To wear a wire - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To wear a wire - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
носить провод
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- wear [noun]

noun: износ, одежда, изнашивание, ношение, платье, истирание, носкость, носка, срабатывание, водослив

verb: носить, одевать, изнашиваться, стирать, изнашивать, носиться, утомлять, выглядеть, изнурять, пробивать

  • erosive wear debris - частицы эрозионного изнашивания

  • kids outer wear - детская верхняя одежда

  • frequency of wear - частота износа

  • wear due - износ из-за

  • wear eyeliner - одежда для глаз

  • why do you have to wear - почему вы должны носить

  • you need to wear - Вы должны носить

  • wear a condom - носить презерватив

  • clothes to wear - одежду носить

  • i wear jeans - я ношу джинсы

  • Синонимы к wear: mileage, wearing, value, use, service, utility, garb, apparel, gear, clothing

    Антонимы к wear: take off, remove, eliminate, antiwear

    Значение wear: the wearing of something or the state of being worn as clothing.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- wire [noun]

noun: провод, проволока, телеграмма, телеграф

verb: телеграфировать, монтировать провода, скреплять проволокой, связывать проволокой, устанавливать провода, монтировать, ловить в проволочные силки

adjective: проволочный

  • aerial wire - воздушный провод

  • flat wire braid - канительная тесьма

  • wire pit - сборник для подсеточной воды

  • wire compensator - компенсатор для гибких тяг

  • emergency pull wire - аварийный тянуть провод

  • shaping wire - формирование проволоки

  • tap the wire - перехватывать телеграфные сообщения

  • wire me - телеграфировать мне

  • cu wire - куб проволоки

  • bimetallic wire - проволока биметаллическая

  • Синонимы к wire: cord, cable, lead, filament, power line, conducting wire, telegram, telegraph, electrify

    Антонимы к wire: unwire, stiffen, assail, challenge, check, contest, contradict, counter, counteract, defy

    Значение wire: metal drawn out into the form of a thin flexible thread or rod.



To finish the job, I'll need all your wire and transfer records Pertaining to the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы завершить начатое, мне нужны твои отчеты о денежных переводах, связанных с операцией.

I want everything on this list washed, ironed and made ready to wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, все, что в этом списке, выстирайте, погладьте и приведите в порядок.

This wire will help me bleed off even more of the power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот провод позволит мне пролить даже больше крови чем власть.

I'm here because I'd rather work the streets than man the wire room until a spot in guns and gangs opens up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь, потому что предпочитаю работать на улице сидению на телефоне, ожидая вакансии в отделе по борьбе с бандитизмом.

'There's a guard tower and a barbed-wire fence. Inside the fence are guards with guns and dogs that'll tear a man to pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там сторожевая башня и колючая проволока, а за оградой - охранники с винтовками и собаками, обученными рвать человека на куски.

I take a shower, have a quick breakfast, wear something comfortable and leave for work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принимаю душ, кушаю быстро завтрак, надеваю что-то комфортное и иду на работу.

You'll wear white lace and carry a bouquet of very small pink roses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого случая подойдёт платье с белыми кружевами и букет из маленьких роз.

For much of that time, the cats have chosen to wear blindfolds, to claw at each other and to allow the mice to run from one hole to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большую часть этого времени кошки предпочитали завязывать себе глаза, нападать друг на друга, тем самым, позволяя мышам перебегать из одной норы в другую.

I'll wear rompers and come in rolling a hoop, if you like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надену детский комбинезон, и буду крутить хала-хуп.

I mean, in jail, you'd have to wake up super early, always wear the same clothes and do everything some stupid idiot tells you, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я про тюрьму, там тебе бы пришлось вставать очень рано, всегда носить одну и ту же одежду и выполнять, то что тебе прикажет какой-то идиот, да?

So no matter what happens to me or where my life takes me I 'Ll wear this dress and I' Ll be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что не важно, что со мной случится, или как изменится моя жизнь, я буду носить это платье и я буду в порядке.

And gave us guilty liberal hipsters who wear trucker hats and guzzle down Pabst Blue Ribbon in gallons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И дала нам грешных либеральных хипстеров, носящих кепки и лакающих пиво целыми галлонами.

I swear, I could wear a burlap sack and Harold wouldn't even blink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь, если бы я надела мешок из-под картошки, Гарольд бы даже не моргнул.

The prisoners were kept inside an enormous open field, ringed by barbed wire and guarded by armed British soldiers. The conditions were deplorable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключенных держали под открытым небом на огромном поле, огражденном колючей проволокой, под охраной британских солдат, в невыносимых условиях.

The circus had come to my town, and it featured The Omankowsky Family Troupe, one of the greatest wire-walking troupes in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наш город приехал цирк, и в нем выступала семья Оманковски, одна из величайших семей канатоходцев в мире.

Wear ugly underwear like granny panties and don't shave your legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одень уродское нижнее бельё вроде бабушкиных панталон и не брей ноги.

Why would a model wear the same dress twice when she has a closet full of options?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем бы модель надевала одно и то же платье дважды. если у нее полный шкаф альтернатив?

And sometimes you wear L'Air du Temps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И иногда носите Ляр-ду-Темпс.

Two days after the law is passed that all Jews have to wear the star, the Jewish tailors are turning them out by the gross in a variety of fabrics at 3 zloty each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через два дня после принятия закона о ношении звезды Давида... еврейские портные уже взялись за производство этих звёзд. Они шьют звёзды из различных тканей, по три злотых каждая.

The veil of innocence I had tried to wear was worn off; their laughter pierced my brain and my heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покрывало невинности, что я носила, пало; их смех пронзил мой мозг и сердце.

Duncan's gonna give us the wire transfer information there, we'll part ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дункан даст нам информацию о денежном переводе, и мы разделимся.

Gorgeous, feminine, Doesn't wear a weight belt in bed, Petra!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасная, женственная, Не одевающая атлетический пояс в постели, Петра!

Whereupon the wretched lad would, for no cause of which he was aware, be forced to wear out his breeches on the floor and go hungry for days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И бедный мальчишка, сам не зная за что, натирал себе колени и голодал по суткам.

The anger underneath the ineffable air of tragedy you wear like a perfume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полная внутренней злобы, окутанная духом отчаяния, как шлейфом парфюма.

I took out the pin and put it on the wire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вытащил чеку и заменил её тросом.

Perhaps you ladies might be more comfortable down in ready-to-wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вам, дамы, будет удобнее в платьях массового производства.

We used to have them wear the Stars of David, but we had to stop doing that after World War ll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, раньше они носили нашивки звезды Давида, но мы перестали так делать после Второй мировой.

Aye, or wear them on our heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, или надеть его себе на голову.

We stow the things carefully in our boots; we have to take them to protect our feet against treading on wire and broken glass on the other bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока что мы засовываем все это в наши сапоги, -ведь нам придется взять их с собой, чтобы не напороться на той стороне на проволоку и битое стекло.

Just wear some clothes in case of fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто оденьте что-нибудь на случай пожара.

Krumitz, we got to wire the tablet's battery into the car's starter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крумиц, нам нужно подсоединить аккамулятор планшета к стартеру машины.

Don't you dare not wear those costumes, or else you'll be alone on stage Saturday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробуйте только не надеть эти цветочки. И в субботу останетесь без гитариста.

Your small town have a barbed wire fence around it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А твой городишко огорожен колючей проволокой?

My Lord Surrey, I am commanded now to invest you with the Garter, for you to wear at your installation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милорд Суррей, ...мне дан приказ надеть на вас подвязку, ...чтобы вы носили её на вашем посвящении.

Wear your best clothes, light a candle with a blessing,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надень праздничные одежды, зажги с благословением свечи.

Take no thought in your life for what you shall eat. Nor for your body as to what you shall wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

не заботьтесь для души вашей, что вам есть, ни для тела, во что одеться.

Marty... I always wear a suit to the office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марти я всегда хожу в офис в костюме.

The picture is like a newspaper wire photo made of perhaps a million individual dots of differing shades of gray so fine and close together that at a distance the constituent dots are invisible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображения, подобно фототелеграфным снимкам в газетах, состоят из миллионов отдельных точек разных оттенков серого цвета, настолько маленьких и близких друг к другу, что издали они незаметны.

We don't wear the jackets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не носили жакеты.

Hey, she has to wear a watch on both wrists because she covers two time zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ей приходится надевать часы на обе руки потому что она живет сразу на два часовых поясах.

I'll get that wire off to Baker of course.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, конечно, телеграфирую Бейкеру.

Wire transfer was made from the Caymans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банковский перевод был сделан с Каймановых островов.

She approached the house slowly, and she could see that it was completely dark. Be sure to wear gloves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она медленно подошла к дому. Он был совершенно темен и пуст. Для надежности (Обязательно/будьте уверены что) наденьте перчатки.

And believe you me, sweetheart, I can organize every wire you have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверь мне, крошка, я могу разобраться со всеми твоими проводами.

Urban professionals in Asia and the Middle East, for example, might wear Western style suits with indigenous headgear such as the Astrakhan, fez or keffiyeh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городские профессионалы в Азии и на Ближнем Востоке, например, могут носить костюмы западного стиля с местными головными уборами, такими как Астрахань, Феса или кеффия.

Cosplayers often wear wigs in conjunction with their outfit to further improve the resemblance to the character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косплееры часто носят парики в сочетании с их нарядом, чтобы еще больше улучшить сходство с персонажем.

The punishment for not respecting the older sibling is to wear all black for three years as penance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наказанием за неуважение к старшему брату является ношение всего черного в течение трех лет в качестве епитимьи.

The pilgrims usually wear traditional Andalusian costume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паломники обычно носят традиционные андалузские костюмы.

By the fourth century AD, sumptuary laws in Rome had been tightened so much that only the Roman emperor was permitted to wear Tyrian purple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К IV веку нашей эры законы о роскоши в Риме были ужесточены настолько, что только римский император мог носить Тирский пурпур.

Punjabi women wear the straight cut Punjabi shalwar kameez,, which is most frequently worn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пенджабские женщины носят пенджабские шальвары прямого покроя, которые носят чаще всего.

There is a long history of using wire coat hangers as replacement car radio antennas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует долгая история использования проволочных вешалок для одежды в качестве замены автомобильных радиоантенн.

To make the wire stronger, 0.04% tin might be added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы сделать проволоку прочнее, можно добавить 0,04% олова.

A coat of wire slips were placed around a card which was then wrapped around a cylinder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг карточки, которая затем была обернута вокруг цилиндра, был наложен слой проволочных накладок.

Also if the wire was insulated bit still quite dense would it still act as a cage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, если провод был изолирован, но все еще довольно плотный, будет ли он по-прежнему действовать как клетка?

All these, to wit, the mouth utensil and the ear instruments, communicate to the wire at a short distance from the persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это, а именно ротовая посуда и ушные инструменты, сообщается с проводом на небольшом расстоянии от людей.

He plugged one wire into a galvanometer, and watched it as he connected the other wire to a battery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подсоединил один провод к гальванометру и наблюдал за ним, пока подсоединял другой провод к батарее.

The E2 have 75% new parts, closed-loop controls fly-by-wire instead of the open-loop type in the E1 gaining improved maintenance intervals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У E2 есть 75% новых деталей, замкнутый контур управления fly-by-wire вместо типа разомкнутого контура в E1, получающем улучшенные интервалы технического обслуживания.

Copper-plated steel wire is often used as an inner conductor for cable used in the cable TV industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медная стальная проволока часто используется в качестве внутреннего проводника для кабеля, используемого в индустрии кабельного телевидения.

The Chinese Commissar asked the Indian Colonel to stop laying the wire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайский комиссар попросил Индийского полковника прекратить прокладку проволоки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to wear a wire». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to wear a wire» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, wear, a, wire , а также произношение и транскрипцию к «to wear a wire». Также, к фразе «to wear a wire» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information