This calculation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
deficiency of this vitamin - дефицит витамина
took part in this competition - приняли участие в этом конкурсе
this was among - это было среди
request in this regard - запрос в связи с этим
this only concerns - это касается только
this is stated - Об этом говорится
in this hypothesis - в этих гипотезах
to adopt this - принять это
putting all this together - положить все это вместе
this doesn't matter - это не имеет значения
Синонимы к this: closer, hither, near, nigher
Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that
Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.
noun: расчет, вычисление, калькуляция, счисление, взвешивание, предвидение, обдумывание, предположение
shipment calculation - Расчет отгрузки
carry out a calculation - осуществлять расчет
comparable calculation - сравнимой расчет
calculation of maintenance - расчет обслуживания
create a calculation - создать расчет
according to this calculation - в соответствии с этим расчетом
calculation of savings - Расчет экономии
tariff calculation - тариф расчет
calculation logic - расчет логика
calculation of benefits - расчет выгод
Синонимы к calculation: totting up, working out, reckoning, computation, adding up, counting up, totaling up, figuring, forecast, prediction
Антонимы к calculation: miscalculation, blunder
Значение calculation: a mathematical determination of the size or number of something.
figuring it, this receipt
I don't think this can work, but a lot of people, this is their gut instinct. |
Не думаю, что это получится, но такова естественная реакция очень многих людей. |
The bracketed values in inches were found by calculation and rounded to 3 decimal places. |
Заключенные в квадратные скобки значения в дюймах были найдены расчетным путем и округлены до 3 знаков после запятой. |
I realized I was so busy working, and ironically, learning and writing about this incredible study of British children, that there were days when I hardly even spoke to my own British children. |
Я поняла, что была так занята, работая, и вот ирония, изучая и описывая это невероятное исследование о британских детях, что бывали дни, когда я почти не общалась со своими британскими детьми. |
So here again you can see that c-shaped pathway that this river takes as it exits Nepal. |
Снова мы видим С-образное русло реки на территории Непала. |
This is not the future you would want your children to inherit. |
Это не то будущее, которое вы хотите оставить своим детям. |
Arnold is being prosecuted by this global giant biotech company called Dynamic Genetics, because they have evidence that Arnold has illegally inserted the company's patented genetic material into his body. |
Гигантская мировая компания биотехнологий Dynamic Genetics подала на него в суд, так как есть сведения, что Арнольд незаконно вживил запатентованный компанией материал в своё тело. |
Unless we can start slowing down our carbon dioxide emissions, we're expecting an increase in ocean acidity of 170 percent by the end of this century. |
Если мы не снизим выбросы углекислого газа, то кислотность океана увеличится на 170% к концу этого века. |
Now this is the pupal stage, and at this stage the females are larger than the males. |
Это стадия куколки, и на этой стадии женские особи крупнее мужских. |
So this queasy feeling that making something smarter than your own species is maybe not a good idea - what can we do about that? |
Что нам делать с тошнотворным ощущением, что создание кого-то умнее нас может оказаться не лучшей идеей? |
My fashion company, we have a show every year, so in our show last year, I was running around like crazy, because I do everything for the show, and everything for it, so I was running around like crazy, and he, it was a simple gesture of this shirt that he had, and he just wanted to make sure that I had the same one, and it was - it's a weird story. |
Мой дом моды в прошлом году организовывал показ, и на этом показе я носилась как сумасшедшая, потому что я организовывала это шоу, делала всё для него, так вот, я бегала как сумасшедшая, а он, просто всё дело в его рубашке, он просто хотел убедиться, что у меня есть такая же, и она у меня была, это странная история. |
180 submissions were received from 80 countries, and this was selected. |
На конкурс прислали 180 заявок из 80 стран, и из них выбрали нашу. |
And this is why data failed us so badly - because we failed to include the right amount of context to represent reality - a nuanced, complicated and intricate reality. |
Именно поэтому цифры так нас подвели, мы не включили в них достаточно контекста для представления реальности, тонкой, сложной, запутанной реальности. |
Nina Rodríguez was actually a 24-year-old man that used to do this with lots of kids. |
На самом деле Нина Родригес была 24-летним мужчиной, который поступал так со многими несовершеннолетними. |
And so the internet is definitely contributing to this. |
Я думаю, интернет несомненно способствует этому. |
I started this advice column called Dear Mona, where people would write to me with questions and concerns and I'd try to answer them with data. |
Я начала с колонки под названием Дорогая Мона, в которой люди задают мне вопросы и пишут о проблемах, а я пытаюсь им ответить, используя данные. |
Родился младенец, девочка. |
|
Well, the first thing we did is we went to other high-stakes industries that had been using this type of methodology for decades. |
Первое, что мы сделали, — обратились к другим отраслям с высокими ставками, в которых подобная методика используется уже долгие годы. |
How would this fit in with the very recent desire a lot of people seem to have to be buried under a tree, or to become a tree when they die? |
Как это соотносится с недавней идеей некоторых людей быть похороненным под деревом или самому стать деревом после смерти? |
Теперь ясно, что это не просто что-то присущее тому времени. |
|
This was the beginning. |
Это было только начало. |
What are the implications of this on society, on evolution and what are the stakes in this game? |
Как это влияет на общество, на эволюцию, и где пределы всего этого? |
It doesn't care so much about the ordinary person anymore, and I think this diagnosis of the political disease is correct. |
Она больше не заботится об обычном человеке, так что, по-моему, диагноз политической болезни поставлен верно. |
Now, as I looked at this from an engineering perspective, it became very clear to me that what I needed to architect was a smart, collaborative, socially intelligent artificial intelligence. |
Когда я посмотрел на это как инженер, стало ясно, что нужно спроектировать умный, способный к сотрудничеству, социально-сознательный искусственный интеллект. |
This is the stuff of Skynet from the movie The Terminator in which we had a superintelligence that commanded human will, that directed every device that was in every corner of the world. |
Как Скайнет из фильма Терминатор, где суперинтеллект командовал человеком, который управлял каждым устройством в любой части мира. |
Like this one from the suburbs of Damascus, about a wheelchair race. |
Как вот эта, из пригородов Дамаска, о гонках на инвалидных колясках. |
But to do this, a first mover was required - someone to change the thinking in the security industry overall. |
Но чтобы сделать это, был необходим первопроходец — тот, кто поменяет мышление во всей индустрии безопасности. |
Почему же мы должны об этом беспокоиться? |
|
This was real-world experience that is quite different than what I saw in the lab at MIT. |
Это был опыт знакомства с реальным миром, который довольно отличался от того, что я видел в лаборатории МИТа. |
Think about it this way: one bad apple can spoil a barrel, but one good egg just does not make a dozen. |
Одно плохое яблоко может испортить всю бочку, а из одного хорошего яйца дюжины не сделаешь. |
Now for those of you who are highly agreeable, or maybe slightly Canadian, you get this right away. |
Так что те из вас, кто крайне доброжелательны или являются канадцами, легко поймут, о чём речь. |
Тогда моя жизнь изменилась. |
|
This is more than just infrastructure. |
Это больше, чем просто инфраструктура. |
This is urgent. |
Нужно действовать быстро. |
I have to redraw this map every few months, because somebody makes a discovery that a particular date was wrong. |
Каждые несколько месяцев эту карту приходится перерисовывать, потому что то и дело совершаются открытия, говорящие, что какая-то дата неверна. |
Have a look at it if I spin it around like this. |
Взгляните на него теперь. |
Even when the bear is not chasing us, this is a good place to be. |
Это хорошее место, даже когда медведь не преследует нас. |
The problem lies in the extraordinary difficulty of calculating the profit obtained by one party and the loss suffered by the other. |
Проблема состоит в чрезвычайной трудности подсчета выгод одной стороны и потерь другой стороны. |
Apparently, it can do our calculations in a fraction of the time. |
Предполагается, что она мгновенно будет делать наши вычисления. |
Therefore, if we assume the existence of ten dimensions in space-time, the variables are cancelled out and the calculations begin to make sense. |
Поэтому если мы предположим о существовании 10 измерений в пространстве-времени, переменные взаимно уничтожатся и выкладки начнут иметь смысл. |
I hope your calculations are correct. |
Надеюсь, вы всё верно рассчитаете. |
He could see that she was infatuated-that his carefully calculated plea had failed. |
Теперь он понял, что она одержима страстью и что его тщательно продуманная попытка воздействовать на нее потерпела крах. |
I calculate that the worm is now present in a Significant percentage of the world's computer systems. |
Я подсчитал что этот червь сейчас присутствует в значительной части компьютеров по всему миру. |
Dollar, I calculate. |
Доллар, думается. |
Я ничего не просчитывала, ничего не планировала. |
|
To calculate √S, where S = 125348, to six significant figures, use the rough estimation method above to get. |
Чтобы вычислить √S, где S = 125348, до шести значимых цифр, воспользуйтесь приведенным выше методом грубой оценки. |
Я должен вычислить это расстояние. |
|
Hence, the calculated solids mass fluxes always have to be considered in the same direction. |
Следовательно, рассчитанные потоки массы твердых тел всегда должны рассматриваться в одном и том же направлении. |
Since it is difficult to determine the exact date of ovulation, errors are often made in calculating gestation period. |
Поскольку трудно определить точную дату овуляции, при расчете срока беременности часто делаются ошибки. |
For these reasons, current flow cannot be accurately calculated by simply applying Ohm's law using a fixed resistance model. |
По этим причинам ток не может быть точно рассчитан простым применением закона Ома с использованием модели фиксированного сопротивления. |
Theoretical models as described above, on the other hand, allow the detailed calculation of the PSF for various imaging conditions. |
Теоретические модели, описанные выше, с другой стороны, позволяют детализировать расчет PSF для различных условий визуализации. |
The one-dimensional optical transfer function can be calculated as the discrete Fourier transform of the line spread function. |
Одномерная оптическая передаточная функция может быть вычислена как дискретное преобразование Фурье линейной функции распространения. |
Two key factors are involved in the algorithm that calculates profitability, the block time and the price on the exchanges. |
В алгоритме расчета прибыльности участвуют два ключевых фактора: время блокировки и цена на биржах. |
In fact, adsorbed water is calculated to exist at trace concentrations of 10 to 1000 parts per million. |
Фактически, адсорбированная вода, по расчетам, существует в следовых концентрациях от 10 до 1000 частей на миллион. |
The Clopper–Pearson interval is an early and very common method for calculating binomial confidence intervals. |
Интервал Клоппера-Пирсона является ранним и очень распространенным методом вычисления биномиальных доверительных интервалов. |
This equation can be used for any periodic waveform, such as a sinusoidal or sawtooth waveform, allowing us to calculate the mean power delivered into a specified load. |
Это уравнение может быть использовано для любой периодической формы сигнала, такой как синусоидальная или пилообразная форма, что позволяет рассчитать среднюю мощность, подаваемую в заданную нагрузку. |
Calculating the effective exhaust velocity requires averaging the two mass flows as well as accounting for any atmospheric pressure. |
Расчет эффективной скорости выхлопа требует усреднения двух массовых потоков, а также учета любого атмосферного давления. |
A new sample is classified by calculating the distance to the nearest neighbouring training case. |
Новая выборка классифицируется путем вычисления расстояния до ближайшего соседнего тренировочного корпуса. |
It is important to make this distinction when calculating ratios. |
Это различие важно проводить при расчете коэффициентов. |
Kharkiv's city residents are primarily Russophone is expalined in the article, I think readers can calculate 1+1=2. |
Харьковчане в первую очередь русскоязычны-это эксплицировано в статье, я думаю, читатели могут вычислить 1+1=2. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «this calculation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «this calculation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: this, calculation , а также произношение и транскрипцию к «this calculation». Также, к фразе «this calculation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.