Timeless craftsmanship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
timeless moments - вечные моменты
timeless chic - вневременной шик
a timeless piece - вневременной кусок
timeless principles - вечные принципы
timeless aesthetics - вневременные эстетики
timeless quality - вневременное качество
become timeless - стать вневременной
timeless charm - вневременной шарм
timeless furniture - вневременная мебель
to be timeless - быть вне времени
Синонимы к timeless: enduring, changeless, lasting, perennial, unfading, everlasting, undying, permanent, unending, unvarying
Антонимы к timeless: modern, momentary, biodegradable, current, human, impermanent, new, altered, decayable, decomposable
Значение timeless: not affected by the passage of time or changes in fashion.
artistic craftsmanship - художественное ремесло
skillful craftsmanship - искусное мастерство
tailoring craftsmanship - пошив мастерства
innovation and craftsmanship - инновации и мастерство
commitment to craftsmanship - приверженность мастерства
classic craftsmanship - классическое мастерство
fine craftsmanship - точное мастерство
outstanding craftsmanship - выдающееся мастерство
perfect craftsmanship - совершенное мастерство
luxury craftsmanship - роскошь мастерство
Синонимы к craftsmanship: expertise, craft, artistry, handiwork, art, workmanship, technique, skill, skillfulness, work
Антонимы к craftsmanship: avocation, failure, inability, incompetence, powerlessness, shitheadedness, amateurishness, arseholery, artlessness, awkwardness
Значение craftsmanship: skill in a particular craft.
Buildings and featureless shapes flowed by him noiselessly as though borne past immutably on the surface of some rank and timeless tide. |
Смутные очертания зданий, деревьев, фонарей беззвучно проплывали мимо него, точно несомые вечным движущимся потоком. |
In the nineteenth century and in early twentieth century originated the myths of an uncontaminated and timeless island. |
В девятнадцатом веке и в начале двадцатого века возникли мифы о незагрязненном и неподвластном времени острове. |
And memories are timeless. |
А память - безвременна. |
Tucher commissioned craftsman Jakob Pulmann to design and install an iron candelabra holding a miniature statue of Mary in order to illuminate Stoss's work. |
Тучер поручил мастеру Якобу Пульману спроектировать и установить железный канделябр с миниатюрной статуэткой Марии, чтобы осветить работу Штосса. |
This style is marked by horizontal lines, flat roofs with broad overhanging eaves, solid construction, craftsmanship, and strict discipline in the use of ornament. |
Этот стиль отмечен горизонтальными линиями, плоскими крышами с широкими нависающими карнизами, прочной конструкцией, мастерством исполнения и строгой дисциплиной в использовании орнамента. |
He also commissioned the building of many tombs for nobles, which were made with greater craftsmanship than ever before. |
Он также заказал строительство многих гробниц для знати, которые были сделаны с большим мастерством, чем когда-либо прежде. |
But we treat time as though it is timeless, as though it has always been this way, as though it doesn't have a political history bound up with the plunder of indigenous lands, the genocide of indigenous people and the stealing of Africans from their homeland. |
Но мы относимся ко времени, как будто оно бесконечно и как будто оно всегда было таким, как будто у него нет политической истории, связанной с разграблением коренных земель, геноцидом коренных народов и похищением африканцев с их родины. |
Hence, the timeless importance of passion. |
Вот извечная важность страсти. |
The same features that made Art Deco popular in the beginning, its craftsmanship, rich materials and ornament, led to its decline. |
Те же черты, которые сделали арт-деко популярным в самом начале, его мастерство, богатые материалы и орнамент, привели к его упадку. |
Some craftsman with a sharp knife had spent a lot of time to get that thing just right. |
Какой-то ремесленник с острым ножом потратил массу времени, чтобы создать такое произведение искусства. |
У нас найдется мастер, который смог бы сделать мне серебряные колокольчики? |
|
The craftsman who makes these chests keeps a list of customers. |
Мастер, что делает эти сундуки, ведет список покупателей. |
Travelers on Ophion often remarked on the feeling of timelessness the river gave them. |
Путешественники по Офиону часто отмечали чувство безвременья, какое давала им река. |
But as in the case of post-war Soviet duplicates of western European autos, craftsmanship in the Soviet engine copies compared unfavorably to what went into the real thing. |
Но, как и в случае копирования в послевоенных Советах автомобилей из Западной Европы, произведенные в СССР двигатели уступали по своему качеству оригиналам. |
Clowns are a timeless category. |
Клоуны - вневременная категория. |
But a craftsman can't do farm work. |
Но ремесленник не может делать крестьянскую работу. |
Right, B. Because you're a prisoner being held captive in this charming Craftsman in Mission Bay. |
Правильно,Би.Потому что ты пленник. в этом очаровательном доме в Мишн Бэй. |
Each one was identical to the next, as if each had been turned on the same lathe by the same craftsman. |
Они были совершенно неотличимы друг от друга, словно их выточили одни и те же руки на одном и том же станке. |
You can't punch out and go back to your three-bedroom, two-bath Craftsman at the end of the day. |
Ты не можешь отметиться и вернуться в свой трехкомнатный, с двумя ваннами дом, в конце дня. |
Simpson, you're a master craftsman. |
Симпсон, да ты просто кудесник! |
The symmetry isn't perfect... but what we've done with your face is, if I may say so... a craftsman's job. |
Да, согласен, симметрия не идеальная. Но я считаю что мы провели над вашим лицом ювелирную работу. |
Yeah, but the craftsmanship more than offsets the megalomania, Shawn. |
Да, но рукоделие никак не совместимо с манией величия, Шон. |
You want a nice closet with sharp design, quality materials, and expert craftsmanship. |
Ты хочешь милые гардеробные с модным дизайном, из качественных материалов, сделанные опытными мастерами. |
The thing was wonderfully made and contrived, excellent craftsmanship of the Victorian order. But somehow it was monstrous. |
И все же шкатулка была произведение искусства, удивительная выдумка викторианских ценителей комфорта, хотя и было в ней что-то чудовищное. |
You don't find craftsmanship like this every day. |
Не каждый день увидишь столь тонкую работу. |
Now, who is responsible for this fine piece of craftsmanship? |
Итак, кто же ответственен за такую прекрасную тонкую работу? |
Уж простите, что я не оценил его изящество по достоинству. |
|
Ты ослепнешь от столь искуссно выполненной работы. |
|
Похоже на работу мастеров восточных земель. |
|
I think it's time to pass from small craftsmanship into big industry. |
Знаешь, мне кажется, пришла пора перейти от кустарного этапа к промышленным масштабам. |
Make fun of it all you want, but the New York City Ballet Gala, it's a celebration of a timeless art. |
Смейся, сколько хочешь, но Нью-Йоркский фестиваль балета - это чествование искусства вне моды. |
You're welcome to join us as we celebrate the timeless love affair between wind and flapping fabric. |
Вы тоже можете присоединиться и увидеть как мы празднуем бесконечный роман между ветром и развивающейся тканью. |
It seems timeless to me, his love of England. |
Мне кажется, его любовь к Англии бесконечна. |
Для меня, Helvetica— одна из красивых нестареющих вещей. |
|
See, I think that you'll find that the landscaping reflects the timeless elegance of the South. |
Посмотрите, думаю, вы обнаружите, что оформление отражает бессмертную элегантность Юга. |
The cost of the fringe on the stools in the Galerie des Glaces is known, the date of delivery, the craftsman responsible. |
Известна стоимость бахромы на табуретках в Galerie des Glaces, дата доставки, ответственный мастер. |
The quality of the repairs to the cauldron, of which there are many, is inferior to the original craftsmanship. |
Качество ремонта котла, которых здесь много, уступает оригинальному мастерству. |
Matthias Drobinski concludes that a film about modern antisemitism is important, but that the lack of craftsmanship was sad. |
Маттиас Дробинский приходит к выводу, что фильм о современном антисемитизме важен, но что отсутствие мастерства было печально. |
Her knowledge stemmed from her respect for couture craftsmanship and was fueled by her unbridled passion for clothes. |
Ее знания проистекали из уважения к искусству кутюрье и подпитывались необузданной страстью к одежде. |
The seemingly timeless world of the French peasantry swiftly changed from 1870 to 1914. |
Казалось бы, вневременной мир французского крестьянства быстро изменился с 1870 по 1914 год. |
Japanese design is based strongly on craftsmanship, beauty, elaboration, and delicacy. |
Японский дизайн сильно основан на мастерстве, красоте, проработке и деликатности. |
The largest and richest of these elite compounds sometimes possessed sculpture and art of craftsmanship equal to that of royal art. |
Самые крупные и богатые из этих элитных соединений иногда обладали скульптурой и искусством мастерства, равным королевскому искусству. |
The Crimean Tatars attacked again in 1591, but this time was held back by new defence walls, built between 1584 and 1591 by a craftsman named Fyodor Kon. |
Крымские татары снова напали в 1591 году, но на этот раз их сдерживали новые оборонительные стены, построенные между 1584 и 1591 годами мастером по имени Федор Кон. |
The Fife yard also had a reputation for the extremely high quality of the craftsmanship of the yachts built at the yard. |
Верфь Файф также имела репутацию исключительно высокого качества изготовления яхт, построенных на верфи. |
The Bengali economy relied on textile manufacturing, shipbuilding, saltpetre production, craftsmanship and agricultural produce. |
Бенгальская экономика опиралась на текстильное производство, судостроение, производство селитры, ремесла и сельскохозяйственную продукцию. |
He was born in Vienna as a son of Bohemian woodturning master craftsman Jakob Raimann. |
Он родился в Вене в семье чешского мастера по обработке древесины Якоба Раймана. |
A furniture-makers' guild was established in 1931 to improve the design and craftsmanship of Grand Rapids furniture. |
Гильдия мебельщиков была основана в 1931 году для улучшения дизайна и мастерства мебели Grand Rapids. |
This form of craftsmanship is today strongly in decline, substituted by the industrialized production. |
Эта форма ремесла сегодня находится в сильном упадке, замещаясь промышленно развитым производством. |
Matsui shows her dedicated craftsmanship in her Japanese paintings. |
Мацуи показывает свое преданное мастерство в своих японских картинах. |
The map was widely used in universities and was influential among cartographers who admired the craftsmanship that went into its creation. |
Эта карта широко использовалась в университетах и имела большое влияние среди картографов, которые восхищались мастерством, вложенным в ее создание. |
These are regarded as some of the most prized pens in the world due to their fine craftsmanship and limited production. |
Они считаются одними из самых ценных ручек в мире из-за их тонкого мастерства и ограниченного производства. |
The segmented armour also put fewer demands on the craftsman, requiring fewer tools and less skill, also being prominently cheaper. |
Сегментированная броня также предъявляла меньше требований к мастеру, требуя меньше инструментов и меньше навыков, а также была заметно дешевле. |
Japanese ceramics ended up rivaling China in craftsmanship and foreign demand; Korean ceramics did not. |
Японская керамика в конечном итоге соперничала с Китаем в мастерстве и внешнем спросе; корейская керамика-нет. |
The fur trade increased the circulation of goods between native groups, and new tools facilitated craftsmanship. |
Торговля мехом увеличила оборот товаров между местными группами, а новые орудия труда облегчили ремесленное производство. |
Both are from a craftsmanly background, both work quickly and both take secondary roles in their own plays. |
Оба они из ремесленного прошлого, оба работают быстро и оба играют второстепенные роли в своих собственных пьесах. |
In some images from the early 20th century, Santa was depicted as personally making his toys by hand in a small workshop like a craftsman. |
На некоторых изображениях начала 20-го века Санта был изображен как лично делающий свои игрушки вручную в маленькой мастерской, как ремесленник. |
The furniture is a comprehensive list of 18th century craftsmanship. |
Мебель-это полный список мастерства 18-го века. |
It combined modern styles with fine craftsmanship and rich materials. |
Он сочетал в себе современные стили с тонким мастерством и богатыми материалами. |
In his biography Hoffmann describes Abraham as astute, intelligent and industrious; more of a craftsman than an artist. |
В своей биографии Гофман описывает Авраама как проницательного, умного и трудолюбивого человека, скорее ремесленника, чем художника. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «timeless craftsmanship».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «timeless craftsmanship» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: timeless, craftsmanship , а также произношение и транскрипцию к «timeless craftsmanship». Также, к фразе «timeless craftsmanship» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.