To employ criminally - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To employ criminally - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
использовать в преступных целях
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

  • hew to - использовать

  • come to a decision - прийти к решению

  • send to sleep - отправить спать

  • bore to tears - до слез

  • up till/to now - до сих / в настоящее

  • prepared to - подготовлен к

  • be introduced to - быть представленным

  • attempt to refute - попытаться опровергнуть

  • up to the nines - до девяток

  • boiling to ball - уваривание сиропа до пробы на шарик

  • Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к to: after, following

    Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).

- employ [noun]

verb: использовать, применять, нанимать, употреблять, занимать, предоставлять работу, держать на службе

noun: служба, работа по найму

- criminally

согласно уголовному праву



They took advantage of weak national supremacy and now it's a nest of multinational corporations and the criminal organizations they employ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они воспользовались слабостью национального правительства, и теперь это гнездо транснациональных корпораций, сросшихся с преступными кланами.

It is a cognizable criminal offence to employ a Child for any work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привлечение ребенка к какой-либо работе является уголовно наказуемым деянием.

It is a cognizable criminal offence to employ a Child for any work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привлечение ребенка к какой-либо работе является уголовно наказуемым деянием.

And I saw an opportunity to pit one criminal organization against another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я увидел возможность стравить между собой две криминальных группировки.

Related forms of crime such as piracy of digital media were also to be considered as they generated increasingly substantial profits for organized criminal groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь следует учитывать также такие смежные формы преступности, как пиратство цифровых носителей информации, поскольку они приносят значительные доходы организованным преступным группам.

Via private walkway, which I will employ as we speak... or by the public thoroughfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно пройти через служебный проход, что я сейчас и делаю, либо зайти через улицу.

Ibrahim Anwar and most of his associates were later released from ISA detention though Mr. Anwar remained imprisoned pending trial on criminal charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибрагим Анвар и большинство его сторонников были впоследствии освобождены из-под стражи, хотя после этого г-н Анвар был вновь помещен под стражу до судебного разбирательства, возбужденного на основании уголовных обвинений.

The President also decided to disband the Criminal Investigation Section of the National Police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, президент отдал приказ о роспуске Секции по расследованию уголовных преступлений Национальной полиции.

Hungary asked how the draft legislation on family and child protection and the proposed amendments to the Criminal Code would address the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венгрия спросила, каким образом проект законодательства об охране семьи и ребенка и предлагаемые поправки к Уголовному кодексу позволят решить эту проблему.

He would employ a one-millimetre compression of the lips to express his opinion about Honoured Scientists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожимкой губ, всего лишь миллиметровой, выражал он своё мнение о заслуженных деятелях науки.

And whom will you employ to carry the reprieve to the officer directing the execution?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлично. А как вы передадите бумагу о помиловании?

We were destitute, wanted, criminal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были преступниками, нас искали, мы нуждались.

Well, A) Comic books employ storytelling through sequential art, an medium that dates back 17,000 years to the cave paintings of Lascaux, and B) You play the harp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А) комиксы предполагают повествование посредством взаимопроникновения искусств и берут начало примерно 17.000 лет тому назад с наскальных рисунков в Ласко и Б) ты играешь на арфе

No studio will ever employ a member of the Communist Party or anyone refusing to cooperate in our struggle with this terrible new menace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впредь ни одна из студий не примет на работу представителей коммунистической партии, а так же никого, кто откажется содействовать нам в борьбе с этой ужасающей новой угрозой.

However, I cannot in good conscience ignore the criminal charges against the applicant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, будучи в здравом уме, я не могу игнорировать уголовные обвинения против заявителя.

I've been asked to train a criminal organization to shoot with military proficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня попросили тренировать криминальную организацию стрелять с военной профессиональностью.

We already have an authorization on the way. From the international criminal court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санкция международного уголовного суда уже на пути сюда.

He writes an incredible, hard-boiled crime comic called Criminal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пишет великолепные, жесткие криминальные комиксы под названием Криминал.

Start looking at family histories, criminal records, mental health issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно изучить историю семьи, судимости, душевных болезней.

I now employ eight girls, and they are kept busy all the time.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данный момент у меня работают восемь машинисток-стенографисток, но и они едва справляются.

Is this the first time you've given evidence in a criminal trial, Mr Shrimpton?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это первый раз, когда вы даете показания на уголовном процессе, мистер Шримптон?

Is it insane terror which sets me on escaping from the hotel like a criminal escaping from prison?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не ужас ли помешательства заставляет меня бежать из гостиницы, как преступника, вырвавшегося из тюрьмы?

In addition, this man has no criminal record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдобавок у него нет судимостей.

Ladies and gentlemen, criminal court is now in session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа, начинается заседание уголовного суда.

Could we concentrate on the criminal activities report?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могли бы мы сконцентрироваться на отчете о криминальной активности?

Posing as gangster Peter Franks, Bond arranges a partnership with her, but this time it is to investigate her role in Blofeld's latest criminal scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдавая себя за гангстера Питера Фрэнкса, Бонд договаривается о партнерстве с ней, но на этот раз он должен расследовать ее роль в последней преступной схеме Блофельда.

Many employers seem to use criminal history as a screening mechanism without attempting to probe deeper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие работодатели, похоже, используют криминальную историю в качестве механизма отбора, не пытаясь исследовать глубже.

He was well aware that, in treating of new themes in his prose works, he would have to employ a vocabulary of a nature more familiar in hija, satirical poetry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прекрасно понимал, что при рассмотрении новых тем в своих прозаических произведениях ему придется прибегнуть к лексике, более знакомой в хиджаской, сатирической поэзии.

Mainstream economic theory relies upon a priori quantitative economic models, which employ a variety of concepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господствующая экономическая теория опирается на априорные количественные экономические модели, которые используют различные концепции.

The Judiciary hears appeals from the whole UK in civil law matters, and for criminal law in England and Wales, and Northern Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебные органы рассматривают апелляции со всей Великобритании по вопросам гражданского права, а также по вопросам уголовного права в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии.

The attack on Palembang arose from debates which preceded the approval of Operation Matterhorn concerning how to best employ the B-29s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атака на Палембанг возникла в результате дебатов, которые предшествовали утверждению операции Маттерхорн относительно того, как лучше всего использовать Б-29.

In addition to finding housing, they also have to find employment, but this can be difficult as employers often check for a potential employees Criminal record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо поиска жилья, они также должны найти работу, но это может быть трудно, так как работодатели часто проверяют потенциальных работников на наличие судимости.

The 2010 America's Cup boats Alinghi 5 and USA-17 both employ embedded sensors of this type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На катерах Кубка Америки 2010 года Alinghi 5 и USA-17 используются встроенные датчики этого типа.

Those systems typically employ RFID chips or other proximity tokens, fingerprint recognition, magnetic rings, or mechanical locks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти системы обычно используют RFID-чипы или другие маркеры близости, распознавание отпечатков пальцев, магнитные кольца или механические замки.

Authorities had a difficult time bringing the criminal fighting under control because both sides still held strong partisan supporters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Властям было трудно взять преступную борьбу под контроль, потому что обе стороны все еще имели сильных сторонников-партизан.

If there are no constitutional violations, much of the work of a criminal defense attorney then turns to trial preparation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если конституционных нарушений нет, то большая часть работы адвоката по уголовным делам затем переходит на подготовку к судебному разбирательству.

Polar coordinates in the plane employ a radial unit vector uρ and an angular unit vector uθ, as shown above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полярные координаты в плоскости используют радиальный единичный вектор вверх и угловой единичный вектор uθ, как показано выше.

Here, he was able to learn about the Criminal and Civil Procedure Code from the Assistant British Resident, Hughes-Hallet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь он смог узнать об уголовном и Гражданском процессуальном кодексе от помощника британского резидента Хьюза-Халлета.

The number of times Rorschach visits the criminal underworld, Nite Owl and Moloch are reduced, and some of these scenes are also altered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество посещений Роршахом преступного мира, ночной совы и Молоха сокращается, а некоторые из этих сцен также изменяются.

Because Rán is a personification of the sea, skalds employ her name in a variety of kennings to refer to the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку РАН-олицетворение моря, скальды используют ее имя в различных кеннингах для обозначения моря.

The TOP program gives local police departments the materials they need to train volunteer taxi drivers to be good witnesses and watch out for criminal behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная программа дает местным полицейским управлениям материалы, необходимые для обучения водителей такси-добровольцев быть хорошими свидетелями и следить за преступным поведением.

The Youth Criminal Justice Act governs criminal proceedings for young persons under the age of 18 who are charged with criminal offences under the Criminal Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон об уголовном правосудии для молодежи регулирует уголовное судопроизводство в отношении молодых людей в возрасте до 18 лет, которым предъявлены обвинения в совершении уголовных преступлений, предусмотренных Уголовным кодексом.

Should the President violate the constitution while discharging his duties or commit a willful criminal offense, he may be removed from office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если президент нарушает Конституцию при исполнении своих обязанностей или совершает умышленное уголовное преступление, он может быть отстранен от должности.

On December 16, the House Judiciary Committee released a report specifying criminal bribery and wire fraud charges as part of the abuse of power charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 декабря судебный комитет Палаты представителей опубликовал отчет, в котором были указаны уголовные обвинения во взяточничестве и мошенничестве с проводами в рамках обвинения в злоупотреблении властью.

Lamo indirectly informed the Army's Criminal Investigation Command, and Manning was arrested in May that same year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ламо косвенно сообщил об этом командованию уголовного розыска армии, и Мэннинг был арестован в мае того же года.

Fusion dance may employ any dance technique, or arbitrary combination of techniques, associated with any type of dance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fusion dance может использовать любую танцевальную технику или произвольную комбинацию техник, связанных с любым типом танца.

These programs also employ counseling, art therapy, and music therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти программы также включают консультирование, арт-терапию и музыкальную терапию.

These soap businesses were among the first to employ large-scale advertising campaigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти мыловаренные предприятия одними из первых начали проводить масштабные рекламные кампании.

They faced criminal charges and were found not guilty of misleading investors about the risks involved in the subprime market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время BNNRC начала проводить информационно-пропагандистскую работу с правительством Бангладеш, чтобы открыть общинное телевидение для развития.

In 1585, under the employ of Elizabeth I, the English explorer John Davis entered Cumberland Sound, Baffin Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1585 году под руководством Елизаветы I английский исследователь Джон Дэвис вошел в пролив Камберленд, Баффинов остров.

Hugh Doyle was found guilty of concealing, converting or transferring criminal property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хью Дойл был признан виновным в сокрытии, преобразовании или передаче преступного имущества.

Collectively these industries employ more than half of the city's workforce and generate the bulk of the city's economic activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В совокупности в этих отраслях занято более половины рабочей силы города и генерируется основная часть экономической активности города.

Academics attempting to understand business behavior employ descriptive methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые, пытающиеся понять бизнес-поведение, используют описательные методы.

Alcohol intervention programs now routinely employ this strategy to combat problem drinking on campus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы вмешательства в алкоголь теперь регулярно используют эту стратегию для борьбы с проблемой употребления алкоголя в кампусе.

The thermal imaging camera would next employ a series of mathematical algorithms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем тепловизионная камера будет использовать ряд математических алгоритмов.

It also marks Irving's first use of the pseudonym Geoffrey Crayon, which he would continue to employ throughout his literary career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также знаменует первое использование Ирвингом псевдонима Джеффри Крайон, который он будет продолжать использовать на протяжении всей своей литературной карьеры.

As a last resort, he would employ force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве последнего средства, он будет использовать силу.

Many modern small arms employ ambidextrous design to accommodate both the right- and left-handed operator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие современные виды стрелкового оружия имеют амбидекстровую конструкцию для размещения как правого, так и левого оператора.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to employ criminally». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to employ criminally» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, employ, criminally , а также произношение и транскрипцию к «to employ criminally». Также, к фразе «to employ criminally» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information