «the definition suggests» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.