Time honored - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Time honored - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
опробовано временем
Translate

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • harvest time - время сбора урожая

  • triple time - трехкратное время

  • be pushed for time - испытывать нехватку времени

  • at the time when - в то время, когда

  • predetermined motion time system - система микроэлементных нормативов

  • planting time - срок посадки

  • total time limit - ограничение по суммарному времени

  • bit changing time - время замены долота

  • execution time - время исполнения

  • measurement of time - измерение времени

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.

- honored [verb]

adjective: заслуженный, уважаемый

  • be honored - быть заслуженным

  • honored interrupt - обработанное прерывание

  • be honored to - иметь честь

  • honored guest - почетный гость

  • honored bill - оплаченный вексель

  • honored artist - заслуженный артист

  • Синонимы к honored: esteemed, prestigious, esteem, worship, defer to, put on a pedestal, venerate, adore, value, revere

    Значение honored: regard with great respect.


classic, time honoured, time honored


I've decided to reinstitute a time-honored Buy More tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил восстановить проверенную временем традицию Бай Мор.

For a number of reasons, however, this time-honored practice no longer works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, по ряду причин, это хорошо зарекомендовавшая себя в прошлом практика больше не работает.

They were right then, they remain right today... and my client's discharge was unlawful as well as in violation... of our time-honored tradition of separating church and state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были правы тогда, правы и сегодня, и увольнение моей клиентки было незаконным, как и осквернение нашей давней традиции отделения церкви от государства.

Rocket jumping is a time-honored tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прыжки при помощи ракет - это проверенная временем традиция.

It's a time honored tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это проверенная временем традиция.

Heracles was an honored guest in the House of Admetos at the time, and he offered to repay the king's hospitality by contending with Death itself for Alkestis' life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время Геракл был почетным гостем в доме Адметоса, и он предложил отплатить за гостеприимство царя, сражаясь со смертью за жизнь Алкесты.

I say, the most ungentlemanly trick a man can be guilty of is to come among the members of his profession with innovations which are a libel on their time-honored procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый неджентльменский поступок, заявляю я, -это протаскивать сомнительные новшества и порочить освященную веками процедуру.

And now for one of the most time-honored traditions of the sleepover...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь время для одной из наиболее освященной веками традиции на ночевке...

LATIN LOVER Which brings us to a time-honored telenovela tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что переносит нас к проверенной временем традиции теленовелл.

After completion of their MTI schooling, they are awarded the time-honored campaign hat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завершения обучения в МТИ они награждаются освященной временем шляпой кампании.

To avoid a relationship, there are two time-honored rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Против отношений есть два старых добрых правила.

But at the same time, I consider him a very reliable partner with whom you can reach agreements, and can be certain that those agreements will be honored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в то же время я считаю его очень надежным партнером, с которым можно договариваться и можно быть уверенным в том, что договоренности с ним будут исполнены.

That is a time-honored tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это освященная временем традиция.

News of this event was heavily criticized in Rome as a perversion of time-honored Roman rites and rituals to be enjoyed instead by an Egyptian queen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известие об этом событии было подвергнуто резкой критике в Риме как извращение освященных веками римских обрядов и ритуалов, которыми вместо этого наслаждалась египетская царица.

Helicon was a farm world, socially stable because of its time-honored lineages and stable economic modes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геликон был сельским миром, социально стабильным из-за размеренного образа жизни и устойчивой экономики.

Running away from home is a time-honored tradition, but you're not doing it to flee your parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побег из дома - это древняя и уважаемая традиция, но ты делаешь это не для того, чтобы убежать от родителей.

I responded with the time-honored gesture of disapproval, but on the upswing I caught my finger on the jacket and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отреагировал освящённым веками жестом неодобрения но на взмахе задел пальцем свой пиджак и...

Hellenistic culture did not supplant native Egyptian culture, as the Ptolemies supported time-honored traditions in an effort to secure the loyalty of the populace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эллинистическая культура не вытеснила исконную египетскую культуру, поскольку Птолемеи поддерживали освященные веками традиции, стремясь заручиться лояльностью населения.

The Celts believed All Hallows' Eve to be a sacred time when the souls of lost loved ones walked the earth and were honored with prayer, not face paint and molasses-based faux blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кельты верили, что канун Всех Святых, был священным временем, когда души потерянных близких, бродили по земле и их чтили молитвами, а не для того, чтобы разрисоваться красками и искусственной кровью.

I thought she was going to spit in it, which was the only reason anybody in Maycomb held out his hand: it was a time-honored method of sealing oral contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, она сейчас плюнет мне на ладонь - в Мейкомбе только для этого и протягивают руку, это освящённый веками обычай, так скрепляют у нас всякий уговор.

It's the time-honored art of a rich culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нетленное искусство страны с богатой культурой.

The time-honored tradition is a privilege.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиция, проверенная временем, - это привилегия.

Plus, it's a time-honored rite of passage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плюс, это проверенный временем обряд посвящения.

Convincing a general that he can't trust his soldiers is an ancient and time-honored strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедить генерала, в том, что он не может доверять своим солдатам, - старая и проверенная временем стратегия.

Just two weeks left till the time-honored combination of crepe paper,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осталось всего 2 недели до долгожданной коронации!

Once you are open to questioning rituals and time-honored practices you find that one question leads to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только вы готовы подвергнуть сомнению ритуалы и проверенные временем обычаи, вы видите, что один вопрос ведет к другому.

I can't tell you how nostalgic it is to see a Russian bureaucrat demonstrating such a time-honored absence of work ethic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словами не передать, сколько ностальгии в зрелище русского чиновника, демонстрирующего извечное отсутствие трудовой этики.

In any case, it is characteristic that Mani took pride in his origin from time-honored Babel, but never claimed affiliation to the Iranian upper class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, характерно, что Мани гордился своим происхождением от освященного временем Вавилона, но никогда не заявлял о принадлежности к иранскому высшему классу.

Carbon dioxide is not a time-honored philosophical dilemma or some irreducible flaw in the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двуокись углерода не является старой философской дилеммой или непреодолимым недостатком человеческой натуры.

She has merely broken a rigid and time-honored code of our society- a code so severe that whoever breaks it is hounded from our midst as unfit to live with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она просто нарушила освященный временем... кодекс нашего общества- кодекс настолько серьезный, что любой нарушивший его изгоняется... как неспособный жить с нами.

Due to West Point's age and its unique mission of producing Army officers, it has many time-honored traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за возраста Вест-Пойнта и его уникальной миссии по производству армейских офицеров, он имеет много освященных веками традиций.

Subverting rules is a time-honored tradition when doing so is profitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подрыв правил-это освященная веками традиция, когда это выгодно.

My father is being honored here as a humanitarian, but the last time I checked, humanitarians value human life... and he just tried to have his own son killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моего отца здесь чествуют как гуманного, но, как я убедился в последний раз, гуманные люди ценят человеческую жизнь. и он только что пытался убить собственного сына.

It's-it's a time-honored family tradition that we've been honoring since Alexis could wrap her little finger around a trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это... это проверенная временем семейная традиция, которую мы соблюдаем с тех пор, как Алексис смогла обхватить своим маленьким пальчиком переключатель.

It's a time-honored political tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это проверенная временем политическая традиция.

A time-honored tradition by families everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старинная традиция, чтимая всеми семьями.

The House Cup a time honored tradition for centuries

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кубок Факультетов - старая-добрая традиция Веками...

On April 23, 2019, she performed an acoustic version of the song at the Lincoln Center for the Performing Arts during the Time 100 Gala, where she was honored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 апреля 2019 года она исполнила акустическую версию песни в Lincoln Center for the Performing Arts во время гала-концерта Time 100, где ее чествовали.

Leaving signals in public is a time-honored way for spies to communicate in the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставлять знаки в общественные местах это проверенный способ для шпионов, оставаться на связи в поле

But we nailed a big deal, and we're travelling today... in the time-honored ritual of the handshake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы провернули крупную сделку И сегодня летим на испытанный временем ритуал рукопожатия.

The request must be honored within a reasonable time, not to exceed 30 days of the request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрос должен быть удовлетворен в течение разумного срока, не превышающего 30 дней с момента запроса.

I'm sorry, under the time-honored rules of jinx, You're not allowed to speak until I release you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, но по древним правилам дурного глаза, тебе не разрешается говорить, пока я не позволю.

It's an exciting time for jai alai, and I'm honored to be part of its growth and expansion here in South Florida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это важный момент для хай-алая, и я рад способствовать его росту и расширению на юге Флориды.

Mankind in time-honored way had finished its sport with Tess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава бессмертных закончил свою игру с Тэсс.

More every time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но отвечают всё больше.

But if past is prologue, let us seize upon the ways in which we're always out of time anyway to demand with urgency freedom now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если прошлое — это пролог, то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, и потребуем в срочном порядке свободы сейчас.

What if, instead of spending our lives doing, doing, doing, performing, performing, performing, we spent more time exploring, asking, listening, experimenting, reflecting, striving and becoming?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если вместо того, чтобы тратить наши жизни на то, чтобы пахать, пахать, работать, работать, работать, мы бы больше времени проводили изучая, задавая вопросы, слушая, экспериментируя, размышляя, стараясь измениться?

The warlord that demolished the orphanage at that time is still alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главарь тех, кто уничтожил приют в то время, все еще жив.

She brought me comfort during a difficult time period, the word will be a darker place without her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она помогала мне обрести покой в тяжёлые времена, и мир без неё станет темнее.

During your time as a prostitute specialising in correction, a string of fines and convictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи проституткой, специализирующейся на коррекции, вы получили ряд штрафов и приговоров.

The Lords of Comigor have honored their covenant with the tenants for more than five hundred years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяева Комигора блюли соглашение с арендаторами более пятисот лет.

You are witness to a moment in history, and I am honored to have such distinguished guests as the two principal architects of Operation Trojan Horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы - свидетели исторического момента. Мне оказана честь принимать у себя высоких гостей - двух основных разработчиков операции Троянский конь.

The emperor has honored us with the task of seeking out and destroying them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Император удостоил нас высокой чести сразиться с македонцами и разбить их.

In February, 2003, The Supremes were honored by The Rhythm & Blues Foundation honored The Supremes with its Pioneer Award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2003 года The Supremes были удостоены Премии Фонда Rhythm & Blues Foundation, который вручил им премию Пионер.

The series was honored with a 1982 Peabody Award and a National Headliner Award, and was nominated for a national news Emmy Award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сериал был удостоен премии Пибоди 1982 года и Национальной премии хедлайнеров, а также был номинирован на национальную премию новостей Эмми.

He earned increasing renown in the French capital, and in 1934 was honored with a solo exhibition at the Galerie nationale du Jeu de Paume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он завоевал все большую известность во французской столице, а в 1934 году был удостоен персональной выставки в Национальной галерее ЖЕУ де Пом.

On June 14, he was honored by amfAR, the foundation for AIDS research, at the Museum of Modern Art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 июня в Музее Современного Искусства его чествовал фонд исследований СПИДа amfAR.

Mason was honored in 1981 by the United States Postal Service with an 18-cent Great Americans series postage stamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мейсон был удостоен в 1981 году почтовой службой Соединенных Штатов 18-центовой почтовой марки серии Great Americans.

In 2012, Corman was honored with the Filmmaker on the Edge Award at the Provincetown International Film Festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году Корман был удостоен премии кинорежиссер на краю на Международном кинофестивале в Провинстауне.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «time honored». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «time honored» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: time, honored , а также произношение и транскрипцию к «time honored». Также, к фразе «time honored» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information