To bring about change - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
time to go to bed - время ложиться спать
to add an element to the root - добавить элемент в корень
intended to amount to advice - предназначенные для суммы советы
to be able to forward - чтобы иметь возможность направить
to trim the sails to the wind - обрезать по ветру
will be happy to talk to you - будет рад поговорить с вами
would like to get to know - хотел бы узнать
you have to talk to them - Вы должны поговорить с ними
really like to get to know - на самом деле хотели бы узнать
going to have to wait - придется подождать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти
bring to rest - успокаивать
bring to completion - довести до завершения
bring fresh breeze - принести свежий ветер
bring payment - принести компенсацию
bring revenue - приносить доход
why do you bring him - почему вы приносите его
to bring charges - выдвигать обвинения
forget to bring - забудьте принести
bring people back - вернуть людей
bring additional value - принести дополнительную ценность
Синонимы к bring: haul, convey, move, carry, bear, fetch, transport, shift, tote, lug
Антонимы к bring: make, take, carry, send, involve, enter, include, relate, will make
Значение bring: come to a place with (someone or something).
preposition: о, около, об, относительно, по, насчет, вокруг, у, кругом, близ
adverb: около, приблизительно, относительно, вокруг, почти, кругом, повсюду, везде, в обратном направлении, поблизости
verb: менять курс, поворачивать на другой галс
adjective: двигающийся, находящийся в обращении, меняющий курс
footage about - кадры о
rotating about - вращающихся вокруг
reassured about - успокоила о
about cinema - о кино
bummed about - стрельнул о
upfront about - предупредите об
about gaining - о получении
conflicted about - противоречили о
conscience about - совесть о
probe about - зондировать о
Синонимы к about: in all directions, hither and thither, back and forth, from place to place, to and fro, here and there, around, in the neighborhood, nearby, close by
Антонимы к about: exactly, away, outside of, precisely, far away, without
Значение about: used to indicate movement in an area.
noun: изменение, перемена, смена, замена, сдвиг, преобразование, превращение, мелочь, пересадка, отклонение
verb: изменять, менять, изменяться, меняться, заменять, переодеваться, сменять, пересаживаться, преображаться, обмениваться
adjective: разменный
change to - изменить на
rapid change - быстрое изменение
change fate - изменение судьбы
change default - изменение по умолчанию
impedance change - изменение импеданса
agree to change - согласны изменить
change out of - переодеть
change management methodology - Методология управления изменениями
tool change position - положение смены инструмента
change the destination - изменить назначение
Синонимы к change: reshaping, variation, mutation, adaptation, metamorphosis, modification, reordering, transmogrification, transformation, evolution
Антонимы к change: leave, come out, alignment, distance
Значение change: the act or instance of making or becoming different.
You know, so that every single night, you could bring him home a piece of the world, a world that you are working to change for the better. |
И каждый вечер ты будешь приносить ему частичку внешнего мира. Мира, который ты пытаешься изменить к лучшему. |
While no change in policy is expected, the recent good data coming out from Canada could bring a more optimistic statement. |
Хотя никаких изменений в политике не ожидается, последние хорошие данные, поступающие из Канады могут принести более оптимистичное настроение. |
Each day seems to bring fresh headlines about an unfolding crisis – whether it is migration, economic volatility, security, or climate change. |
Почти каждый день приносит свежие новости о разрастающемся кризисе, идёт ли речь о миграции, экономической волатильности, безопасности или изменении климата. |
Adherents believe that the net effect of individuals cultivating their potential will bring about positive social change at large. |
Приверженцы этой теории полагают, что чистый эффект от развития потенциала индивидов приведет к позитивным социальным изменениям в целом. |
Change your mind, bring it back. |
Передумаете - приносите обратно. |
Environmental organizations had hoped the change in government would bring about an end to Japanese whaling. |
Экологические организации надеялись, что смена правительства положит конец японскому китобойному промыслу. |
Mitsuru was willing to burn forests, kill people and animals... to bring his sister back... to change his destiny. |
Мицуру сжёг лес вместе с людьми и животными... чтобы вернуть себе сестру... изменить свою судьбу. |
And bring back my change. |
И не забудь принести сдачу. |
Owen was thus opposed to the views of radicals who wanted to bring about a change in the public's mentality through the expansion of voting rights. |
Таким образом, Оуэн выступал против взглядов радикалов, которые хотели добиться изменения общественного менталитета путем расширения избирательных прав. |
This in turn helps bring about social change, and educate the next generation. |
Это, в свою очередь, помогает осуществить социальные изменения и дать образование следующему поколению. |
Industrial unions serving the interests of the proletariat will bring about the change needed to establish a socialist system. |
Промышленные союзы, служащие интересам пролетариата, приведут к изменениям, необходимым для установления социалистического строя. |
Well, someone curses you and you think you've been cursed, so you change your behaviour and bring about your downfall. |
Ну, кто-то вас проклял, и вы думаете, что вас прокляли, поэтому вы изменяете свое поведение и вызываете собственную гибель. |
Usually their influence is only short-term and limited to the acute criminal spin, and as such they fail to bring about a change that lasts. |
Обычно их влияние носит лишь кратковременный характер и ограничивается острым криминальным спином, и как таковые они не могут вызвать длительных изменений. |
It was intended to help bring about positive change in Africa through a fair trade-based relationship rather than by direct aid. |
Она была призвана помочь добиться позитивных изменений в Африке на основе справедливых торговых отношений, а не путем прямой помощи. |
“And I think we’ll find out over the next several weeks whether or not we can bring about that change in perspective with the Russians.” |
— Я думаю, что в ближайшие недели станет ясно, удастся ли убедить российскую сторону изменить свою точку зрения». |
When one is arrested and taken to prison, another one comes out and joins the movement, recognizing that if they work together, they will ultimately bring change in their own country. |
Когда одну женщину арестовывают и сажают в тюрьму, другая выходит и вступает в движение, осознавая, что, если прилагать совместные усилия, в конце концов в их стране произойдут изменения. |
Bring back the change, all right? |
Принеси сдачу, ладно? |
He couldn't bring himself to bite me into your werewolf club, but we're going to change that, right? |
Он не может заставить себя укусить меня и впустить в ваш Вервульфский клуб, но мы же исправим это, верно ? |
war of 1812 did not bring about trade with France and the US actions failed to bring about change with this. |
война 1812 года не привела к торговле с Францией, и действия США не привели к изменениям в этом отношении. |
American environmental attitudes toward climate change or genetic modification of food bring similar criticism. |
Сегодняшнее отношение Америки к охране окружающей среды, изменению климата или генетической модификации пищевых продуктов вызывает аналогичную критику. |
However, his experiences with the people of Walnut Grove, especially Mary, bring about a change of heart. |
Однако его опыт общения с жителями Ореховой рощи, особенно с Мэри, заставляет его изменить свое мнение. |
And I think there are so many people out there that are hurting. So many people out there that have felt what I have been through, and I have a message that can bring change and transformation. |
Столько людей страдает, столько людей пережили то же, что и я, и я говорю им, что грядут перемены. |
Campaigns were launched by activists to bring attention to the issue and change the practices of food manufacturers. |
Активисты развернули кампании по привлечению внимания к этому вопросу и изменению практики производителей продуктов питания. |
Mute suffering is fine as a moral principle, but only Gandhi could use it to bring about meaningful change. |
Немое страдание хорошо подходит для морального принципа, но только Ганди мог использовать его, чтобы произвести значимые перемены. |
Simultaneously efforts are also being made to bring about rapid change in the literacy rate of women. |
Одновременно с этим предпринимаются также усилия по обеспечению скорейшего повышения уровня грамотности женщин. |
I knew it would bring tremendous change to my life. |
Я знал, что это внесет огромные изменения в мою жизнь. |
Вы могли бы взять вечернюю одежду на смену в Данигл. |
|
Nor is it clear whether its aim is to pressure Sudan into changing its policy or to bring about wholesale regime change. |
Остается по-прежнему неясным, направлена ли такая политика только на оказание давления на Судан, чтобы вынудить его изменить свою политическую линию, или же на изменение самого режима. |
I propose to boldly change the SoM-colors a bit, which will bring three more colors into conforming. |
Я предлагаю смело немного изменить сом-цвета, что приведет в соответствие еще три цвета. |
We occupied University Square in 1990, naively believing in change, that we could bring to justice those responsible for the 1989 massacres. |
В 90 мы орали на площади университета с мыслью что можем что-то изменить. Что можем вывести на чистую воду того, кто отвечает за убийства 1989 года. |
Небольшая прогулка с министром заставила пересмотреть ваши намерения, Леон? |
|
I know this may be a sensitive issue, so I wanted to bring it up here, and while I thought of being bold, I will defer until there is some consensus to make this change. |
Я знаю, что это может быть щекотливый вопрос, поэтому я хотел бы поднять его здесь, и хотя я думал о смелости, я отложу это до тех пор, пока не будет достигнут некоторый консенсус в отношении этого изменения. |
It has put in place a legal framework for microfinance activities as a strategy to provide a structure for and bring about gradual change in the informal sector. |
В русле стратегии сопровождения постепенного преобразования неформального сектора Джибути заложила правовую основу деятельности сектора микрофинансирования. |
We are now appealing once again for them to change their advice and bring it into line with our own. |
Сейчас мы вновь обращаемся к ним с просьбой изменить свои рекомендации и привести их в соответствие с нашими собственными. |
It would be necessary to bring in new talent, change the gender balance, accelerate staff mobility and train future managers among younger staff. |
Необходимо будет обеспечить приток новых способных сотрудников, изменить представленность мужчин и женщин, ускорить процесс мобильности персонала и подготовить будущих руководителей из числа молодых сотрудников. |
Muzafer Sherif was interested in knowing how many people would change their opinions to bring them in line with the opinion of a group. |
Музафер Шериф был заинтересован в том, чтобы узнать, сколько людей изменят свое мнение, чтобы привести его в соответствие с мнением группы. |
But, you know, you could change your mind and bring in your signed statement at our next class, and we'll go forward as though none of this ever happened. |
Но, знаете, вы ведь в любой момент можете изменить свое решение и принести мне подписанный вами лист, после чего мы двинемся дальше, словно ничего и не было. |
I'm reluctant to edit this article noting how even the smallest change can get heated opposition, so I'll bring it up here instead. |
Я неохотно редактирую эту статью, отмечая, что даже самое маленькое изменение может вызвать горячую оппозицию,поэтому я приведу ее здесь. |
The master says in case you have nothing to change into he asked me to bring you these. |
Хозяин велел принести это, чтобы вы могли во что-нибудь переодеться. |
It is an ethical practice that aims to bring out a collective positive behavioral and well-being change in the individual participants life. |
Это этическая практика, которая направлена на то, чтобы вызвать коллективное позитивное изменение поведения и благополучия в жизни отдельных участников. |
The final branch formulates intersectionality as a critical praxis to determine how social justice initiatives can use intersectionality to bring about social change. |
Последняя ветвь формулирует интерсекциональность как критическую практику для определения того, как инициативы социальной справедливости могут использовать интерсекциональность для осуществления социальных изменений. |
None of us suspected it'd be our last new year in an era of peace, and that this year would bring a radical change of a magnitude we couldn't foresee |
Никто из нас не подозревал, что прошедший год был последним для эпохи мира, а новый принесёт радикальные перемены, величину которых мы не могли предвидеть. |
They are thrown into situations where they are witness, but they are powerless to bring any change. |
Их бросают в ситуации, когда они являются свидетелями, но бессильны что либо изменить. |
We need to carry out a change of mindset to bring about a change in behaviour. |
Для того чтобы изменить наши методы действий, необходимо изменить мировоззрение. |
The court a quo held that, on a change of ownership of the leased property, the lessee may elect to bring the lease to an end. |
Суд a quo постановил, что при смене собственника арендованного имущества арендатор может принять решение о прекращении аренды. |
This change at the level of thought and feeling would in turn help bring about a change of policy. |
Такие изменения на уровне мысли и чувств, в свою очередь, должны были привести к политическим переменам. |
Со временем его книги помогли добиться серьезных перемен. |
|
Here is the change that the new US administration can bring: to look again at the potential for energy cooperation between Russia and the United States. |
Вот та перемена, которую может принести с собой новая американская администрация в соответствии с выдвинутым ею лозунгом: по-новому взглянуть на потенциал сотрудничества в области энергетики между Россией и Соединенными Штатами. |
what improvement or benefit do you hope to bring to the article through this change? |
какое улучшение или пользу вы надеетесь внести в статью с помощью этого изменения? |
He was never able to bring about another grand decisive victory that could produce a lasting strategic change. |
Он так и не смог одержать еще одну крупную решающую победу, которая могла бы привести к долгосрочным стратегическим изменениям. |
So some of the ways that rivers change or the reasons that rivers change their pattern and their movements is because of things like with extra water falling on the land's surface when climate is hotter, we can move more sediment and erode more sediment, and that changes how rivers behave. |
Вот некоторые причины, почему реки меняют своё направление и русла: в результате того, что при потеплении климата на землю выпадает больше осадков, осадочные породы больше перемещаются и разрушаются, и всё это влияет на поведение рек. |
If you want to change any of the patterns I just talked about, all you have to do is hire female directors. |
Если хочется изменить какой-либо из названных стереотипов, всё, что нужно сделать, — нанять режиссёра-женщину. |
How can I bring understanding and education throughout the globe and still respect our differences? |
Как добиться взаимопонимания и дать образование всему миру, при этом учитывая различия? |
Enhance the organization-wide change management programme for IPSAS. |
Укрепить свою общеорганизационную программу управления процессом преобразований применительно к МСУГС. |
This probably reflects ongoing structural change, i.e. a move from capital intensive production towards production with emphasis on intangible assets. |
Это, возможно, служит отражением текущих структурных изменений, т.е. перехода от капиталоемкого производства к производству, опирающемуся на более интенсивное использование нематериальных активов. |
For the sake of France, Europe, and the rest of the world, we must hope that his victory is followed by a German change of heart. |
Ради Франции, Европы и остального мира, мы должны надеется, что после его победы Германия передумает. |
Use this section to view or change basic information about the group. |
Этот раздел используется для просмотра или изменения базовых сведений о группе. |
The change that Obama promised was not simply a change of policy but of tone and posture — even of consciousness. |
Обещанные Обамой перемены были не просто переменами в политике; это было изменение тона, изменение позиций и даже сознания. |
There are a very small number of cases where their ID may change to an app-scoped ID. |
В очень редких случаях он может измениться на ID внутри приложения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to bring about change».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to bring about change» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, bring, about, change , а также произношение и транскрипцию к «to bring about change». Также, к фразе «to bring about change» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.