To trot a horse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
dictate to - диктуют
up to now - до сих пор
tell (to) - скажи)
trip to/through - поездка в / через
all to pieces - все на части
call to remembrance - призыв к воспоминанию
succession to - преемственность
to the top - наверху
open to question/doubt - открытым вопрос / сомнение
insusceptible to - неприемлемо для
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: рысь, шпаргалка, старая карга, быстрая походка, торопливая походка, перевод, подстрочник, старуха
verb: идти рысью, пускать рысью, спешить
trot out - показывать
trot about - рысь о
jog trot - бег трусцой
keep on the trot - держать рысь
backdoor trot - расстройство желудка
fox trot - фокстрот
quick trot - прибавленная рысь
slow trot - медленная рысь
to trot about - чтобы суетиться
be on the trot - быть на рысь
Синонимы к trot: lope, jog, crib, pony, run, scamper, scurry, scuttle, bustle, clip
Антонимы к trot: crawl, creep, poke
Значение trot: a trotting pace.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
give a break - дать перерыв
give someone/something a/the once-over - дать кому-то / что-то / когда-то над
hazard a guess - угрожать догадкой
member of a constituency - член избирательного округа
make a point of - сделать точку
terminus a quo - конец кво
as a (general) rule - как общее правило
make a martyr of oneself - сделать мученика себя
pull out of a hat - выебать
be in a tight box - быть в трудном положении
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: лошадь, конь, конница, кавалерия, козлы, рама, станок, героин
adjective: конный, конский, лошадиный, грубый
verb: садиться на лошадь, поставлять лошадей, ехать верхом
shy horse - пугливая лошадь
horse saddle pad - подушка для седла
horse traction - перемещение груза конной тяглой
shoe a horse - подковать лошадь
horse statue - конная статуя
horse subduer - лошадь покоритель
horse for - лошадь для
astride horse - верхом лошадь
is a dark horse - это темная лошадка
take a horse - взять лошадь
Синонимы к horse: charger, bronco, mare, nag, stallion, pony, steed, stepper, mount, colt
Антонимы к horse: foot soldiers, good looking girl, good looking woman, ground troops, infantry, infantrymen, most admired woman, most appealing woman, most popular woman, star of the ball
Значение horse: a solid-hoofed plant-eating domesticated mammal with a flowing mane and tail, used for riding, racing, and to carry and pull loads.
Good-bye, Pretty-boy, and the old vehicle started at the weary trot of its old white horse. |
До свиданья, Милый друг! И белая кляча, сдвинув с места ветхий экипаж, затрусила усталой рысцой. |
He slapped the reins against the horse's rump, and it obligingly broke into a trot. |
Достаточно было хлопнуть поводьями по крупу, чтобы животное покладисто перешло на рысь. |
And they called action and you could hear the horse starts off in a kind of a trot and then, in seconds, you could hear it's in a full gallop. |
Кто то крикнул Мотор, и можно было услышать ускоряющуюся рысь а через несколько секунд и галоп лошади. |
Still sleepy from the warmth of his bed, he let himself be lulled by the quiet trot of his horse. |
Он все еще был разнежен теплотою сна, и спокойная рысца лошади убаюкивала его. |
The trot is the working gait for a horse. |
Рысь-это рабочий Аллюр для лошади. |
He has the appetite of a lion and the stamina of a horse, a horse that proceeds at a steady, punishing trot. |
У него аппетит льва и выносливость коня, коня, который продолжает двигаться в устойчивом, наказательном беге. |
How strange and silent the world seemed without the occasional clap of a horse's trot. |
Сколь странен и тих представлялся мир, лишенный случайного перестука лошадиной рыси. |
She thumped muddy heels against the horse's flanks and the startled animal jumped forward, breaking past the front edge of the house at a jogging trot. |
Йанира замолотила пятками по бокам лошади, и испуганное животное рвануло вперед. |
The horse is pulled in to a slower pace-a trot; slower still-a walk; and, soon after, he is halted in the middle of the road. |
Лошадь замедляет бег, идет рысью, потом шагом и наконец останавливается посреди дороги. |
Lee and Adam and the twins watched the horse pick up a fine trot. |
Ли, Адам и мальчики смотрели, как лошадь взяла бодрой рысью. |
Its regular outlines became confused by a quick transformation; the horse having turned, and gone off at a trot in the opposite direction, though still with his heels against the sky! |
Очертания чудовищного всадника мгновенно расплылись; лощадь повернула и побежала рысью в противоположном направлении, хотя копыта ее все еще касались неба. |
However, he put his horse to a trot in the direction of Tushin's battery. |
Он тронул, однако, рысью свою лошадь по направлению к батарее Тушина. |
If the rider does not keep sufficient leg on, the horse will simply fall onto the forehand or break into the trot or walk. |
Если всадник не удерживает достаточно ноги, лошадь просто упадет на переднюю часть или перейдет на рысь или ходьбу. |
A fast, uncollected, racing trot, such as that of the harness racing horse, is virtually impossible to sit. |
На быстрой, не собранной, скачущей рыси, такой, как у упряжной скаковой лошади, практически невозможно усидеть. |
He could not tell them simply that everyone went at a trot and that he fell off his horse and sprained his arm and then ran as hard as he could from a Frenchman into the wood. |
Не мог он им рассказать так просто, что поехали все рысью, он упал с лошади, свихнул руку и изо всех сил побежал в лес от француза. |
Because the trot is such a safe and efficient gait for a horse, learning to ride the trot correctly is an important component in almost all equestrian disciplines. |
Поскольку рысь - Это такой безопасный и эффективный Аллюр для лошади, обучение правильной езде на рыси является важным компонентом почти во всех дисциплинах верховой езды. |
To not be jostled out of the saddle and to not harm the horse by bouncing on its back, riders must learn specific skills in order to sit the trot. |
Чтобы не быть выброшенным из седла и не навредить лошади, подпрыгивая на ее спине, всадники должны научиться определенным навыкам, чтобы сидеть рысью. |
If a horse begins to speed up and lose a regular four-beat cadence to its gait, the horse is no longer walking, but is beginning to either trot or pace. |
Если лошадь начинает ускоряться и сбивается с правильного четырехтактного ритма своего аллюра, то она уже не идет, а начинает либо рысью, либо шагом. |
The horse started to trot and suddenly shied as the white man threw up his hand. |
Лошадь затрусила было, но белый взмахнул рукой, и лошадь шарахнулась в сторону. |
The Piaffe is essentially created by asking the horse to trot in place, with very little forward motion. |
Пиаффе, по существу, создается, когда лошадь просит рысь на месте, с очень небольшим движением вперед. |
The horse immediately ordered a white mare servant of his family to bring me a good quantity of oats in a sort of wooden tray. |
Конь тотчас же приказал белой кобыле-служанке принести овса на деревянном блюде. |
He continued to trot back along the trail the suits had used to retake the ford. |
Он продолжал бежать назад тем же путем, которым прибыл отряд боевых скафандров, чтобы отбить брод. |
Hawkwind led the heavy horse through aisles in the infantry, formed for a charge. |
Пехота расступилась, и в образовавшиеся проходы Хоквинд повел готовую к атаке тяжелую кавалерию. |
The way to handle him is to tell him to take his pick of the likely two-year-olds, for his horse is growing old. |
Надо сказать, чтобы он выбрал себе подходящую двухлетку, потому что его лошадь начинает стареть. |
I sound like someone put tap shoes on a horse and then shot it. |
Я звучал будто кто-то надел обувь для чечетки на лошадь, а затем расстрелял ее. |
You guys think there will be any hot-to-trot quail at the dance tonight? |
Вы, парни, думаете, что на танцполе сегодня будут здоровские девчонки? |
Get off your high horse, richy. |
Не надо выпендриваться, богатенький. |
And he had this plow horse that he used to work with every day. |
У него была лошадь для пахоты, с которой он работал каждый день. |
Я пою рок, а не какие-то древние тыроты. |
|
In the other flats one could hear the same bustle going on. Doors slammed; some one ran across the yard with a horse ready saddled. |
Было слышно, что и в других квартирах тоже суетятся, хлопают дверями; кто-то бегал по двору с лошадью в поводу. |
And he moved off at his lumbering trot and made for the quarry. |
Он повернулся и тяжело зарысил в каменоломню. |
This isn't a racetrack and don't take me for a horse |
Я считаю, что это оскорбительно. Я не хочу чувствовать себя лошадью. |
Ooh! You have the strength of a plow horse but the charm of a cart horse. |
Оох, Вы сильны, как ломовая лошадь, и полны воловьего очарования. |
Treukhov stayed up till the early hours, excitedly washing clothes and explaining to his wife the advantages of trams over horse-drawn transportation. |
Треухов до поздней ночи взволнованно стирал белье и объяснял жене преимущества трамвайного транспорта перед гужевым. |
Лошадиные головы, обломки каруселей. |
|
They figure he's a stalking horse here for the judge's interests. |
Янктон думает, что Буллок прибыл сюда в интересах судьи. |
Yeah, well you can get back on The Trojan Horse you rode in on. |
Да, тогда можешь везти назад своего Троянского коня. |
When a mysterious cowboy/Santa says, Come with me, you climb on that horse and ride. |
Когда загадочный ковбой-Санта говорит Пойдём со мной, ты садишься на эту лошадку и скачешь. |
Я торговал ЛОШЗДЬМИ И СКОТОМ. |
|
А потому что лесные яблоки лучше, чем лошадиные каштаны. |
|
Citizen O. Bender was knocked down yesterday on Sverdlov Square by horse-cab number 8974. |
Вчера на площади Свердлова попал под лошадь извозчика № 8974 гражданин О. Бендер. |
Much as if one nostril was caught up with a horse-hair and a little fish-hook. |
Как будто одну ноздрю зацепили рыболовным крючком и дернули за леску. |
When you keep a horse in the barn on handicap day, when he runs the mile in 1:36, you are a... you are a criminal. |
Если вы запираете лошадь в день скачек, а она пробегает милю за 1:36, вы... вы преступник. |
The driver's only reply was to whistle the air of La Palisse and to whip up his horse. |
Вместо ответа кучер засвистел песенку о Ла Палисе и стегнул лошадь. |
However, on finding himself free, as well as hissed and hooted at, he started off at a slinking trot toward the south, where the land seemed broken. |
Тревожимый криками и свистом и поняв наконец, что находится на свободе, волк пустился крадущейся рысцой к югу. |
Дело в том, что я чувствую себя самым счастливым человеком, когда пою тыроты на сцене. |
|
We'll trot him out, you know; I'm reckoning on him for something, and he may still be useful. |
Знаете, мы его выдвинем; у меня на него кой-какие расчеты, и он еще может быть полезен. |
For that matter, what colour jerseys are they wearing as they trot out on to the field? |
Ну-ка, скажи, например, в какого цвета фуфайках они выйдут на поле? |
And there before me was a white horse whose rider is called Faithful and True. |
И впереди меня скакал белый конь, и сидящий на нём звался Верным и Истинным. |
Lee held the restive horse while Mrs. Bacon was helped up into the rig. |
Ли держал нервную лошадь под уздцы, пока миссис Бейкон подсаживали в коляску. |
I must learn how to ride a horse. |
Мне надо научиться ездить на лошади. |
Well, I settled his hash this afternoon over at the White Horse Crossing. |
Так вот, я разделалась с ним сегодня у переправы Белой Лошади. |
As he said this, he caught the rein of his bridle, and stood by the head of his horse, as if uncertain what course to pursue. |
С этими словами Колхаун взял своего коня под уздцы и остановился, словно в нерешительности. |
At last she saw Prissy coming down the street at a quick trot and she leaned out of the window. |
Наконец, еще раз высунувшись из окна, она увидела Присси, вприпрыжку спешившую к дому. |
I had even to trot a bit at the last, but when, out of breath at his elbow, I taxed him with running away, he said, Never! and at once turned at bay. |
Мне даже пришлось пуститься рысцой, но когда я, запыхавшись, поравнялся с ним и заговорил о бегстве, он сказал: - Никогда! - и тотчас же занял оборонительную позицию. |
Он бормотнул, что пора и поплавать, и затрусил к воде. |
|
And looking through the trees, they saw a young prince riding through the trees with two servants, and with him was a riderless horse. |
Сквозь деревья они увидели молодого принца, едущего по чаще с двумя слугами рядом шла лошадь без всадника |
I'm afraid that particular horse has bolted. |
Боюсь, именно эта лошадь закрыта на засов. |
He built a horse racing farm in Njoro, near the Great Rift Valley between the Mau Escarpment and the Rongai Valley. |
Он построил конную ферму в Ньоро, недалеко от большой рифтовой долины между склоном Мау и Долиной Ронгай. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to trot a horse».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to trot a horse» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, trot, a, horse , а также произношение и транскрипцию к «to trot a horse». Также, к фразе «to trot a horse» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.