Time codes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Time codes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
временные коды
Translate

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • amend from time to time - изменить время от времени

  • time annually - раз в год

  • time conform - время соответствовать

  • less time - меньше времени

  • reduced time - сокращение времени

  • time differences - поправка времен

  • outside time - вне времени

  • gaming time - игровое время

  • warming time - прогрев время

  • screening time - экранировать время

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.

- codes [noun]

noun: код, кодекс, кодировка, свод законов, законы, система кодирования, принципы, законы морали, законы чести, моральные нормы

verb: кодировать, шифровать, кодифицировать, шифровать по коду

  • copy codes - кодированный оригинал

  • number of codes - количество кодов

  • perfect codes - совершенные коды

  • various codes - различные коды

  • respective codes - соответствующие коды

  • finding codes - находя коды

  • qr codes - QR-коды

  • the codes of civil and criminal - коды гражданского и уголовного

  • international standards and codes - международные стандарты и кодексы

  • check with local codes - сверяться с местными правилами

  • Синонимы к codes: cipher, hieroglyphics, key, cryptogram, value system, etiquette, protocol, morality, convention, system

    Антонимы к codes: decode, decrypt, decipher

    Значение codes: a system of words, letters, figures, or other symbols substituted for other words, letters, etc., especially for the purposes of secrecy.



Time invariant trellis decoding allows convolutional codes to be maximum-likelihood soft-decision decoded with reasonable complexity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декодирование Шпалерной решетки с инвариантом по времени позволяет декодировать сверточные коды с максимальным правдоподобием и приемлемой сложностью.

QR Codes application in the field of Construction has already been started in India which helps in saving time, paper and energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение QR-кодов в области строительства уже начато в Индии, что помогает экономить время, бумагу и энергию.

QR codes are also used in scanning TOTP secrets to generate time based one time passwords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

QR-коды также используются при сканировании секретов TOTP для генерации одноразовых паролей на основе времени.

There are sixteen different codes for the 256 chips that are transmitted at the start of each time slot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует шестнадцать различных кодов для 256 чипов, которые передаются в начале каждого временного интервала.

About half the time, we use codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В половине случаев, мы используем коды.

In December 2012, Folau announced he was to switch codes again, this time for rugby union, and signed a one-year contract with the Waratahs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2012 года Фолау объявил, что он снова должен сменить коды, на этот раз для регбийного союза, и подписал однолетний контракт с Waratahs.

Eve Time Codes are available through CCP's online store as well as via online resellers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коды времени Евы доступны через интернет-магазин CCP, а также через онлайн-реселлеров.

If you requested multiple verification codes, keep in mind that it might take some time for the latest code to arrive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учтите это, если случайно отправите сразу несколько запросов за короткое время.

In response to these codes, several slave rebellions were attempted or planned during this time, but none succeeded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на эти кодексы было предпринято несколько попыток восстания рабов, но ни одно из них не увенчалось успехом.

The codes further define that the items used in the field must be included at the time of test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коды далее определяют, что элементы, используемые в поле, должны быть включены во время тестирования.

Thus the length of time the sender's torch was visible could be correlated with specific predetermined codes and messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, время, в течение которого факел отправителя был виден, можно было соотнести с определенными заранее заданными кодами и сообщениями.

Extensive photographic evidence from multiple sources, with place and time codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Множество фотографий из различных источников с метками времени и места.

And now that they've accessed M's codes, it's only a matter of time before they are able to decrypt the list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда они добрались до пароля M., расшифровка списка - лишь вопрос времени.

These time codes are all over the map, so I can't tie any specific girls to any specific lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Везде разные часовые пояса, поэтому я не могу связать конкретную девушку и маршрут автобуса.

QR codes are also used in scanning TOTP secrets to generate time based one time passwords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

QR-коды также используются при сканировании секретов TOTP для генерации одноразовых паролей на основе времени.

There are standard codes for futures contracts that identify the underlying asset and its delivery time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для фьючерсных контрактов существуют стандарты по указанию валюты и времени поставки.

I can find time codes, hit rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу раскрыть коды, время, посещения.

For added security, each set of codes is only valid for a particular time period which is ordinarily 24 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для дополнительной безопасности каждый набор кодов действителен только в течение определенного периода времени, который обычно составляет 24 часа.

QR Codes application in the field of Construction has already been started in India which helps in saving time, paper and energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение QR-кодов в области строительства уже начато в Индии, что помогает экономить время, бумагу и энергию.

As a result, the list of codes must be updated from time to time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате список кодов должен периодически обновляться.

Moreover, these codes may be reassigned by the ISO 3166/MA at any time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, эти коды могут быть переназначены стандартом ISO 3166/MA в любое время.

She violated multiple health codes and permit laws for the fourth time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже в четвертый раз она нарушила множество санитарных норм и разрешений на продажу.

Raptor codes and online codes were subsequently introduced, and achieve linear time encoding and decoding complexity through a pre-coding stage of the input symbols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии были введены коды Raptor и онлайновые коды, которые достигают линейной временной сложности кодирования и декодирования через стадию предварительного кодирования входных символов.

The sliding nature of the convolutional codes facilitates trellis decoding using a time-invariant trellis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скользящая природа сверточных кодов облегчает декодирование шпалеры с использованием инвариантной по времени шпалеры.

All of these codes and intersecting files were planted there as a big time-waster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти коды и пересекающиеся ссылки были размещены только для отвода глаз.

Bar codes can only be read one at a time using current devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штрих-коды можно считывать только по одному за раз с помощью текущих устройств.

Is it not time to consider some standard codes of conduct and international investment agreements to make good corporate citizenship more than voluntary?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не наступило ли время рассмотреть некоторые стандартные кодексы поведения и международные соглашения в области инвестиций с тем, чтобы законопослушное поведение корпораций было не только добровольным?

140 million Americans voted for the next president of the United States, and yet, as all of us knows, in a few weeks time, somebody is going to hand over the nuclear launch codes to Donald Trump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

140 миллионов голосовали за будущего президента США, и, как всем известно, всего лишь через несколько недель кто-то вручит ядерный чемоданчик Дональду Трампу.

The team created a game where the players program their own boxer who then competes against other players' codes in real-time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда создала игру, в которой игроки программируют своего собственного боксера, который затем соревнуется с кодами других игроков в режиме реального времени.

It's the only magic trick I've got until we get those satellite codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это единственный трюк, что у меня есть, пока мы не получим коды спутника.

And I call it a real-time zoetrope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я называю это «зоотроп в реальном времени».

And that stuff that gets stuck in the ground gets buried, and through time, we get big, thick accumulations of sediments that eventually turn into rocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем весь этот застрявший мусор покрывается слоем почвы, со временем из них образуются больши́е скопления отложений, которые в итоге превращаются в горы.

More every time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но отвечают всё больше.

So notice next time you say, Watch out, you're going to get hurt, or, Don't do that, it's dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следите за тем, когда будете говорить: Осторожнее, ты можешь пораниться или: Не делай так, это опасно.

They still have to start from scratch every single time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вынуждены каждый раз начинать с нуля.

What if, instead of spending our lives doing, doing, doing, performing, performing, performing, we spent more time exploring, asking, listening, experimenting, reflecting, striving and becoming?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если вместо того, чтобы тратить наши жизни на то, чтобы пахать, пахать, работать, работать, работать, мы бы больше времени проводили изучая, задавая вопросы, слушая, экспериментируя, размышляя, стараясь измениться?

By the time they were born, I was already hosting my own shows and working in the public eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К моменту их рождения я уже вела свои собственные шоу и вела публичную жизнь.

Customer names, codes, addresses, phone numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имена заказчиков, коды, адреса, номера телефонов.

The warlord that demolished the orphanage at that time is still alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главарь тех, кто уничтожил приют в то время, все еще жив.

But now the arcade is closed, so it's time to wipe the slate clean and race to decide our new roster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас аркада закрыта, и настало время вытереть полозья и начать отборочную гонку.

From time to time, he seemed to hear a chorus of voices singing something he could not distinguish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени слышался хор голосов, что-то поющий.

Richard hoped they could get down into the eternal night of the catacombs in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард надеялся, что они смогут попасть под покров бесконечной ночи катакомб вовремя.

We haven't really produced any truly interesting titles for some time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не произвели никаких по-настоящему интересных имен в последнее время.

Quinn entered a series of codes and watched in satisfaction as the equipment acknowledged his command authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квинн ввел серию кодов и удовлетворенно кивнул, когда устройства признали его право отдавать приказы.

And then there are the codes of conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, вера предписывает определенный кодекс поведения.

What you need is cheat codes, motor skills and a magic genie who grants wishes to little boys who suck at Mario Kart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все что тебе нужно - чит-коды, прокачанные скиллы по вождению и волшебный джинн, исполняющий желания маленьких мальчиков, которые не умеют играть в Mario Kart (видео-игра)

Since we now have the detonation codes for each mine we can set them off individually or all at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь у нас есть коды детонации для каждой мины. Мы можем взорвать их по отдельности или все сразу.

Meade declared that these passages contained secret numerological codes, which revealed the exact date on which Nibiru would arrive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МИД заявила, что эти места содержат секретные нумерологические коды, которые показывают точную дату прибытия Нибиру.

QR codes can be used on various mobile device operating systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

QR-коды могут использоваться в различных операционных системах мобильных устройств.

The earliest written account of Elaborate codes of hygiene can be found in several Hindu texts, such as the Manusmriti and the Vishnu Purana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые ранние письменные описания сложных кодексов гигиены можно найти в нескольких индуистских текстах, таких как Манусмрити и Вишну пурана.

Fang takes the Book and memorizes the codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фанг берет книгу и запоминает коды.

The Code of Personal Status remains one of the most progressive civil codes in North Africa and the Muslim world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодекс личного статуса остается одним из наиболее прогрессивных гражданских кодексов в Северной Африке и мусульманском мире.

In most varieties of formal dress codes in Western cultures, a dress of an appropriate style is mandatory for women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве разновидностей официального дресс-кода в западных культурах платье соответствующего стиля является обязательным для женщин.

In addition, most professionals are subject to strict codes of conduct, enshrining rigorous ethical and moral obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, большинство профессионалов подчиняются строгим кодексам поведения, закрепляющим строгие этические и моральные обязательства.

These concatenated codes are now being replaced by more powerful turbo codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти объединенные коды теперь заменяются более мощными турбо-кодами.

Warrant officers and officers received the same career field codes as enlisted and NCO personnel and ended in the same SQI letter codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уоррент-офицеры и офицеры получали те же полевые коды карьеры, что и рядовой и сержантский состав, и заканчивались теми же буквенными кодами SQI.

Specific codes he developed have been widely used in commercial data storage and transmission products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработанные им специальные коды широко используются в коммерческих продуктах хранения и передачи данных.

These codes and procedures detailed how an inquisitorial court was to function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих кодексах и процедурах подробно описывалось, как должен функционировать инквизиторский суд.

ZCTAs are not to be confused with ZIP Codes, and they are not updated as frequently as ZIP Codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ZCTAs не следует путать с почтовыми кодами, и они не обновляются так часто, как почтовые индексы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «time codes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «time codes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: time, codes , а также произношение и транскрипцию к «time codes». Также, к фразе «time codes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information