Landscaping - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- landscaping сущ
- озеленениеср, благоустройствоср, обустройствоср(gardening, improvement, development)
- ландшафтная архитектура(landscape architecture)
- ландшафтм(landscape)
- садостроительствоср
-
verb | |||
благоустраивать участок | landscape |
noun
- landscape gardening
interior design, destruction, indoors, scything, unemployment
Landscaping improve the aesthetic appearance of (a piece of land) by changing its contours, adding ornamental features, or planting trees and shrubs.
A landscaping company is advocating that I cut down a perfectly healthy tree. |
Компания по садоводству предлагает мне срубить совершенно здоровое дерево. |
A new pool, two-story fitness center, resident park and sustainable landscaping are being added. |
К ним добавляются новый бассейн, двухэтажный фитнес-центр, резидентный парк и устойчивое озеленение. |
The lucrative contract to tear down the wall has been awarded to Gonzalez Landscaping. |
Прибыльный контракт на снос стены был подписан с Ландшафтами Гонзалеса. |
I hereby absolve Gonzalez Landscaping of any liabilities. |
У меня нет никаких претензий к Гонзалесу. |
How are we doing on the landscaping? |
Как дела с ландшафтом? |
That would be awesome, because I hate landscaping, dude, and I like getting laid a lot better. |
Это будет офигительно, потому что я ненавижу ландшафт, чувак, и я люблю присовывать гораздо больше. |
It's a landscaping company, and it uses the same soil treatment as the concert campground. |
Они занимаются ландшафтным дизайном, и используют то же удобрение почвы, что и палаточный лагерь концерта. |
They commissioned the rebuilding of sewerage systems, cleaning rivers, landscaping parks and surfacing roads. |
Они ввели в эксплуатацию реконструкцию канализационных систем, очистку рек, благоустройство парков и покрытие дорог. |
Many areas today also require minimum landscaping in parking lots. |
Многие районы сегодня также требуют минимального озеленения на парковках. |
Planters, landscaping and lawn accessories brands include Southern Patio, Northcote Pottery, Kelkay and Dynamic Design. |
Плантаторы, ландшафтный дизайн и аксессуары для газонов - это бренды Southern Patio, Northcote Pottery, Kelkay и Dynamic Design. |
You only got into landscaping because we were dumb kids suddenly impregnated with responsibility. |
Ты начал заниматься ландшафтным дизайном потому что я забеременела, и на нас свалилась ответственность. |
The vermicompost may be used for farming, landscaping, to create compost tea, or for sale. |
Биогумус можно использовать для сельского хозяйства, озеленения, для приготовления компостного чая или для продажи. |
But landscaping was yesterday, so law enforcement it is. |
Но озеленение была вчера, поэтому будут правоохранительные органы. |
In 1898, McLaren started a landscaping project, inspired by Andrew Jackson Downing's teachings on building with nature. |
В 1898 году Макларен начал проект ландшафтного дизайна, вдохновленный учением Эндрю Джексона Даунинга о строительстве с природой. |
The oil adheres to almost anything with which it comes in contact, such as towels, blankets, clothing, and landscaping tools. |
Масло прилипает практически ко всему, с чем соприкасается, например, к полотенцам, одеялам, одежде и ландшафтным инструментам. |
Гауди также занимался ландшафтным дизайном, часто в городских условиях. |
|
Large mature trees remain from the 17th century landscaping. |
Большие зрелые деревья остались от ландшафтного дизайна 17-го века. |
For example, trees, landscaping, and hills can provide shade and block wind. |
Например, деревья, ландшафтный дизайн и холмы могут обеспечить тень и блокировать ветер. |
The landscaping, the neighborhoods of care... They're not for the residents, they're for the relatives... people like you and me who don't want to admit to what's really going on here. |
Ландшафт, окрестности... они не для жителей, они для родственников... людей как ты и я, которые не хотят признать, что на самом деле здесь происходит. |
Anyway, she got her husband's landscaping firm to donate sod for the new baseball field. |
Неважно. Фирма её мужа, занимающаяся ландшафтами, пожертвовала покрытие для нового бейсбольного поля. |
The first paragraph of natural landscape was shortened an made more succinct. |
Первый абзац природного ландшафта был сокращен и сделан более лаконичным. |
It was a vast, luminous dream in which his whole life seemed to stretch out before him like a landscape on a summer evening after rain. |
Это был просторный, светозарный сон, вся его жизнь раскинулась перед ним в этом сне, как пейзаж летним вечером после дождя. |
The researcher Jeremy Northcote found that crop circles in the UK in 2002 were not spread randomly across the landscape. |
Исследователь Джереми Норткот обнаружил, что круги на полях в Великобритании в 2002 году не были распределены случайным образом по всему ландшафту. |
With offices in over 40 countries, the Belko Corporation trains its employees to face all the challenges of modern office environment this dynamic business landscape provides. |
Имея офисы в 40 странах, корпорация Белко готовит работников к работе в современных условиях динамически изменяющегося бизнеса. |
The Casterbridge doctors must have pined away for want of sufficient nourishment but for the configuration of the landscape on the north-eastern side. |
Если бы не северо-восточная часть города, кэстербриджские врачи зачахли бы от недоедания. |
Instead of community, we have... landscaping. |
Вместо общины у нас... ландшафтный дизайн. |
Satoyama is an excellent physical and biological landscape descriptor. |
Сатояма-это превосходный физический и биологический ландшафтный дескриптор. |
'This, coupled with Stein's spectacular re-emergence, 'forced Betheridge to concede 'that the region's already volatile political landscape 'is set once again to undergo yet more tumultuous upheaval. |
Это и эффектное возвращение Штайн принудило Бетериджа допустить, что и так неспокойная обстановка в регионе подвергнется ещё большим потрясениям. |
In our motorbike sequence we showed how the landscape might look if we barreled through it at close to light speed. |
В эпизоде со скутером мы показывали, как может выглядеть окружающий пейзаж, если нестись по нему на околосветовой скорости. |
Halbridge just hired a crew to do some landscaping at Ridgemont tomorrow morning. |
Холбридж только что нанял команду для озеленения в Ринджмонте завтра утром. |
Fire plays a key role in the ecology of the upper slopes of the Big Sur region's mountains where chaparral dominates the landscape. |
Огонь играет ключевую роль в экологии верхних склонов гор региона Биг-Сур, где чапараль доминирует в ландшафте. |
In this story, the small details of a fishing trip are explored in great depth, while the landscape setting, and most obviously the swamp, are given cursory attention. |
В этой истории мелкие детали рыбалки исследуются с большой глубиной, в то время как пейзаж, и, очевидно, болото, уделяется поверхностное внимание. |
The Pew Research Center's 2014 Religious Landscape Study found educational attainment varied considerably across religious groups. |
Исследование религиозного ландшафта, проведенное исследовательским центром Pew Research Center в 2014 году, показало, что уровень образования значительно различается между религиозными группами. |
We have vast oceans and incredible weather, giant mountains and breathtaking landscapes. |
на ней есть необъятные океаны, непредсказуемая атмосфера, гигантские горы и захватывающе прекрасные пейзажи. |
Wynand wondered what reins this man was gathering from all the points of the landscape into his hand. |
Интересно, думал Винанд, какими вожжами удерживает этот человек пейзаж в своих руках? |
I said Sicilians, I meant Sicily This environment, the violence of the landscape the cruelty of the climate, the continuous tension in everything |
Эта атмосфера, этот губительный пейзаж, этот жестокий климат, это постоянное напряжение во всем. |
Landscape forming Veiki moraines in northern Sweden and Canada have been ascribed as the result of ablation of extensive bodies of till-covered dead-ice. |
Ландшафтообразующие вейкийские морены в северной Швеции и Канаде были приписаны в результате абляции обширных тел покрытых почвой мертвых льдов. |
These landscapes evolved with the way of life and geocultural features of a region, and which are indispensable for understanding the lifestyle of the Japanese people. |
Эти ландшафты эволюционировали вместе с образом жизни и геокультурными особенностями региона, и которые необходимы для понимания образа жизни японского народа. |
And in landscapes he was interested mainly in light and colour effects. |
И в пейзажах его в основном привлекали световые и цветовые эффекты . |
Landscapes mostly, but I was always just... copying the world outside me. |
Обычно пейзажи, но я всегда просто копировала мир вокруг. |
Proserpina watched but did not interfere as he manipulated magnetic fields beneath the landscape. |
Прозерпина наблюдала, но не вмешивалась в его манипуляции с магнитными полями, пронизывающими ландшафт под ними. |
Further east on the south coast, rainfall is distributed more evenly throughout the year, producing a green landscape. |
Далее на восток, на южном побережье, осадки распределяются более равномерно в течение всего года, создавая зеленый ландшафт. |
So they liked the landscaping I did here so much that they hired my company to do whole Sinclair hotel chain. |
И им так понравился ландшафтный дизайн, который я здесь сделал, что они наняли мою компанию работать со всей сетью гостиниц Синклейр. |
Well, it looks like the number matches up. To an old listing of a landscape design business. |
Похоже, номер совпадает со старым номером фирмы ландшафтного дизайна |
To adapt to the changing landscape of hip-hop, this album was a more aggressive sounding album entitled The Funky Headhunter. |
Чтобы приспособиться к меняющемуся ландшафту хип-хопа, этот альбом был более агрессивно звучащим альбомом под названием The Funky Headhunter. |
As his work developed he created a new approach to still lifes and local landscapes. |
По мере развития своей работы он создавал новый подход к натюрмортам и местным пейзажам. |
Flat surfaces often have artwork such as landscapes painted directly on them. |
Что касается вторичных источников, то я не уверен, что они необходимы. |
As such, landscape archaeology is often employed to study the human use of land over extensive periods of time. |
Таким образом, ландшафтная археология часто используется для изучения использования человеком Земли в течение длительных периодов времени. |
Other festivals such as Holi, Raksha Bandhan, Durga Puja, Père Laval Pilgrimage also enrich the cultural landscape of Mauritius. |
Другие фестивали, такие как Холи, Ракша бандхан, Дурга Пуджа, паломничество отца Лаваля, также обогащают культурный ландшафт Маврикия. |
In the background is a landscape with scenes from the life of John the Baptist, whilst the foreground is filled with plants and flowers. |
На заднем плане изображен пейзаж со сценами из жизни Иоанна Крестителя, а передний план заполнен растениями и цветами. |
Since 1980, this method to reforest degraded landscape has been applied with some success in Niger. |
С 1980 года этот метод восстановления деградированного ландшафта лесов с некоторым успехом применяется в Нигере. |
orbicularis prefers to live in wetlands surrounded by a large proportion of natural, wooded, landscape. |
orbicularis предпочитает жить в водно-болотных угодьях, окруженных большой долей природного, лесистого ландшафта. |
With its emphasis on the wholeness of nature and character in ethics, and its celebration of the landscape, it sets the tone for Japanese aesthetics. |
С его акцентом на цельность природы и характера в этике, и его празднование пейзажа, он задает тон для японской эстетики. |
Landscape prints were also popular, with those of Rembrandt and the experimental works of Hercules Seghers usually considered the finest. |
Пейзажные гравюры также пользовались популярностью, причем работы Рембрандта и экспериментальные работы Геркулеса Сегерса обычно считались самыми прекрасными. |
Her usual subject was scenery and landscape, but she also painted portraits and still lifes. |
Ее обычным предметом были пейзажи и пейзажи, но она также писала портреты и натюрморты. |
While many of these species are indicators of high quality habitat, some violets are capable of thriving in a human altered landscape. |
Хотя многие из этих видов являются индикаторами высокого качества среды обитания, некоторые фиалки способны процветать в измененном человеком ландшафте. |
Таким образом, эти пейзажи являются для него родными. |
|
And that opened up competitive gaming to a whole new landscape. |
Так соревновательные игры и вышли на абсолютно новый уровень. |
New guest bath, landscaping. |
Новая гостевая ванная, садовый дизайн. |
- landscaping competition - ландшафтный дизайн конкурс
- construction and landscaping - строительство и благоустройство
- landscaping design - ландшафтный дизайн
- landscaping / forestry - ландшафтный дизайн / лесное хозяйство
- interior landscaping - интерьер озеленение
- landscaping- lawn - landscaping- газон
- landscaping irrigation - ландшафтный дизайн орошения
- and landscaping - и благоустройство
- lush landscaping - пышные озеленение
- landscaping market - ландшафтный рынок
- outdoor landscaping - открытый ландшафтный дизайн
- landscaping a forestry - благоустройство лесного хозяйства
- garden and landscaping - сад и озеленение
- landscaping equipment - Ландшафтное оборудование
- soft landscaping - мягкое озеленение
- for landscaping - для ландшафтного дизайна
- in landscaping - в озеленении
- beautiful landscaping - красивый ландшафтный дизайн
- landscaping activities - ландшафтная деятельность
- landscaping business - ландшафтный бизнес
- urban landscaping - городское благоустройство
- tropical landscaping - тропический ландшафт
- landscaping job - ландшафтный дизайн работы
- landscaping lights - ландшафтные огни
- landscaping practices - практики озеленения
- extensive landscaping - обширный ландшафтный дизайн
- landscaping features - особенности озеленения
- indoor landscaping - озеленение интерьеров
- landscaping of spoil heaps - озеленение породных отвалов
- Still in the landscaping business - Все еще занимаюсь ландшафтным дизайном