The entire hospital - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The entire hospital - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вся больница
Translate

- the [article]

тот

- entire [adjective]

adjective: весь, целый, полный, цельный, сплошной, некастрированный, совершенный, чистый, беспримесный

noun: целое, полнота, некастрированное животное

- hospital [noun]

noun: больница, госпиталь, богадельня, благотворительное заведение



The entire second floor of the hospital was destroyed, and patients were traumatised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь второй этаж больницы был разрушен, а пациенты получили травмы.

An entire hospital betting on the legitimacy of my kids?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вся больница ставит на то что дети мои?

But to administrate an entire hospital in the heart of the jungle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управлять больницей где-то в джунглях?

He was often taken to the British Military Hospital not far from the prison, where the entire second floor of the hospital was cordoned off for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его часто возили в британский военный госпиталь неподалеку от тюрьмы, где для него был оцеплен весь второй этаж госпиталя.

The entire ER nursing staff of a major city hospital walked out and nobody cared, so it's a tragedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все медсестры неотложки крупной городской больницы ушли и это никого не волнует, вот это трагедия.

Morgenstern reveals to the current ER staff the dramatic impact his mentor had on himself as well as on the entire hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моргенштерн рассказывает нынешнему персоналу скорой помощи о том драматическом влиянии, которое его наставник оказал на него самого, а также на всю больницу.

so yesterday, a few patients were compelled to work on this thing, and today it's the entire hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вчера, это строили несколько пациентов, то сегодня уже вся больница.

If we take this opportunity to overhaul the entire hospital, and it becomes an outpost of Teito University, and you can completely take away its authority over personnel matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

распустим отделение 3-й больницы... она станет опорой университета Тейто и вы cможете забрать всю власть над кадровыми вопросами.

It turns out that Laura paid for a patient's entire hospital bill in cash, and she wanted to be anonymous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выяснилось, что Лора полностью оплатила счет за лечение одной из пациенток, и она пожелала остаться анонимной.

I thought it would be difficult to find, but, really, this entire wing of the hospital is dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что будет сложно его найти, но оказалось, что всё это крыло больницы закрыто.

It is the sole government hospital in the city as well as the largest government tertiary hospital in the entire CAR region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это единственный правительственный госпиталь в городе, а также крупнейший государственный третичный госпиталь во всем автомобильном регионе.

He has to base his decisions on what's best for the entire hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему приходится основывать свои решения на том, что будет лучшим решением для всей больницы.

Pile originally wanted the show to cover the entire hospital, not just doctors, but also porters, car park attendants and kitchen staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изначально Пайл хотел, чтобы шоу охватило всю больницу, а не только врачей, но и носильщиков, парковщиков и кухонный персонал.

My entire crew has been confined to your hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь мой экипаж попал в вашу больницу.

The entire hospital board was convened for an emergency meeting!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все члены больничного совета были вызваны на экстренное совещание!

If I'm here, the entire hospital will be in chaos!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вся больница будет стоять на ушах.

Donated space may be an entire building, or it might be a couple of rooms within a church, hospital, or another business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожертвованное пространство может быть целым зданием, или это может быть пара комнат в церкви, больнице или другом бизнесе.

The entire hospital board was convened for an emergency meeting!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все члены больничного совета были вызваны на экстренное совещание!

The entire hospital staff was fired the morning the piece appeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь персонал больницы был уволен в то утро, когда появилась эта статья.

In December 2001, his entire left foot was amputated at a hospital in Phoenix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2001 года в одной из больниц Финикса ему ампутировали всю левую ногу.

In some university cities, polyclinics contain outpatient departments for the entire teaching hospital in one building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых университетских городах поликлиники содержат амбулаторные отделения для всей учебной больницы в одном здании.

You have spent your entire life making one mystifying decision after the next, from massage school to vita-self to Neil to Nick to Neil to Nick to Neil to the baby?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты потратила всю свою жизнь, принимая одно загадочное решение за другим, от школы массажа, до витаселф, от Нила к Нику, от Нила к Нику, от Нила к ребенку?

She looks down and realizes what she said was wrong, and in front of the entire team, she apologizes and says, I should know better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она опустила глаза и поняла, что была неправа, и при всех присутствующих извинилась и сказала: Мне ли не знать.

We're going to the hospital and inducing right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы едем в больницу и стимулируем рождение прямо сейчас.

I've already landed the youngest, most eligible bachelor in the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже очаровала самого молодого и завидного холостяка в больнице.

The threat of systemic failure of the entire international financial system and a full blown global economic recession loomed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возникла угроза краха всей международной финансовой системы и полномасштабного глобального экономического кризиса.

The victims at the hospital tended to view the incident as a conspiracy between the attacker and other soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попавшие в больницу пострадавшие в большинстве своем считали, что этот инцидент стал следствием сговора между нападавшим и другими солдатами.

These donors will contribute the equivalent of $1.47 million through 2020, or over 92 percent of the entire bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2020 году эти спонсоры вложат в программу 1,47 миллиона долларов, что составляет более 92% общей стоимости программы.

Hum of black machinery, humming hate and death and other hospital secrets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гудят черные машины, гудят ненавистью, смертью, другими больничными секретами.

The medicine that FEMA's been sending the hospital is being hijacked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекарства, что отправляет АЧС в больницу, похищают.

Regarding the acute reaction, there are two consequences... One requires a longer stay in hospital, the other often leads to suicide...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается острой реакции, есть два последствия одно требует более длительного пребывания в госпитале, другое нередко приводит к суициду.

I'm sorry. I just woke up in a hospital bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, я очнулась в больничной палате.

And especially the headpiece- it brought the whole entire look together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А головной убор объединил весь образ.

I'm the laughing stock of the entire country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повод посмеяться для всей страны!

The purpose of Janus is to sterilise the entire human race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предназначение Януса - стерилизация всей человеческой расы.

You are aware, Dr. Lightman, that this evaluation is to determine whether I can allow you to leave the care of this hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы прекрасно знаете, д-р Лайтман, что эта оценка определяет позволю ли я Вам избежать наблюдения в этой больнице.

The difference is now this entire godforsaken group is gonna have its bunks tossed every night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница для нашей группы в том, что теперь наши кровати будут обыскивать каждую ночь.

I'm guessing it manifests some energy field that encompasses the entire ship, allowing the traveller to literally fly though time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что оно должно генерировать какое-то силовое поле, которое охватывает все судно, позволяя путешественнику перемещаться во времени.

Atroxium is dangerous, far too dangerous to be on the open market. One warhead of this could debilitate an entire army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атроксиум опасен, слишком опасен, чтоб выпускать его на открытый рынок одной боеголовки хватит на целую армию.

I've been homeschooled my entire life, and I've never socialized with peers before tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всю жизнь училась дома, и сегодня я впервые с ровесниками общаюсь.

Sorry, but tomorrow morning, this gets broadcast around the entire Indiana-sphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извинит, но... Завтра утром это будет транслироваться по всей Индиане.

Heart beat 262, Spock, the entire metabolic rate correspondingly high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пульс 262, Спок, и уровень метаболизма соответствующий.

Our entire relationship was just some diabolical plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все наши отношения были просто каким-то дьявольским заговором.

You ended up plagiarizing an entire chapter of your book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целая глава твоей книги оказалась плагиатом.

And instead, I went into a hospital, and had round-the-clock care. And they do an amazing amount of preventative care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вместо этого, оказался в больнице, и получил 24 часа ухода в сутки и они очень много проводят предупредительного лечения.

Even after Robert's life was saved by a hospital being nearby?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже теперь, когда только близость больницы спасла Роберту жизнь?

I have never been so snowed in my entire life!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да меня в жизни так не обдуривали!

Ivan Turing may be making a donation to this hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иван Тьюринг хочет сделать пожертвование нашей больнице.

You must be sick of hospital food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, должно быть, устал от больничной еды.

It was odd the other day, talking to Alison in the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из головы не выходит разговор с Элисон в больнице.

I will drive to the Hospital and see Mr. Lydgate there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сама поеду в больницу и поговорю с мистером Лидгейтом.

She wants her entire family to live in a retirement home, like... like your character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хочет, чтобы вся ее семья жила в доме престарелых, как...как ваш персонаж.

I would recommend clearing that entire section of the Habitat Ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рекомендовал бы освободить всю эту секцию жилого кольца.

He got dressed in his best suit, even in the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он переоделся в свой лучший костюм, даже в госпитале.

He's a patient in a psychiatric ward at the Duke Of York Hospital, East Grinstead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациент психиатрической больницы Йоркского Герцога, Западный Гринстэд.

And so Tobias experienced India from the inside of a hospital room, where the staff was being trained...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Тобиас знакомился с Индией из больничной палаты, персонал которой обучался...

They'll put him in a mental hospital so they can treat him and keep him from hurting anybody else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его поместят в психбольницу, чтобы попытаться вылечить и не дать ещё кому-нибудь навредить.

I'm working night duty at Brooklyn Hospital this week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на этой неделе дежурю в больнице в ночную смену.

And in Fez, the hospital boss is my twin brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, и в Фесе заведующий больницей - мой брат-близнец.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the entire hospital». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the entire hospital» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, entire, hospital , а также произношение и транскрипцию к «the entire hospital». Также, к фразе «the entire hospital» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information