They raise questions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
they suffer - они страдают
they applied - они применяются
they nevertheless - тем не менее они
they carry - они несут
they drowned - они утонули
they collide - они сталкиваются
they postpone - они откладывают
they flash - они мигают
they look out - они смотрят
they own everything - они самостоятельно все
Синонимы к they: few, group, people, person, handful, he, individual, it, majority, she
Антонимы к they: author, blokes, boys, bros, chaps, crowd, dudes, fellas, fellows, gentlemen
Значение they: used to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.
noun: повышение, подъем, увеличение, поднятие, прибавка, увеличение ставки, восстающая выработка
verb: поднимать, повышать, воспитывать, растить, ставить, вызывать, возвысить, собирать, выращивать, разводить
raise funds - собирать средства
lateral raise - боковое поднятие
raise customer awareness - повышение информированности клиентов
does not raise - не вызывает
raise substantial doubt - поднять серьезные сомнения
to raise tuition - чтобы поднять обучение
works to raise awareness - работает на осознание рейза
raise me - поднять меня
we must raise awareness - мы должны повышать осведомленность
raise its voice - поднять свой голос
Синонимы к raise: pay increase, increment, rise, wage increase, salary increase, hike, acclivity, upgrade, ascent, climb
Антонимы к raise: reduce, finish, lessen, destroy, lower
Значение raise: an increase in salary.
false questions - ложные вопросы
answering individual questions - отвечать на отдельные вопросы
questions on this topic - вопросы по данной теме
opinion on the questions - мнение по вопросам
emerging questions - возникающие вопросы
questions subject - вопросы подлежат
questions and comments by - Вопросы и комментарии
draft set of questions - проект набора вопросов
the author questions - автор вопросы
address specific questions - адрес конкретных вопросов
Синонимы к questions: quizzes, probes, interviews, interrogates, queries, disputes, suspects, pumps, heckles, drills
Антонимы к questions: replies, answers, certainties, harmonies, solutions, agreements
Значение questions: plural of question.
The Bear Stearns bailout was seen as an extreme-case scenario, and continues to raise significant questions about Fed intervention. |
Спасательная операция Bear Stearns рассматривалась как крайний сценарий и продолжает вызывать серьезные вопросы относительно вмешательства ФРС. |
This section aims to organize and set out very briefly these questions, and the issues they raise. |
Данный раздел посвящен систематизации и краткому изложению этих проблем, а также связанных с ними аспектов. |
Enough to raise troubling questions. |
Достаточно для проблемных вопросов. |
You did raise her with the freedom to think for herself, to question authority figures, to confront the world of adults. |
Вы воспитали в ней свободу думать за себя, подвергать сомнению авторитеты, противостоять миру взрослых. |
Lookit, charging Oerstadt in the Kuchever murder... is gonna raise too many questions... about how we obtained the evidence. |
Слушайте, обвинение Эрстеда в убийстве Кучевер, вызовет много вопросов о происхождении улик. |
These facts, revealed in a recent book by Boston University economist James Bessen, raise an intriguing question: what are all those tellers doing? |
Эти данные, появившиеся недавно в книге экономиста Бостонского университета Джеймса Бессена, поднимают интереснейший вопрос: чем занимаются все эти кассиры? |
Your death would raise too many questions, and Nikita might realize that what happened in Dubai was a carefully crafted illusion. |
Твоя смерть могла бы вызвать слишком много вопросов, и Никита может уяснить, что произошедшее в Дубае было тщательно подготовленной иллюзией. |
He always tried to find some broad simple issue which would give sufficient field for eloquence instead of trying to raise as many questions as possible. |
Он всегда старался найти какой-нибудь широкий простой вопрос, который давал бы достаточно простора для красноречия, вместо того чтобы пытаться поднять как можно больше вопросов. |
Regardless of who pays for it, testing with animals can be difficult to do because it continues to raise ethical questions. |
Кто бы ни оплачивал эту работу, проводить опыты на животных будет трудно, потому что это вызывает вопросы этического характера. |
You raise hell and ask questions later. |
Сотворив чертовщину, позже задаёшься вопросами. |
Подсовывание ему яда вызовет слишком много вопросов. |
|
Те, кто принадлежит к третьей стороне, поднимают другие вопросы. |
|
YOUR ABSENCE NOW WOULD RAISE TOO MANY QUESTIONS. |
Сейчас ваше отсутствие могло бы вызвать слишком много вопросов. |
It's only a matter of time before those two bodies in the morgue raise questions. |
Лишь вопрос времени, когда те два тела из морга вызовут подозрения. |
Corpses raise questions. Questions raise armies. |
Трупы вызывают вопросы, а вопросы — войска. |
The main purpose of including a section on digital is to raise the exact questions and ideas you pose in you're comment. |
Основная цель включения раздела о цифровом-поднять точные вопросы и идеи, которые вы ставите в своем комментарии. |
From now on, beg the question will mean raise the question. |
Отныне просить вопрос будет означать ставить вопрос. |
So questions about the flexibility of their principles inevitably raise further questions about whether they might have been susceptible to political pressure. |
Поэтому сомнения в их принципиальности вызывают новые вопросы о том, а не подвергали ли их политическому давлению. |
Well, said Cowperwood, seating himself in a chair opposite the bed, I will admit you raise a serious question. |
Да, признаюсь, это серьезный вопрос, - сказал Каупервуд, усаживаясь в кресло напротив кровати. |
However, the discovery in 2012 of rock inscriptions in Sinai by Pierre Tallet raise questions about whether she was really Narmer's wife. |
Однако открытие в 2012 году наскальных надписей на Синае Пьером Талле вызывает вопросы о том, действительно ли она была женой Нармера. |
The circumstances of these crimes raise questions:. |
Анализ обстоятельств, в которых были совершены следующие преступления, заставляет задаться определенным вопросом:. |
There are certain questions that we would raise about the wording of your compromise. |
Вместе с тем есть определенные вопросы, которые мы хотели бы задать в отношении формулировок Вашего компромиссного предложения. |
I believe it's the role of artists and designers to raise critical questions. |
Я считаю, что именно художники и дизайнеры должны поднимать важные вопросы. |
The omnipotence paradoxes, where evil persists in the presence of an all powerful God, raise questions as to the nature of God's omnipotence. |
Парадоксы всемогущества, когда зло сохраняется в присутствии Всемогущего Бога, поднимают вопросы о природе всемогущества Бога. |
In what way? A new edge entered his voice. Do you intend to raise new questions, requiring new apologies? |
О, даже так?! - в его голосе появилось раздражение.- Иными словами, вы собираетесь продолжать допрос? |
Dead bodies tend to raise questions. |
Из-за покойников обычно возникают вопросы. |
It is easy to deny the existence of any relationship if we simply edit out those elements that raise questions. |
Легко отрицать существование каких-либо отношений, если мы просто вычеркнем те элементы, которые вызывают вопросы. |
Our relationship will raise questions for the board about my objectivity. |
Наши отношения могут вызвать в правлении вопрос о моей объективности. |
I think contour maps, though they raise questions, are helpful to many readers trying to grapple with these subjects. |
Я думаю, что контурные карты, хотя они и вызывают вопросы, полезны для многих читателей, пытающихся разобраться с этими предметами. |
This is not unusual, considering that it has been recently in the news, but it does raise some questions. |
Это не является чем-то необычным, учитывая, что это было недавно в новостях, но это действительно вызывает некоторые вопросы. |
Who can tell me where to raise this question? |
Кто может сказать мне, где поставить этот вопрос? |
But it does raise the question of how would Thanassis even know to look for this? |
Но встает вопрос о том, откуда Танасис вообще узнал об этом? |
The bottom line: an upside surprise in today's claims report will raise new questions about what's in store for the end of the year and the first quarter of 2015. |
Вывод: неожиданное увеличение числа заявок поднимет вопросы о том, что ждет Америку в конце этого года и в первом квартале 2015 года. |
The communications sent out by the Special Rapporteur, especially the communication concerning Afghanistan, raise the question of women and religion. |
В сообщениях, направленных Специальным докладчиком, в частности тех, которые представляют интерес для Афганистана, поднимается вопрос женщин и религии. |
But it's right for you to raise the questions. |
Но это правильно, что вы задаете вопросы. |
Since I am on the subject, I must raise the question of Eamon Duffy's book. |
Раз уж я затронул эту тему, то должен поднять вопрос о книге Эймона Даффи. |
I will try to raise the question at the WP Indonesia. |
Я постараюсь поднять этот вопрос на конференции WP Indonesia. |
So, in anticipation, I would be this young designer in the back of the room, and I would raise my hand, and I would ask questions. |
В предвкушении, будучи молодым дизайнером в дальней части комнаты, я поднимал руку и задавал вопросы. |
But it's enough to raise a question? |
Но этого достаточно, чтобы возобновить расследование? |
Delayed-choice experiments raise questions about time and time sequences, and thereby bring our usual ideas of time and causal sequence into question. |
Эксперименты с отложенным выбором поднимают вопросы о времени и временных последовательностях и тем самым ставят под сомнение наши обычные представления о времени и причинной последовательности. |
Raise you phone, raise your question. |
Готовьте телефоны, готовьте вопросы. |
It must raise the question as to the state of her wits. |
Нужно поднять вопрос касательно состояния ее ума. |
All it does is raise one question. |
Единственное, что остается - это один вопрос. |
The Obama administration can raise questions about the far-right-wing officials who took part in the street protests and now occupy several important roles in the new government. |
Администрация Обамы может поднять вопрос об ультраправых чиновниках, которые участвовали в уличных протестах, а сегодня занимают несколько важных постов в правительстве. |
Не лезьте с вашими трудными вопросами. |
|
Therefore don’t raise questions which require them, such as the big versus the little states.. |
Поэтому не поднимайте вопросов, которые требуют их, таких как большие и малые государства.. |
Now I am not saying that Leslie Knope is a dog murderer, per se, I just think that her actions raise some questions. |
Конечно, я не говорю, что Лесли Ноуп - убийца собак, мне просто кажется, что её действия вызывают вопросы. |
These verses in sixth century Latin raise the question whether the two thieves of Calvary were named, as is commonly believed, Dismas and Gestas, or Dismas and Gesmas. |
Эти вирши на латыни VI века вызывают вопрос: как же звали двух распятых на Голгофе разбойников - Димас и Гестас, как принято думать, или же Дисмас и Гесмас? |
I hardly think it is fair to raise the question of compensation and a franchise tax at this time, and in connection with this one company only. |
Едва ли это справедливо - поднимать вопрос о компенсации за концессию именно сейчас и в отношении одной только Северной компании. |
That book might engender a couple of unpleasant months for you here, raise a couple of uncomfortable questions, but what it will not do is affect the outcome of Flint's trial. |
Эта книга будет причиной пары неприятных месяцев для вас здесь, поднимет пару неудобных вопросов, но чего не будет, так это влияния на исход суда над Флинтом. |
Reconstruction work in Kosovo itself has helped to raise industrial production in the region as did the recovery in West European import demand. |
Восстановительный процесс в Косово сам по себе содействовал увеличению промышленного производства в регионе так же, как и расширение импортного спроса в Западной Европе. |
We can be suspicious of any new initiatives and seek to question them by reverting to procedural arguments relating to form, rather than substance. |
Мы можем с подозрительностью воспринимать любые новые инициативы и пытаться ставить их под вопрос, прибегая к процедурным аргументам, которые имеют отношение не столько к содержанию, сколько к форме. |
Where there are few potential agents, exclusive agreements between money transfer companies and agents can raise entry barriers. |
В тех случаях, когда число потенциальных агентов ограничено, препятствием для выхода на рынок новых игроков могут служить эксклюзивные соглашения между компаниями по переводу средств и агентами. |
I'm giving a short slide show this morning that I'm giving for the very first time, so - well it's - I don't want or need to raise the bar, I'm actually trying to lower the bar. |
Этим утром я представляю укороченный вариант, который показываю впервые, - я не хочу и не считаю нужным поднимать планку, вообще-то, я пытаюсь ее понизить - |
When it is done I will raise clamor, and see Gannicus follow to the afterlife. |
Когда это будет сделано, я подниму крик, и тогда Ганник отправится на тот свет вслед за ним. |
There was no question about it. There were the high, delicate cheekbones and the deep-green eyes, the luxuriant blond hair. |
Никакого сомнения - это она: знакомые изящные черты лица, высокие скулы, роскошные белокурые волосы, темно-зеленые глаза. |
He understood that if he could raise a question about one key piece of evidence, his entire case would have to be thrown out. |
Он понимает, что если поставить под сомнение главную улику, всё его дело не будет стоить и выеденного яйца. |
The South Improvement Company secretly worked with the railroads to raise the rates on oil shipment for independent oil men. |
Компания Саут Импровизейшн Компани тайно работала с железными дорогами, чтобы повысить ставки на отгрузку нефти для независимых нефтяников. |
It was being auctioned to raise funds for the International Institute for Sport and Olympic History. |
Его выставили на аукцион, чтобы собрать средства для Международного института спорта и олимпийской истории. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «they raise questions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «they raise questions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: they, raise, questions , а также произношение и транскрипцию к «they raise questions». Также, к фразе «they raise questions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.