Thought it was beautiful - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Thought it was beautiful - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
думал, что это было красиво
Translate

- thought [noun]

noun: мысль, мышление, дума, мнение, размышление, соображения, внимание, намерение, помысел, забота

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

  • it complements - она дополняет

  • it puts - он ставит

  • pour it - вылить его

  • it across - это через

  • represent it - представить его

  • sweating it - потливость его

  • instance it - экземпляр это

  • appropriate it - присвоить его

  • yelled it - завопил его

  • sought it - искал его

  • Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything

    Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old

    Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.

- was

был

- beautiful [adjective]

adjective: прекрасный, красивый, превосходный

noun: прекрасное, красотка, красивые люди



It's a beautiful thought, Carly, but I don't think it's the whole bunny that's lucky. You see, it's just this section here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, конечно, но ведь кролик не целиком приносит счастье, а только его маленькая часть.

I had heard crazy rumors that sometimes parents help children... but I just always thought it was some kind of beautiful fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До меня доходили безумные слухи, что родители иногда помогают свои детям, но мне казалось, что это какая-то волшебная сказка.

I'm so sorry, but... since I'll be as never be as beautiful as my bride, I thought I better dress up as much as I could so I could be seen with her in public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

прошу прощения, но... так как я никогда не был так красив, как моя невеста, я подумал, что мне лучше постараться одеться так, чтобы ей не стыдно было со мной в людном месте

I'd have thought a woman as - dare I say it - beautiful as you would have had between five and ten poems written about her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что у такой женщины - смею ли я сказать - красивой, как ты будет где-то от 5 до 10 поэм, посвященных ей.

I thought you gave a beautiful speech about your father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, что ты рассказала красивую речь о своем отце

The next morning was so beautiful that I fondly thought it might restore some peace to our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другой день было прекрасное утро. Я надеялась, что это отчасти вернёт мир в наши души.

They thought it was so beautiful that they... just decided to sit down and have a meal and thank God for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они просто остановились устроили привал чтобы благодарить Бога за всё это.

Eurogamer also thought the graphics were beautiful and that after a while the element of surprise tactics was missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eurogamer также считал, что графика была красивой, и что через некоторое время элемент внезапности тактики отсутствовал.

I thought it was ugly and ordinary, and I wanted to make it beautiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что это обыденно, а я хотела подать это красиво.

I thought she had a beautiful voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, у неё замечательный голос.

He thought no more about the girl now that she was beautiful than he had when she was homely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он думал об этой девушке теперь, когда она стала красавицей, не больше, чем когда она была дурнушкой.

I thought it was a beautiful service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считаю, это была прекрасная панихида.

I mean, I... somehow thought I stumbled on a date with the most beautiful woman in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я.. думал, что я как-то попал на свидание с красивейшей женщиной в мире

Stephanie Forrester of The Bold and the Beautiful thought she was pretty darn special.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стефани Форрестер из Дерзкие и красивые думала, что она была особенной.

Beautiful, resonant words, now beamed around the world from a hero who thought he was dying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чудесные, берущие за душу слова обошли весь мир благодаря герою, который думал, что умирает.

For example, visitors and residents alike have long thought of Hong Kong as a beautiful city clinging to the South China coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, посетители и жители одинаково долго думали о Гонконге как о красивом городе, прилегающем к южному побережью Китая.

For example, when I had a cluster of all the beautiful talks, someone thought I was just trying to find the ultimate pick-up line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если взять набор красивых выступлений, кто-то подумал, что я всего лишь пытаюсь найти идеальные слова для начала знакомства.

In my young days - a long time ago, I admit -beautiful women thought only of their pleasures, of cosmetics, of la toilette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дни моей молодости - признаюсь, это было очень давно - красивые женщины думали только о туалетах, косметике и прочих удовольствиях.

He reached across the table to take Justine's hand; she was looking, he thought, more beautiful with maturity, in spite of that ghastly dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он потянулся через стол, взял Джастину за руку; к зрелости она стала красивее, подумал он, несмотря на это ужасное платье.

Pavel Petrovich walked on to the end of the garden, also deep in thought, and he, too, raised his eyes to the sky - but his beautiful dark eyes reflected only the light of the stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Павел Петрович дошел до конца сада, и тоже задумался, и тоже поднял глаза к небу. Но в его прекрасных темных глазах не отразилось ничего, кроме света звезд.

Or worse still, thought Scarlett with a chill, like the familiar and dear face of a mother, beautiful and quiet at last, after death agonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И холодок пробежал у Скарлетт по спине, когда ей подумалось, что эта земля - как любимое, прекрасное лицо матери, тихое, успокоившееся наконец после перенесенных смертных мук.

Now, this nobleman had a beautiful young wife, but she died, and some people thought that it was Bluebeard's fault, but didn't dare say so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И была у господина молодая жена, когда она умерла, многие решили, что виноват Синяя Борода, но не смели сказать это.

He thought they must belong to a beautiful woman, and told the king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подумал, что они должны принадлежать красивой женщине, и сказал об этом королю.

Oh! thought Scarlett, her throat constricting. How beautiful his voice is!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, какой же у него красивый голос! - подумала Скарлетт, чувствуя, как у нее сжимается горло.

My word, what a beautiful bloke! she thought, watching him appreciatively and with a twinge of memory as he took the steps two at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До чего хорош! - подумала Энн, одобрительно оглядывая гостя, а он поднимался к ней, перескакивая через две ступеньки, и у нее шевельнулось смутное воспоминание.

For some unsettling reason, Leesil thought of his own beautiful mother and the green trees of his homeland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчего-то Лисил вспомнил вдруг свою красавицу мать, зеленые кроны деревьев своей далекой родины.

I saw this diagram drawn by a French architect, and I thought, Wow! What a beautiful fractal!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел эту диаграмму, нарисованную французским архитектором, и я подумал: Ого! Какой прекрасный фрактал!

He thought only the white race to be beautiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считал красивой только белую расу.

I am the most beautiful, the thought that at all times had soothed every mortification, had turned into a lie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всех красивее! , в этой неизменной фразе, умерявшей все горести уязвленного тщеславия, уже не было правды.

I'll remember how beautiful this day is till I die, thought Scarlett.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До конца жизни я буду помнить, как прекрасен был этот день! - подумала Скарлетт.

She thought it the most beautiful and most elegantly furnished house she had ever seen, but Rhett said it was a nightmare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом казался ей самым красивым и самым элегантно обставленным из всех, что она видела на своем веку, Ретт же сказал, что это какой-то кошмар.

I thought she handled herself beautifully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она превосходно держалась.

Kent McKibben thought he had never seen her look more beautiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кент Мак-Кибен подумал, что она никогда еще не была так хороша, как сегодня.

Oh, it's beautiful... but I thought we were going sailing today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну конечно, он красавец... Но я думала что мы будем плавать сегодня.

He had never thought of them as Culture flowering from out of the broad masses, but he decided that one could very well think that and all the rest of the beautiful stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китинг никогда не думал о них как о культуре, расцветающей в широких массах, но, решил он, такой взгляд вполне оправдан - как и все прочие похвалы.

You were beautiful, Jeff laughed. Did you notice the look on Melnikov's face? I thought he was going to have a heart attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Вы были просто восхитительны, — смеялся Джефф. — Вы заметили выражение лица у Мельникова? Я подумал, что его хватит (сердечный) удар.

I have never thought I'm a beauty, I wish I were more beautiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не думала о себе как о красавице, я хотела бы быть более красивой.

She gazed at that beautiful pink dress, that beautiful smooth hair, and she thought,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она любовалась чудесным розовым платьем, роскошными блестящими волосами и думала;

Every flower that could be thought of for every season of the year was here in full bloom; no picture-book could have more beautiful colors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем свете не сыскать было книжки с картинками пестрее, красивее этого цветника.

And these were monsters, rearing to the sky, massed like a battalion, too beautiful I thought, too powerful; they were not plants at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А эти чудовища, вздымавшиеся к небу, сплотившие свои ряды, как батальон, слишком прекрасны, думала я, слишком могучи, они вообще не цветы.

He thought he would like to have a bronze paperweight made of it and how beautiful it would look on his desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винанд подумал: Хорошо бы сделать с неё бронзовую отливку, она красиво смотрелась бы на столе в качестве пресса для бумаг.

And it was then that he thought (and subsequently often recalled this) that he had never yet seen Jennie so radiantly beautiful as on this night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда же он подумал (и впоследствии часто вспоминал об этом), что никогда он не видел Женю такой блестяще-красивой, как в эту ночь.

I thought it was a beautiful idea, changing your home, your exterior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что это была бы прекрасная идея, изменять свой дом, изменять свой внешний вид.

Scarlett thought it quite the ugliest dwelling she had ever seen but, to Melanie, Twelve Oaks in all its grandeur had not been more beautiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт этот дом казался необычайно уродливым, а для Мелани он был прекраснее даже Двенадцати Дубов со всем их великолепием.

It was such a splendid day, I thought I'd lie in bed and think how beautiful it was out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День уж очень славный. Захотелось полежать в постели и помечтать о том, как хорошо на улице.

I thought it'd be nice to find somewhere off the freeway, amongst nature, a beautiful spot here in Arkansas and... juice up my Thanksgiving lunch,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, было неплохо найти где-то на трассе, посреди природы, прекрасное место здесь в Арканзасе и... подзаправиться моим праздничный ланчем,

I had thought all the rooms at Thornfield beautifully clean and well arranged; but it appears I was mistaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор мне казалось, что все комнаты в Торнфильде содержатся в необыкновенном порядке и прекрасно обставлены; но я, видимо, ошибалась.

But they will convince you, Poirot reassured him. Oh, yes, they will convince you. The truth, I have always thought, is curious and beautiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вас они убедят, - заверил его Пуаро. - Правда всегда казалась мне прекрасной.

On the occasion of our first eventful meeting I thought to myself that I had at last met a girl who was not only beautiful but who had courage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время нашей первой и столь знаменательной встречи я думал: вот девушка, наделенная помимо красоты еще и отвагой.

He liked Stephanie particularly in this part, and thought her beautiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему понравилось, как она исполняла свою роль. Он подумал вдруг, что она красива.

For a brief time in his teens he thought of himself as lean, although his father characterized him as slight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то в юности он считал себя тощим, хотя отец называл его хрупким.

I had a second thought about that clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, Вы видите..., я долго размышлял о тех часах.

I never thought about it that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я об этом никогда не задумывался, так как Вы.

And I thought you were trying to be discrete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же я думал, что нам следует вести себя с оглядкой.

You were... trying to do what you thought was right for your son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы... пытались делать то, что считали лучшим для него.

You will have an opportunity to learn the history of antiquity, as well as that of our beautiful rivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам уже пора узнать историю античности, а также о наших прекрасных реках.

Ladies and gentlemen, as this beautiful lady has just confirmed, my hands are tied securely behind my back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта прекрасная леди подтвердила, что мои руки прочно связаны за спиной.

We can see that you appreciate beautiful things and this was our sister's most treasured possession

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы видим, что тебе нравятся красивые вещи а это была самое ценное, что было у нашей сестры.

Amazingly, it was styled by Giugiaro, the man who gave us the original Volkswagen Scirocco, the Lotus Esprit, the BMW M1, and countless other breathtakingly beautiful cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно, они были спроектированы Giugiaro, человеком, который дал нам оригинальный Volksawagen Scirocco, Lotus Esprit, BMW M1 и бесчисленное количество других потрясающе красивых автомобилей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thought it was beautiful». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thought it was beautiful» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thought, it, was, beautiful , а также произношение и транскрипцию к «thought it was beautiful». Также, к фразе «thought it was beautiful» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information