To bring to its attention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
ready to go to press - готовый к печати
to commit to complete - взять на себя обязательство завершить
to go from bad to worse - идти от плохого к худшему
to raze to the ground - сровнять с землей
to say no to - не сказать, чтобы
want to go back to my old - хочу вернуться к моему старому
want to talk to my mom - хочу поговорить с моей мамой
love to get to know you - люблю, чтобы знать, что вы
to go to bed early - ложиться спать рано
need to be adhered to - должны быть соблюдены
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти
bring a big step forward - принести большой шаг вперед
bring up a panel - воспитывать панель
bring solace - принести успокоение
to bring the case before a court - довести дело до суда
bring it all back - принести все это обратно
bring law and order - привести закон и порядок
i bring it back - я вернуть его обратно
bring me a gift - принести мне подарок
bring us food - принести нам еду
bring someone into - принести кого-то в
Синонимы к bring: haul, convey, move, carry, bear, fetch, transport, shift, tote, lug
Антонимы к bring: make, take, carry, send, involve, enter, include, relate, will make
Значение bring: come to a place with (someone or something).
its numerous - его многочисленные
its contract - его контракт
its popular - его популярным
its premiere - его премьера
research its - исследования ИТС
its malaria - его малярия
its own resolutions - свои собственные резолюции
its domestic laws - ее внутренние законы
its practical application - ее практическое применение
with its counterparts - со своими коллегами
Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine
Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular
Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].
noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’
attention profiling mark up language - язык разметки объектов внимания
pay specific attention to - уделять особое внимание
outstanding attention - выдающее внимание
significant attention - значительное внимание
particular attention should be devoted - Особое внимание следует уделять
attention to the problems - внимание к проблемам
with so much attention - с таким большим вниманием
with specific attention - с особым вниманием
so much attention - так много внимания
attention is shifting - внимание смещается
Синонимы к attention: contemplation, observation, consideration, action, deliberation, scrutiny, investigation, thought, study, regard
Антонимы к attention: neglect, disregard, negligence, ignorance, heedlessness, inattention, absence, unconcern, oblivion, shame
Значение attention: notice taken of someone or something; the regarding of someone or something as interesting or important.
Могу ли я привлечь внимание людей к этой статье? |
|
We merely felt an obligation to bring it to the court's attention. |
Мы только чувствовали необходимость довести этот факт до внимания суда. |
To bring Leamas to the East Germans' attention as a potential defector, the Circus sacks him, leaving him with only a small pension. |
Чтобы привлечь внимание восточных немцев к Лимасу как к потенциальному перебежчику, цирк увольняет его, оставляя лишь небольшую пенсию. |
We bring it to the public's attention, see if it, in conjunction with the sketch, shakes anything loose. |
Мы представим это общественности, посмотрим, может нашивка вместе с фотороботом что-то кому-нибудь напомнит. |
You should prepare yourself, this article will bring you a great deal of attention. |
Вы должны быть готовым, что эта статья привлечет к вам огромное внимание. |
This came to the attention of Medford-based botanist George E. Davenport, who decided to bring seeds and live plants to his friend Minor Pratt, in Concord. |
Это привлекло внимание медфордского ботаника Джорджа Давенпорта, который решил привезти семена и живые растения своему другу майнору Пратту в Конкорд. |
wasn't sure why and didn't want to accidentally F it up so added to talk page and thought i'd bring to attention here. |
я не был уверен, почему и не хотел случайно подхватить его, поэтому добавил на страницу разговора и подумал, что я привлеку внимание здесь. |
I just thought I'd bring it to someone's attention, see how many others out there think this is a good idea. |
Я просто подумал, что стоит обратить на это чье-то внимание, посмотреть, как многие другие считают, что это хорошая идея. |
The album received very positive reviews from critics, and has been noted as the band's first album to bring the band some attention. |
Альбом получил очень положительные отзывы критиков, и был отмечен как первый альбом группы, который привлек к группе некоторое внимание. |
I'd like to bring to your attention a recent article, Romanian diaspora, with population numbers differing from those in the Romanians article. |
Я хотел бы обратить ваше внимание на недавнюю статью румынская диаспора, в которой численность населения отличается от численности населения в статье румыны. |
On 5 September 2019, traffic was blocked at multiple intersections in midtown Manhattan to bring attention to the fires in Amazonia. |
5 сентября 2019 года движение было перекрыто на нескольких перекрестках в центре Манхэттена, чтобы привлечь внимание к пожарам в Амазонии. |
Action Against Hunger partners with leaders from the food and beverage industry to bring attention to global hunger. |
Меры по борьбе с голодом сотрудничают с лидерами пищевой промышленности и индустрии напитков, чтобы привлечь внимание к проблеме глобального голода. |
I don't know what's really correct but I wanted to bring it to someone's attention just in case. |
Я не знаю, что на самом деле правильно, но я хотел привлечь к этому чье-то внимание на всякий случай. |
Some of the earliest attempts to bring attention to the new disease were staged by the Sisters, both in and out of costume. |
Некоторые из самых ранних попыток привлечь внимание к новой болезни были инсценированы сестрами, как в костюмах, так и без них. |
Shocking or explicit pictures should not be used simply to bring attention to an article. |
Шокирующие или откровенные фотографии не должны использоваться просто для привлечения внимания к статье. |
Chris tells them to make it look like a carjacking or a home invasion so as to not bring attention to his connections to organized crime. |
Крис говорит им, чтобы это выглядело как угон автомобиля или вторжение в дом, чтобы не привлекать внимания к его связям с организованной преступностью. |
When chance again brings her to his attention, Captain Randall tells Dougal to bring Claire to him for questioning. |
Когда Чанс снова обращает на нее свое внимание, капитан Рэндалл велит Дугалу привести Клэр к нему для допроса. |
Though unsuccessful with audiences, the film stands as the first of several passion projects Jolie has made to bring attention to humanitarian causes. |
Несмотря на неудачу с аудиторией, фильм стоит как первый из нескольких проектов страсти, которые Джоли сделала, чтобы привлечь внимание к гуманитарным причинам. |
This event would bring some European attention to this event and this project. |
Это событие привлекло бы некоторое европейское внимание к этому событию и этому проекту. |
The group's primary aim with the album was to bring attention to the topic of vivisection and other issues regarding animal rights. |
Основная цель группы с альбомом состояла в том, чтобы привлечь внимание к теме вивисекции и другим вопросам, касающимся прав животных. |
Perhaps I can bring it to someone else with a bit more intestinal fortitude's attention? |
Может быть, я смогу донести это до кого-то другого с чуть большим вниманием кишечной стойкости? |
I would therefore like to bring to your attention a new title. |
Поэтому я хотел бы обратить ваше внимание на новое название. |
And did you bring your awareness of that video to the governor's attention? |
Вы довели до сведения губернатора, что вам стало известно об этом видео? |
She said she is very passionate about working with children in order to bring attention to the issue of bullying, particularly against LGBT people. |
Она сказала, что очень увлечена работой с детьми, чтобы привлечь внимание к проблеме издевательств, особенно в отношении ЛГБТ-людей. |
4. There is one small problem I would like to bring to your attention, however: the intention of the United States to pre-position heavy military equipment in Eastern Europe. |
4. Однако есть одна проблема, к которой нам бы хотелось привлечь ваше внимание. Это намерение Соединенных Штатов разместить тяжелые вооружения на передовых позициях в Восточной Европе. |
I would like to bring the article Jac Leirner to your attention. |
Я хотел бы обратить ваше внимание на статью Джека Лейрнера. |
Amongst them was a guy named Miguel Del Toral, a water expert at the US EPA - the Environmental Protection Agency - who actually wrote this scientific memo and sent it to the state of Michigan and the federal government to bring their attention to this problem. |
Одним из откликнувшихся был Мигель Дель Тораль, эксперт по вопросам воды в Агентстве по охране окружающей среды США, который написал эту научную записку и отправил её в штат Мичиган и федеральное правительство, чтобы привлечь их внимание к этой проблеме. |
Goldberg also urged Tripp to take the tapes to Independent Counsel Kenneth Starr and bring them to the attention of people working on the Paula Jones case. |
Голдберг также призвал Триппа передать записи независимому адвокату Кеннету Старру и довести их до сведения людей, работающих над делом Паулы Джонс. |
This is a pain for the nominator, but it is really vital to bring discussions to the attention of people who are active in those areas. |
Это очень болезненно для номинанта, но очень важно довести обсуждение до сведения людей, которые активно работают в этих областях. |
But if you make a lot of noise and you attract the media attention, and you bring the DA in on this, I am out, okay? |
Но если вы наделаете шума, привлечете внимание прессы или окружного прокурора, я не с вами, ясно? |
I bring attention to it here for all interested and knowledgeable to add more. |
Я обращаю на это внимание здесь для всех заинтересованных и знающих, чтобы добавить больше. |
The group started a letter writing campaign which aimed to bring to attention Pluto as a viable target for exploration. |
Группа начала кампанию по написанию писем, целью которой было привлечь внимание к Плутону как к жизнеспособной цели для исследования. |
With increased attention, ResidualVM has entered into favorable agreements with adventure game developers to help bring their titles into the engine. |
С повышенным вниманием, ResidualVM заключила выгодные соглашения с разработчиками приключенческих игр, чтобы помочь внести их названия в движок. |
Well, if he can bring himself to devote a bit more attention to all that bourgeois stuff. |
Ну, если он сможет заставить себя уделить немного внимания всем буржуазным делам. |
Again, I bring your attention to the distinct nature of ownership and governance. |
Я вновь обращаю ваше внимание на особый характер собственности и управления. |
Emperor Gojong secretly sent three representatives to bring the problems of Korea to the world's attention. |
Император Годжон тайно послал трех представителей, чтобы привлечь внимание всего мира к проблемам Кореи. |
And in closing, salesman and salesladies of the month, I want to bring your attention to this month's issue of The Glazier. |
И в заключение, уважаемые продавцы месяца, хочу обратить ваше внимание на последний номер Стекольщика. |
You took something that you must have been conscious of at some low level, and you created a story to bring your attention to it. |
Вы отодвинули то, что должны были осознать, на задний план, и придумали себе историю, чтобы перенести все внимание на неё. |
Just thought I'd bring this page to the attention of any interested file workers. |
Просто я подумал, что доведу эту страницу до сведения всех заинтересованных файлообменников. |
Could I well repulse the delicate attentions of Pauline, who would noiselessly bring me my frugal repast, when she noticed that I had taken nothing for seven or eight hours? |
Мог ли я противиться деликатному вниманию Полины, когда, заметив, что я уже часов восемь ничего не ел, она входила неслышными шагами и приносила мне скромный обед? |
We should like to bring to your attention a credit note which is not listed in your statement. |
Мы хотели бы обратить Ваше внимание на кредит, который не приведен в Вашей выписке. |
Things are heating up, but if handled properly, I think the attention could help bring in more women editors and improve the encyclopedia. |
Ситуация накаляется, но при правильном подходе, я думаю, это внимание поможет привлечь больше женщин-редакторов и улучшить энциклопедию. |
I pay attention to the background details and bring them to you. |
Я обращаю внимание на фоновые детали и предлагаю их вашему вниманию. |
I'm going to tag for cleanup to bring attention to this because I feel it's not all that useful as it stands. |
Я собираюсь пометить для очистки, чтобы привлечь внимание к этому, потому что я чувствую, что это не так уж и полезно, как оно есть. |
Joe Rogan and various other media outlets have attempted to bring attention to Hearst's involvement in the prohibition of cannabis in America. |
Джо Роган и различные другие средства массовой информации пытались привлечь внимание к участию Херста в запрете каннабиса в Америке. |
There are many other articles on many other countries and perhaps we should bring this to the attention to more people. |
Есть много других статей о многих других странах, и, возможно, нам следует обратить на это внимание большего числа людей. |
He just let me know on my userpage and I wanted to bring this to the attention of the project. |
Он просто дал мне знать о моем пользователе, и я хотел довести это до сведения проекта. |
Tajiri is also known to bring attention to a topic by using absence to declare presence. |
Таджири также известен тем, что привлекает внимание к теме, используя отсутствие для объявления присутствия. |
This isn't my area of expertise so I thought I'd bring it to the attention of someone more knowledgeable. |
Это не моя область знаний, поэтому я решил обратить на это внимание кого-нибудь более знающего. |
I intended to bring that to the attention of a member of staff. |
Я собирался довести до сведения сотрудников. |
This, I think, is the deep reason for the feelings of alienation and loneliness and so forth, and therefore part of the solution is not to bring back some mass nationalism, but also reconnect with our own bodies. |
Вот в чём, по-моему, глубинная причина чувств отчуждения, одиночества и им подобных, и поэтому частью решения служит не возвращение к массовому национализму, а восстановление связи с собственным телом. |
How can I bring understanding and education throughout the globe and still respect our differences? |
Как добиться взаимопонимания и дать образование всему миру, при этом учитывая различия? |
We don't want to draw any unnecessary attention to the place. |
Мы не хотим привлекать любое ненужное внимание к этому месту. |
Russia’s involvement in Syria will help bring stability to the region and bolster the chances of defeating Islamic State, Eshki said by phone. |
В разговоре по телефону Эшки отметил, что приход России в Сирию поможет обеспечить стабильность в регионе и увеличит шансы на разгром «Исламского государства». |
Then he made Nately bring him two more. |
Потом он заставил Нейтли принести еще две. |
A man who would nominate an Attorney General who beats women is either a monster or someone whose attention isn't where it's supposed to be. |
Человек, который выдвигает на пост генпрокурора того, кто избивает женщин, или монстр, или не обращает внимания на важные вещи. |
My Lady carelessly and scornfully abstracts her attention. |
Миледи с небрежным и презрительным видом перестает слушать. |
Then, I will need something to lure him inside to draw the family's attention. |
Затем нужно заманить его внутрь, чтобы его увидела семья. |
And using that search tool, CIA focused its attention on ports of entry. |
ЦРУ воспользовались данным инструментом для анализа вероятных точек въезда в каждую страну. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to bring to its attention».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to bring to its attention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, bring, to, its, attention , а также произношение и транскрипцию к «to bring to its attention». Также, к фразе «to bring to its attention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.