The tale opens - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
blow the whistle on - взорвать свисток
the lash - ресница
pass the time - проводить время
with the provision/proviso that - с положением / условием, что
the use of - использование
in the best way - наилучшим образом
take the stand - встать на позицию
assume the appearance - предположить появление
split down the middle - разделить середину
put a/the leash on - положить / поводок на
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
tall tale - небыль
tale of chivalry - рыцарский роман
classic fairy tale - классическая сказка
tale in - сказка в
fairy-tale style - стиль сказки
winter tale - зимняя сказка
lived to tell the tale - жил, чтобы рассказать
tale of the past - рассказ о прошлом
fairy tale ending - сказка окончание
fairy tale book - сказка книга
Синонимы к tale: allegory, legend, history, saga, yarn, myth, fable, report, narrative, account
Антонимы к tale: truth, verity, affair, accuracy, certainty, fact, historical fact, actuality, authenticity, formal announcement
Значение tale: Number; tally; quota.
verb: открыть, открывать, открываться, раскрывать, раскрываться, начинать, отворяться, отпереть, отключать, выключать
noun: открытое пространство, открытое море, открытый чемпионат, перспектива
opens up new avenues - открывает новые возможности
opens projects - открывает проекты
cover opens - крышка открывается
he opens - он открывает
heaven opens - небо открывается
opens up a new dimension - открывает новое измерение
opens the door to - открывает дверь
opens the possibility - открывает возможность
opens the gate - открывает ворота
opens the circuit - размыкает цепь
Синонимы к opens: clear, surface, out-of-doors, open air, outdoors, unbar, unlock, unlatch, unbolt, throw wide
Антонимы к opens: closed, close, lock, secret, latch, internal, mystery, shut, cover, hide
Значение opens: a championship or competition with no restrictions on who may qualify to compete.
Who else is gonna tell my tale of sacrifice and selflessness? |
Кто еще будет рассказывать о моем самопожертвовании и самоотверженности? |
I can't go to the Ministry of Defence and request regular army support for you on the basis of a wild tale about monsters in caves. |
Я не могу пойти в Министерство Обороны с просьбой о предоставлении вам регулярной армии на основании ваших диких рассказов о монстрах в пещере. |
And the basking shark opens its mouth, and it swims through the water, collecting plankton. |
Акула открывает пасть и плывёт в толще воды, собирая планктон. |
The last chapter of our epic tale has been penned and sealed with vermillion wax. |
Последняя глава нашей эпической истории написана и запечатана сургучной печатью. |
So her tale begins with two officers waiting to be called to war. |
Её история начинается с двух офицеров, которые ожидали призыва на войну. |
Hari recalled Antic's tale about his ancestor, who perhaps had an encounter with a real alien race. |
Гэри припомнил рассказ Антика о его предке, который якобы встречался с настоящей чуждой разумной расой. |
And this startling reality is what opens the door to the possibility of time travel to the future. |
И эта поразительная реальность открывает дверь в возможность путешествия во времени в будущее. |
Открывает диалог построения новой функции в полярной системе координат. |
|
I don't want anybody moving until someone opens that trunk or gets into that car. |
Я хочу, чтобы никто не шевелился пока она не откроет багажник или не сядет в машину. |
When you open an Xbox One app from your recently used apps, the app opens in the state that you last viewed it. |
Когда вы открываете приложение на Xbox One из недавно использовавшихся приложений, оно открывается в том виде, в каком вы его оставили в прошлый раз. |
He opens the coffin and takes out a huge machine gun with revolving barrel and hand-crank. He mounts it on a grave and waits for the Mexicans to arrive. |
Он открывает гроб, достаёт оттуда здоровенный пулемёт с рукояткой и этими вращающимися штуками, ставит его на какую-то могилу и ждёт, пока придут мексиканцы. |
Привод открывает и закрывает его, когда есть электричество. |
|
The hero of this humorous tale is kind but irresponsible. |
Герой этой юмористической истории - человек милый, но безответственный. |
Anywhere you interact with other people opens us up to risk. |
В любом случае, твоя связь с другими людьми увеличивает наши риски. |
His tale had occupied the whole day, and the sun was upon the verge of the horizon when he departed. |
Рассказ его занял весь день; когда он удалился, солнце уже садилось. |
And today his exhibition opens... |
И сегодня открытие выставки его работ... |
She grabs a Starlight cup and delicately opens it. |
Она достает баночку Старлайта. - Аккуратно приоткрывает. |
And she told a truly harrowing tale of survival... that left you quite the posthumous hero. |
И она рассказала очень трогательную историю выживания. Это сделало тебя героем посмертно. |
Thus, this Juarez downtown conducted by the Directorate of Pensions and that opens the country's president in the company of... |
Итак, центр города Хуареса был в руках руководства Пенсионного фонда, а это открывало президенту страны в выборной компании... |
Now, gather around, everybody, and hear the awe-inspiring tale that's caused millions and millions of deaths. |
Теперь соберитесь все вокруг, и слушайте вдохновляющую историю вызвавшую миллионы и миллионы смертей. |
But if, to avoid your mother's anger, you have invented a fairy tale of unnatural calamities, piling one blasphemous oath on another, to take advantage of my trust in you, this would be shameful! |
Но если ты, чтобы избежать материнского нагоняя, рассказываешь сказки о перевороте в природе, и пытаешься опорочить священные клятвы, чтобы убедить меня поверить тебе, ты поступаешь бесчестно, |
You might consider him a cautionary tale. |
Вы могли бы рассмотреть его поучительную историю. |
Thanks for being a cautionary tale... |
Спасибо за поучительную историю... |
And you have to admit, she'd make a great cautionary tale. |
И ты должен признать, она послужит отличным поучительным примером. |
I'll show you who's a cautionary tale. |
Я тебе покажу, кто здесь предостерегающий знак! |
That didn't serve as a cautionary tale to you? |
Разве это не послужило для тебя предупреждением? |
The door opens and the Gurney comes back out with the guy under a sheet, and the technicians go out for coffee. McMurphy runs his hand through his hair. |
Открывается дверь, выезжает каталка с человеком, накрытым простыней, и техники уходят пить кофе. Макмерфи взъерошивает волосы. |
The exhibition opens on Tuesday. |
Выставка открывается во вторник. |
Он знает только как раскрутить историю |
|
'In case you thought, At least Frances survived 'or she wouldn't be telling us this tale, 'well, now you know. |
Если вы думали, Фрэнсис хотя бы выжила иначе она бы не рассказывала нам эту историю, |
Напиши ещё одно Сердце-обличитель. |
|
Sit down here, said Kokua, and let me tell you a tale. |
Но я уже слышал о тебе и не боюсь твоих злых чар. |
And I'll tell you me tale of woe. |
Расскажу тебе свою горькую историю. |
They were happy, was more emphatically true, than even in a fairy tale, for they had no children. |
Они были счастливы - находила в их любви более ясное подтверждение, нежели в волшебных сказках, потому что у них не было детей. |
Your engagement, that horrible shooting, your miracle recovery- it was all just a fairy tale. |
Ваша помолвка, та ужасная перестрелка, твоё чудесное выздоровление..... это была просто сказочка. |
Ты просто сказка. |
|
Это самая настоящая сказка. |
|
That's a wives' tale, your middle school principal told you to keep you and your delinquent pals in line. |
Это все бабские сказки, которые рассказывал вам директор в средней школе чтобы держать тебя и твоих дружков хулиганов в узде |
When the cockpit door opens, we'll move. |
Когда дверь кабины откроется, мы начинаем. |
Guy opens a community learning center to tutor kids who are getting left behind. |
Открывает общественный учебный центр, где занимаются обучением брошенных детей. |
Uh, you know, destiny, and soul mates, and true love, and all that childhood fairy tale nonsense. |
ну, знаешь, судьба, духовные друзья и настоящая любовь, все это ерунда из детских сказок. |
I understand it's all just a tall tale. |
Я понимаю, что все это сказки. |
Seems like I'm not the only one with a gift for the tall tale, huh? |
Похоже я здесь не единственный сочинитель небылиц, а? |
It's an old folk tale. Classic. |
Это народная сказка, классика. |
This woman opens fire in broad daylight at a police checkpoint. |
Эта женщина открывает огонь посреди бела дня на полицейском блок-посту. |
If John Doe's head splits opens and a UFO should fly out... I want you to have expected it. |
Если голова Джона До откроется и оттуда вылетит НЛО... я хочу, чтобы ты был к этому готов. |
He, or, she... breaks the glass, reaches in, throws the lock, opens the door. |
Он или она... разбил стекло, просунул руку, снял замок, открыл дверь. |
Then he pulls one towards him and opens it, and begins to study it-turning over the leaves backwards and forwards. |
Затем он пододвигает к себе одну из них и начинает изучать ее, переворачивая страницы то от начала к концу, то от конца к началу. |
So, the portal opens, we just jump right through, - go with the flow? |
То есть, портал открывается, и мы просто прыгаем, позволяя течению нести нас? |
The carriage is stopped, the affectionate man alights from the rumble, opens the door, and lets down the steps, obedient to an impatient motion of my Lady's hand. |
Карета останавливается; любимый камердинер соскакивает с запяток, открывает дверцу и откидывает подножку, повинуясь нетерпеливому жесту миледи. |
All the preface, sir; the tale is yet to come. |
Это только присказка, сэр, а сейчас последует сказка. |
О, и сказка продолжается. |
|
Once the brain reaches 20%, it opens up and expands the rest. |
На уровне 20% мозг преображается и возможности расширяются. |
(outer door opens) |
(открывается передняя дверь) |
Based on a book of the same name, the film is a tale about the sailors aboard the doomed battleship and the concepts of honour and duty. |
Основанный на одноименной книге, фильм представляет собой рассказ о моряках на борту обреченного линкора и о понятиях чести и долга. |
The work opens with Serenus asking Seneca for counsel, and this request for help takes the form of a medical consultation. |
Работа начинается с того, что Серен обращается к Сенеке за советом, и эта просьба о помощи принимает форму медицинской консультации. |
The semi-arid climate excludes tree growth and opens far-reaching views. |
Полузасушливый климат исключает рост деревьев и открывает далеко идущие виды. |
Each duct opens into five or six alveolar sacs into which clusters of alveoli open. |
Каждый канал открывается в пять или шесть альвеолярных мешочков, в которые открываются скопления альвеол. |
They search the house for more antidotes after the door opens, but with no success. |
Они обыскивают дом в поисках новых противоядий после того, как дверь открывается, но безуспешно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the tale opens».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the tale opens» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, tale, opens , а также произношение и транскрипцию к «the tale opens». Также, к фразе «the tale opens» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.