To make a promise - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to adapt to - адаптироваться к
i want to speak to - я хочу поговорить с
to put to the debit of sb. - положить в дебет ДБ.
to turn to the right - повернуть направо
i want to talk to the manager - я хочу поговорить с менеджером
we have to go to bed - мы должны идти спать
he needs to talk to me - он должен поговорить со мной
trying to get to know you - пытаясь узнать тебя
you have to go to bed - Вы должны пойти спать
i meant to talk to you - я хотел поговорить с вами
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
make manifest - проявлять
make serious - сделать серьезным
make friend - приобретать друга
make problems - создавать проблем
make picnic - макияж для пикника
make an assumption - сделать предположение
make vacation - делают отдых
make economies - замыкающих экономики
linguistic make-up - лингвистическая макияж
make their decisions - принимать решения
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a cave - пещера
i ng d e r f a s s u n g d e r b e k a n n t m a c h u - I нг д е р ы е а н ы у г д е р б е к а п н т м а C H ¯u
a distance - расстояние
a template - шаблон
Internet a - Интернет
offer a - Предложить
look for a needle in a haystack - искать иголку в стоге сена
you are a liar and a thief - ты лжец и вор
a hell of a lot better - ад намного лучше
a day seven days a week - в день семь дней в неделю
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
standing promise - постоянное обязательство
core promise - основной посыл
our promise - наше обещание
stand by our promise - стоять наше обещание
promise to receive - обещают получить
implicit promise - неявное обещание
promise of virtualization - Обещаю виртуализации
i made a promise to you - я дал обещание вам
you promise to keep - Вы обещаете сохранить
holds great promise for - имеет большие перспективы для
Синонимы к promise: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к promise: hopelessness, impossibility, break, renege, discourage, deceive, deny, break faith
Значение promise: A promise is a commitment by someone to do or not do something. As a noun promise means a declaration assuring that one will or will not do something. As a verb it means to commit oneself by a promise to do or give. It can also mean a capacity for good, similar to a value that is to be realized in the near future.
I finally told him that he made me a promise before he went away, and now that he's back and gainfully employed, it's time for him to make an honest woman of me. |
Я наконец напомнила ему, что он пообещал мне перед тюрьмой. Раз он вышел и устроился на работу, ему пора сделать из меня честную женщину. |
I make this promise for eternity. |
Я даю это обещание навечно. |
We make a promise and we go forward. |
Дадим обещание и пойдём вперёд. |
Are you prepared to make good on your promise to my little girl, Blake? |
Ты готов выполнить обещание, данное тобой моей девочке, Блейк? |
I promise you to make no use of them in the future. |
Обещаю вам больше их не касаться. |
When you get married, you make a promise you can't keep, but, by God, I was gonna try, and I'll never regret that. |
Когда ты женишься, то даёшь обещание, которое не способен сдержать, но, ей-богу, я хотя бы попытался, и ни о чём не жалею. |
He did make good on his promise to protect Chloe. |
Он действительно сдержал своё обещание защитить Хлою. |
He was already on the pavement when the zinc-worker called him back to make him promise never to pass the door without looking in to wish them good day. |
Он уже вышел на улицу, когда кровельщик окликнул его и взял с него обещание наведываться к ним. |
I can make this better, I promise. |
Обещаю, я все исправлю. |
If not now, along with us, then sometime later, when I offer you a new opportunity, which you will promise to make use of. |
Если не сейчас, вместе с нами, то спустя некоторое время, когда я предоставлю вам новую возможность, которою вы пообещаете воспользоваться. |
What you always do. Promise a return to Hell's former glory - promises you never make good on. |
что и всегда. и никогда не выполняешь своё обещание. |
In the afternoon he obtained further doles of food, a promise of some money, and a supply of mats for his men to make shelters for themselves. |
После полудня он получил новый запас провианта и обещание внести деньги; его людей снабдили циновками для шалашей. |
Дают клятву жить вместе навек. |
|
First, sir, said Caderousse, you must make me a promise. |
Прежде всего, - сказал Кадрусс, - я должен просить вас, господин аббат, дать мне одно обещание. |
And I promise, when I get back we will make an unforgettable dong po. |
Обещаю, когда вернусь, мы приготовим отличный донг по. |
So, I gave myself the job title of TED Custodian for a reason, and I will promise you right here and now that the core values that make TED special are not going to be interfered with. |
Так что есть причина, из-за которой я назначил себя на должность хранителя TED, и я вам обещаю здесь и сейчас, что никто не будет вмешиваться в исконные ценности, которые делают TED специальной. |
Each and every job, I make a dollar with, if I give you a job, I turn down five, ten, because I made a promise to keep you safe. |
Каждый заказ я проверяю, я даю тебе заказ, при этом пять... нет, десять отклоняю, потому что я обещал беречь тебя. |
The only condition for a young man to become a Scout is that he must make a Promise and understand the Law. |
Для то — го чтобы стать скаутом , молодой человек должен выполнить единственное условие — дать Клятву и чтить Закон. |
We'll even make a promise to each other. |
Мы должны пообещать кое-что друг другу. |
Well, next time you make a promise, keep it. |
Что ж, в следующий раз, если даёшь обещание - сдерживай его. |
No, I promise to make it short. |
Нет, я обещаю сделать все быстро. |
Now... now's the time for you to make good on that promise. |
Теперь пришло время исполнить клятву во благо. |
I promise I'll make a CD with their wonderful plays for you. |
Обещаю приготовить диск с записями их игр для тебя. |
I will make no promise of the kind, and I beg you not to importune me any further on the subject. |
Я не даю подобных обещаний и прошу мне впредь не докучать такими вопросами. |
Promise I'll make it up to you. |
Обещаю, я компенсирую тебе это. |
Because when I make a promise, I keep it. |
Потому что если я даю обещание, то держу его. |
The promise of synthetic biology to make biology easier to engineer has evoked artists, students and other non-professionals to explore the possibilities. |
Открываемые синтетической биологией перспективы упрощения методов биоинженерии побудили художников, студентов и других неспециалистов к исследованию возможностей в этой области. |
When he resurfaced 10 weeks ago, we promised him more money, and we need to make good on that promise. |
Когда он всплыл 10 недель назад, мы пообещали ему много денег, и нам нужно как следует сдержать это обещание. |
Then the day came when Brenner asked them to make good on their promise. |
А потом пришел день, когда Бреннер потребовал выполнить данное ему слово. |
I promise you, this lady and Dr. Sweets will make sure that you live in a good neighborhood, go to a good school. |
Я обещаю, эта дама и доктор Свитс сделают все, чтобы ты жил в хорошем районе. Чтобы ты ходил в хорошую школу. |
I've been snowed under with work. I promise I'll make it up to you. |
Я завален работой, обещаю, что мы наверстаем упущенное. |
Promise me that they won't make you angry. |
Пообещай, что не дашь им себя разозлить. |
My Unsullied will make them safe again in short order, my friend, this I promise you. |
Мои Безупречные очень скоро вновь наведут там порядок, даю тебе слово, мой друг. |
I want you to promise me you'll at least make an appearance at that party. |
Я хочу, что бы ты мне пообещал, что появишься на вечеринке хоть ненадолго. |
She's made us all make a BFF personal padlock pinky promise. |
Она заставила нас сделать специальное крепкое розовое обещание. |
Julie, promise me that you will make the best of it. |
Джули, пообещай мне, что ты будешь стараться |
I'll make you a believer, I promise. |
Я заставлю тебя поверить, я обещаю. |
He had no right to ask her to make such a promise. |
Он не имел права требовать обещания, которое Кэлен не в силах исполнить. |
If you'll be there at exactly 20:55 hours tonight, l promise to show you a suit that will make you into a new man. |
Если вы придёте точно в 20:55 сегодня вечером, Я обещаю показать вам костюм, который сделает вас новым человеком! |
How might we make good on a promise of greater security for Jasmine's generation in a world beyond nuclear weapons? |
Как мы сможем выполнить обещание обеспечить безопасность всему поколению Жасмин в мире без ядерного оружия? |
And I wanna make you a promise today that if you send me back to Washington, D.C., for a fifth consecutive term I will let them know it's about America, Jesus and freedom. |
Даю вам слово, если вы изберете меня на пятый срок, я не забуду Америку, Иисуса и свободу. |
I'll make you all a promise. |
Я выполню, что обещал. |
Never make a promise you can't keep. Come on. |
Никогда не давай пустых обещаний. |
I spoke in that manner only to make a promise, Robert Jordan said. |
Это я только так, чтобы не обещать зря, - сказал Роберт Джордан. |
Will you make me such a promise? |
Дадите вы мне такое слово? |
So you don't think this guy can make good on his promise to burn it all down. |
То есть вы не считаете, что парень что-то выиграет от своего обещания все это сжечь. |
You just make a promise you can't keep? |
Вы даете обещание, которое не сможете сдержать? |
Now... now's the time for you to make good on that promise. |
Теперь пришло время исполнить клятву во благо. |
I promise. I'll make it up to you. |
Я обещаю - я всё восполню. |
He can't make good on his promise to murder you if he's dead, now can he? |
Он не сможет выполнить обещание убить тебя, если он мертв, теперь нет? |
Though from the point of their medical value that seems to make sense. |
Хотя, с точки зрения их медицинской ценности, это, может быть, имеет смысл. |
Any person applying for a licence must make a declaration signed by him stating the ultimate destination of the goods or articles. |
Любое лицо, обращающееся с просьбой о выдачи лицензии, должно представлять подписанный им документ с указанием конечного места назначения товаров или предметов. |
Unless I hev my own time, I won't promise to guide yur party, an git gobbler both. |
Мне необходимо иметь запас времени, иначе я не обещаю вести вашу компанию, да еще по дороге охотиться за индюками. |
I think I can promise that none of you will be troubled in the matter. |
Думаю, что никого из вас не станут беспокоить по этому делу. |
I promise to give authority back to you when this crisis is over. |
Я обещаю, когда все это закончится, я верну управление вам. |
I didn't promise him I would play referee for your love life. |
Я не обещал ему, что буду играть в рефери в твоей личной жизни. |
Listen, said the Marquise. I promise you the ribbon of the Legion of Honor at once - to-morrow. |
Послушайте! - сказала маркиза. - Я обещаю вам орден Почетного легиона, и немедленно, завтра же! |
Even if the rate of ebola mortality along with hunting was rebated, the promise of these gorillas making a fast recovery is virtually non-existent. |
Даже если бы уровень смертности от Эболы наряду с охотой был снижен, надежды на быстрое выздоровление этих горилл практически не существует. |
Following the by-elections the TDP retreated from its promise of separate statehood and instead constituted a committee to decide the issue. |
После дополнительных выборов ДПР отказалась от своего обещания обособленной государственности и вместо этого создала комитет для решения этого вопроса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to make a promise».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to make a promise» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, make, a, promise , а также произношение и транскрипцию к «to make a promise». Также, к фразе «to make a promise» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.