To leave for london - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to hold a candle to the devil - держать свечу дьяволу
to reply to your query. - чтобы ответить на ваш запрос.
to knuckle down to work - чтобы взяться за работу
to take to - принять к
i was able to talk to - я был в состоянии говорить
to be subjected to torture - подвергаться пыткам
i want to go to bed - Я хочу лечь спать
like to go to the movies - как идти в кино
to be made pursuant to - должны быть сделаны в соответствии с
to be equal to - равным
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение
verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать
leave behind - оставить позади
leave hostel - казарма для отпускников
paternity leave - отпуск в связи с отцовством
leave the village - покинуть деревню
leave the eurozone - покинуть еврозону
extraordinary leave - необыкновенный отпуск
i will not leave - Я не оставлю
to leave a trail - чтобы оставить след
i could not leave - я не мог оставить
leave ample room - оставить достаточно места
Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK
Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change
Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for unemployment - безработицы
for exchanging - для обмена
utility for - утилита для
screens for - экраны
for academics - для ученых
paintings for - картины
for incineration - для сжигания
cravings for - тяга к
announcement for - объявление для
for enrollment - для регистрации
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
london weekend television - Лондон уикенд телевижн
festival in london - фестиваль в Лондоне
london address - лондон адрес
outside london - за пределами Лондона
convention and the london protocol - конвенции и Лондонский протокол
london court of international arbitration - Лондонский суд международного арбитража
the british museum in london - Британский музей в Лондоне
on the london underground - на лондонском метро
situated in london - расположенный в Лондоне
london by night - Лондон ночью
Синонимы к london: greater london, British capital, capital of the United Kingdom, jack london, John Griffith Chaney
Значение london: the capital of the United Kingdom, in southeastern England on the Thames River; population 7,619,800 (est. 2008). London, called Londinium, was settled as a river port and trading center shortly after the Roman invasion of ad 43 and has been a flourishing center since the Middle Ages. It is divided administratively into the City of London, which is the country’s financial center, and 32 boroughs.
No charges will be drawn against you provided you leave London quietly and are neither seen nor heard from again. |
Против тебя не будет обвинений, чтобы ты покинул Лондон тихо и никто тебя больше не видел и не слышал. |
They decide to leave for London together, and then walk off arm in arm, outraging the Welches as they pass on the street. |
Они решают уехать в Лондон вместе, а затем уходят рука об руку, возмущая Уэлчей, когда они проходят по улице. |
He further gave me leave to accompany the prisoner to London; but declined to accord that grace to my two friends. |
Он также разрешил мне - но только мне, а не моим друзьям - сопровождать арестованного в Лондон. |
By 1849, they had to leave Cologne for London. |
К 1849 году им пришлось уехать из Кельна в Лондон. |
The applicants are now seeking special leave to appeal to the Privy Council in London. |
В настоящее время заявители добиваются получения специального разрешения на обжалование такого решения в Тайном совете в Лондоне. |
Я хочу бросить колледж и музыкальное прослушивание в Лондоне. |
|
In June 1911, he returned to London on a one-year leave, but did not go back to Ceylon. |
В июне 1911 года он вернулся в Лондон в годичный отпуск, но не вернулся на Цейлон. |
You must have a million things to do before you leave for London next week. |
У тебя, должно быть, куча дел перед отлётом в Лондон на следующей неделе. |
I can introduce you to a dressmaker in London who is at the head of a large establishment, and I will do it before I leave you to-night. |
Я могу рекомендовать вас модистке в Лондоне, у которой большое заведение.., и сделаю это прежде, чем расстанусь с вами сегодня. |
I appealed to both the Jews and the Arabs in London and warned them that we would leave Palestine. |
Я обратился к евреям и арабам в Лондоне и предупредил их, что мы покинем Палестину. |
Or maybe just for England, given that Scotland would probably leave the UK and rejoin the EU, taking many of London’s service jobs to Edinburgh in the process. |
А может быть только для Англии, поскольку Шотландия, вероятно, выйдет из состава Соединённого Королевства и воссоединится с ЕС, прихватив по ходу дела множество рабочих мест из Лондона в Эдинбург. |
In 1924, both on leave from Ballets Russes, Idzikowski appeared with his frequent dance partner Lydia Lopokova at the London Coliseum. |
В 1924 году, оба в отпуске от Русских балетов, Идзиковский появился со своей постоянной партнершей по танцам Лидией Лопоковой в лондонском Колизее. |
The children could not possibly go without her, she won't go without me and I shall not leave London under any circumstances. |
Дети не смогли бы обходиться без нее, она не хочет ехать без меня, а... я не покину Лондон ни при каких обстоятельствах. |
Роберт звонит Кэтрин и говорит, что она должна уехать из Лондона. |
|
If he does get leave, he'll probably come to me or stay in London, but if I miss him and he turns up here, I know you'll look after him. |
Если ему дадут отпуск, он вероятно приедет ко мне или остановится в Лондоне, но если мы разминемся и он появится здесь, я знаю, что вы о нем позаботитесь. |
Just after the Romans leave, the archbishop of London is put forward by the representatives of Britain to organise the island's defences. |
Сразу после ухода римлян представители Британии выдвигают архиепископа лондонского для организации обороны острова. |
You're going to leave for London next Sunday, aren't you? |
Вы собираетесь поехать в Лондон в следующее воскресенье, ведь так? |
His boss at the NBS, Angela Beattie, was going to London for her annual leave; he asked her to visit the company. |
Его начальница из NBS, Анджела Битти, собиралась в Лондон в свой ежегодный отпуск; он попросил ее посетить компанию. |
Wren and Theo leave New London in the north a year later, and go to Zagwa to see Theo's family. |
Через год Рен и Тео покидают Нью-Лондон на севере и отправляются в Загву, чтобы повидаться с семьей Тео. |
В современную эпоху термин Билад Аль-Яман стал относиться именно к юго-западной части полуострова. |
|
I was intending to leave London. |
Я намеревался покинуть Лондон. |
Hannigan decided to leave Dublin and move to London more permanently. |
Виниловые баннеры - это форма наружной рекламы. |
The London Gazette published the exploits of Wanklyn and he became a well-known figure in Britain and the men were given two weeks leave on Malta. |
Лондонская газета опубликовала подвиги Ванклина, и он стал известной фигурой в Британии, а мужчинам дали двухнедельный отпуск на Мальте. |
While on leave, Mudie was appointed as one of the secretaries to the first Indian Round Table Conference held in London. |
Находясь в отпуске, Мади был назначен одним из секретарей первого индийского круглого стола, состоявшегося в Лондоне. |
When did your sister leave Tokyo for London? |
Когда твоя сестра уехала из Токио в Лондон? |
Albert Price concluded that he had better go back to London by the four o'clock train, and presently he took leave of Philip. |
Альберт Прайс решил, что тогда ему лучше выехать в Лондон поездом в четыре часа, и распрощался с Филипом. |
Now Britain’s vote to leave the EU fulfills Putin’s wish for a more divided Europe, one potentially preoccupied with its own disagreements while London’s influence recedes. |
Однако теперь Британия, проголосовавшая за выход из ЕС, помогает сбыться мечте Путина о разделенной Европе, которая будет слишком занята своими разногласиями и в которой уменьшится влияние Лондона. |
He had given the approaching examination as his excuse, but in point of fact he had been unwilling to leave London and Mildred. |
Он сослался на предстоящие экзамены; на самом деле ему просто не хотелось оставить Лондон и Милдред. |
Я уезжаю в Лондон завтра утром. |
|
От какой платформы отправляется поезд в Лондон? |
|
Nobody supposes that the computational model of rainstorms in London will leave us all wet. |
Напротив, киберпространство характеризуется четким структурированием иерархий власти. |
In 1853, he purchased an estate, St Cuthbert, for his retirement in Tunbridge Wells, but it needed some work, and he could not leave London until June 1854. |
В 1853 году он приобрел поместье Сент-Катберт в Танбридж-Уэллсе, но там требовалась некоторая работа, и он не мог покинуть Лондон до июня 1854 года. |
I had ascertained that the last train to London left Richmond at ten-thirty, and I knew that to catch it I should have to leave by ten. |
Я еще раньше выяснил, что последний поезд на Лондон уходит из Ричмонда в десять тридцать, и если я собирался успеть на него, то должен был проститься не позже десяти. |
They refused to leave London during the Blitz and were indefatigable in visiting troops, munition factories, dockyards, and hospitals all over the country. |
Они отказались покинуть Лондон во время Блица и были неутомимы в посещении войск, заводов по производству боеприпасов, верфей и больниц по всей стране. |
Thwarted, Hector returns to London alone, but the MacKendricks refuse to leave Dima and his family. |
Расстроенный, Гектор возвращается в Лондон один, но Маккендрики отказываются оставить Диму и его семью. |
But we noted down what other foreign steamers would leave London with the same tide, and we satisfied ourselves that we knew the build and color of each. |
Однако мы заметили себе и другие корабли, уходившие в это время из Лондона, и как следует запомнили размер и общий вид каждого из них. |
(Applause) I'll leave you with this castle and fort on the origins of London slang. |
Я оставляю вас с этим замком и крепостью происхождения Лондонского сленга. |
Later he asked to leave this post to await a vacancy, and he became a schoolteacher in London. |
Темпл и Эдвардс указывают на отсутствие технически ориентированной литературы по переводу. |
Заклинание, как заставить упрямца покинуть Лондон. |
|
I resolved to leave this strange undisciplined dreamer of great things to his drink and gluttony, and to go on into London. |
Я решил покинуть этого странного, необузданного мечтателя с его пьянством и обжорством и идти в Лондон. |
Leave the line open as long as you can so we can do a trace. |
Оставляй линию открытой как можно дольше, чтобы мы смогли ее проследить. |
Leave the instructions and whatever medication he'll need. |
Оставьте указания и все лекарства, которые ему могут понадобиться. |
But he's very steadfast in his decision to leave the island. |
Но он был очень тверд в своем решении покинуть остров. |
Leave it to Lois and Clark to turn a quiet day in the country into a major scoop. |
Оставь Лоис и Кларку превратить тихий день в деревне в сенсацию. |
Our chances for success will be much higher if we leave this place and summon help. |
Наши шансы на успех будут выше, если мы выберемся отсюда и вызовем подмогу. |
I didn't think you'd leave home. |
Но я не думал, что ты уйдешь из дому. |
How can you just give in and let Eric leave home? |
Как ты можешь просто взять и отпустить Эрика из дома? |
Furthermore, fathers are entitled to 10 days' leave of absence with parental benefit in direct connection with childbirth. |
Кроме того, отцам предоставляется право на 10 дней отпуска с соответствующими выплатами непосредственно в связи с рождением ребенка. |
A worker retains his or her average wage during ordinary leave. |
За время трудового отпуска за работником сохраняется средний заработок. |
So it is not surprising that many Asian leaders are asking themselves what commitments the US will maintain once its troops leave Afghanistan. |
Так что неудивительно, что многие азиатские лидеры задают себе вопрос, какие обязательства США будут поддерживать после того, как их войска покинут Афганистан. |
We leave our money for 10 to 15 years, and when we get it back, we invest in other innovations that focus on change. |
Мы оставляем наши деньги на период от 10 до 15 лет, и когда получаем их обратно, мы инвестируем их в другие инновации, которые направлены на перемены. |
But when four DUI's land on my desk, you don't leave me much choice. |
Но так как на моём столе появились четыре рапорта о твоих происшествиях на дороге, у меня просто не осталось другого выхода. |
Leave it to me, child; not for nothing is your Gottfried a connoisseur in the vagaries of the human heart. |
Вот видишь, дитятко, твой Готтфрид недаром считается знатоком прихотей человеческого сердца. |
И шубу енотовую тебе откажу. |
|
Но дедушка, ты же сказал, что не покидаешь свою территорию. |
|
Darling, we can't become slaves to a plant who sulks the moment we leave. |
Мы не можем подчиняться растению, которое сохнет, когда нас нет. |
I could just go my own way, but how can I leave you on your own when you botch up so many things? |
Пройти мимо, когда ты в беде я не могу. |
She liked to leave untouched a large glass filled to the brim. |
Она любила оставлять нетронутым полный до краев бокал. |
Now, my paternity leave ends now. |
Так что мой отпуск заканчивается. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to leave for london».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to leave for london» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, leave, for, london , а также произношение и транскрипцию к «to leave for london». Также, к фразе «to leave for london» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.