Torture in particular - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Torture in particular - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пытки, в частности,
Translate

- torture [noun]

verb: пытать, мучить

noun: пытка, истязание, агония, муки

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • beer in - пиво в

  • in million - в миллион

  • in linking - в связывании

  • disruption in - нарушения в

  • in costume - в костюме

  • in agribusiness - в агробизнесе

  • filters in - фильтры

  • holds in - имеет место в

  • in coral - коралла

  • in all respects in accordance - во всех отношениях в соответствии

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- particular [adjective]

adjective: особый, частный, специфический, отдельный, особенный, индивидуальный, исключительный, привередливый, детальный, тщательный

noun: деталь, частность, подробность, подробный отчет



Those commendable measures held out the promise of a gradual improvement in the human rights situation as a whole and of the eradication of torture in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти достойные похвалы инициативы порождают большие надежды на последовательное улучшение положения в области прав человека в целом и на искоренение пыток в частности.

In its annual reports thereon, the Swedish Government expresses concerns as to torture of suspected terrorists in particular by the security police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих ежегодных докладах по этому вопросу шведское правительство выражает обеспокоенность по поводу пыток лиц, подозреваемых в терроризме, в частности службами безопасности.

The information received suggested that persons suspected of having links with armed opposition groups were particularly vulnerable to torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно полученной информации чаще всего пыткам подвергаются лица, подозреваемые в связях с вооруженными оппозиционными группировками.

There was therefore a need for full access to alleged victims of torture, in particular when they were removed from police detention to pretrial detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому существует необходимость обеспечить возможность доступа к предполагаемым жертвам пыток, в частности, когда их переводят из полицейских участков в изоляторы временного содержания.

Other reports alleged resort to torture and ill-treatment by the police, particularly during pre-trial detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других сообщениях содержатся утверждения о применении пыток и жестокого обращения со стороны сотрудников полиции, особенно в период содержания под стражей до суда.

Women were reported to be particularly vulnerable to torture or ill-treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмечается, что женщины наименее защищены от пыток или жестокого обращения.

This was particularly true in the period of 1979–1989, although torture was not official ANC policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было особенно верно в период 1979-1989 годов, хотя пытки не были официальной политикой АНК.

Women and children have been particular targets of violence, torture, and abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, то, что я установил здесь, - это все администрирование WP, а не общее использование.

A particularly famous picture of Badíʻ exists, taken at the Shah's request, where he is in chains during his torture, showing no emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует особенно известная фотография Бади, сделанная по просьбе Шаха, где он находится в цепях во время пыток, не проявляя никаких эмоций.

Chinese tickle torture is an ancient form of torture practiced by the Chinese, in particular the courts of the Han Dynasty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайская пытка щекоткой-это древняя форма пыток, практикуемая китайцами, в частности дворами династии Хань.

Despite a law forbidding torture, police continued to torture detainees, particularly in the mainland region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя законодательство Экваториальной Гвинеи запрещает пытки, сотрудники полиции продолжали пытать задержанных, особенно в материковой части страны.

It was intended to hold Vietnamese prisoners, particularly political prisoners agitating for independence who were often subject to torture and execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предназначался для содержания вьетнамских заключенных, особенно политических заключенных, выступающих за независимость, которые часто подвергались пыткам и казням.

Zeus' torture of Prometheus thus becomes a particularly harsh betrayal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, пытка Зевсом Прометея становится особенно жестоким предательством.

Security forces continued to torture and mistreat detainees, particularly in East Timor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы безопасности по-прежнему применяли пытки и грубо обращались с задержанными, особенно в Восточном Тиморе.

Many politicians are still debating the ethics of this particular form of torture, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие политики до сих пор спорят об этической стороне этой формы пыток, но...

The industry repeatedly faces accusations of torture and cruelty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индустрия неоднократно сталкивается с обвинениями в пытках и жестокости.

I heard it was torture worthy of a vampire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее пытали. Там такое было, что вампиры отдыхают.

Proven black liar accuses fellow blacks of rape/torture = True.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказанный черный лжец обвиняет собратьев-негров в изнасиловании / пытках = правда.

The difference between mere torture and true humiliation was in the participation of the victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница между просто пыткой и истинным унижением в соучастии жертвы.

Did Barrayaran men actually pay for the privilege of committing that bit of sexual torture upon uninitiated women?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели барраярцы действительно платят деньги за право совершить сексуальную пытку над неопытной женщиной?

The representative of ICS requested to pay particular attention to the use of non-negotiable documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель МПС просил уделить особое внимание использованию необоротных документов.

Other reported methods of torture include sexual assault and rape, mostly among women serving as porters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других сообщениях рассказывается о методах пыток, в том числе о сексуальных посягательствах и изнасиловании, в основном женщин, работающих носильщиками.

It appears that persons not belonging to the ruling Socialist Party have in particular been subjected to this form of discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представляется, от этой формы дискриминации особенно страдают лица, не принадлежащие к правящей Социалистической партии.

In particular, a unit-level breakdown is now provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, в настоящее время представляется информация в разбивке по подразделениям.

One common form of torture involves crushing the leg muscles with a heavy wooden roller...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из общепринятых форм пыток заключается в раздавливании мышц ног тяжелым деревянным катком...

I'm afraid to die from torture, cancer, a traffic accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь умереть в муках, от рака, в автокатастрофе.

The courts in Zambia have heard cases of alleged torture and have handed down judgements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суды Замбии рассматривали дела по искам, касавшимся пыток, и выносили соответствующие решения.

There are cases which demonstrate that victims of torture continue to suffer after-effects for many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные случаи свидетельствуют о том, что жертвы испытывают на себе последствия в течение многих лет после пыток.

Icy frost patches have been reported in particular by road maintenance around Steti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорожные рабочие сообщают о появлении гололеда в окрестностях Штети.

torture. that sounds like love to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мучения.Звучит как любовь, по мне.

Oh, how monstrous it was, and they could believe in a God that allowed his creatures to suffer such a cruel torture!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это чудовищно, а они еще верят в бога, который позволяет своим созданиям терпеть такие жестокие муки!

There was all these like weird like torture devices, and to get out of them, you had to like torture yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И там были, типа, причудливые приспособления для пыток, и чтобы из них выбраться тебе нужно, типа, истязать себя.

That torture is allowed under Persian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что пытки являются нормой для иранского правосудия.

I blew off my date, and instead, I'm going to spend a hellish evening in a Jamaican torture chamber with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказалась от свидания и вместо этого я проведу адский вечерок в ямайской комнате пыток вместе с тобой.

Afterwards under the torture of the birch they confessed before the mayor that there wasn't a single meadow in the region they hadn't flattened out while they lay sunbathing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом под розгами старосты они признались, что во всей округе нет ни одного луга, которого бы они не измяли, греясь на солнце.

Starvation and sleep deprivation are very common forms of torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голод и лишение сна – очень распространенные формы пыток.

I don't care if you join the big sisters and torture inner-city girls about punctuation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне плевать, если ты присоединишься к волонтерам-наставницам и станешь мучать городскую бедноту правилами пунктуации.

The vampires in particular view you as...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вампиры в частности вида как ты ..

The guilt was evident.Even superior to man, to his particular interests...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его вина была очевидна. Человек не должен думать о личных интересах...

Hers was waking up in its turn and beginning to torture her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желудок Жервезы тоже проснулся и снова принялся мучить ее.

Every day that he can live will be a howling torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дни, которые ему еще осталось прожить, будут для него непрерывной, сводящей с ума пыткой.

It's an exquisite torture they reserve exclusively for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту пытку они зарезервировали для нас.

Liver and cabbage... AJewish medieval torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печенка и капуста - средневековая еврейская пытка.

These are generally held in museums devoted to the subject of torture, and are described as instruments of torture by distension or evisceration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обычно хранятся в музеях, посвященных теме пыток, и описываются как орудия пыток путем растяжения или потрошения.

Together, they may more strongly support one particular inference over another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе они могут сильнее поддерживать один конкретный вывод, чем другой.

Also, two Christian priests, the Dominican Pedro Vazquez and Joan Bautista Paulo, had given his name under torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, два христианских священника, доминиканец Педро Васкес и Жоан Баутиста Пауло, дали свое имя под пытками.

On 8 September 1961, 14 Brigade prisoners were convicted of torture, murder and other major crimes committed in Cuba before the invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 сентября 1961 года 14 заключенных бригады были осуждены за пытки, убийства и другие тяжкие преступления, совершенные на Кубе до вторжения.

The Chilean justice also lifted his immunity on the Villa Grimaldi case, a detention and torture center in the outskirts of Santiago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чилийское Правосудие также сняло с него иммунитет по делу Вильи Гримальди, центра содержания под стражей и пыток в пригороде Сантьяго.

After intervening to prevent the beating of an alleged insurgent by other soldiers, Chávez began to have his doubts about the army and their methods in using torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После вмешательства, чтобы предотвратить избиение предполагаемого повстанца другими солдатами, Чавес начал сомневаться в армии и ее методах применения пыток.

One of the tracks in Taylor Swift’s seventh studio album is entitled “Death By A Thousand Cuts” and compares the pain of a breakup to this form of torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из треков седьмого студийного альбома Тейлор Свифт называется Death By a Thousand Cuts и сравнивает боль разрыва с этой формой пытки.

My step-father used to tickle torture me. It would tickle at first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отчим часто щекотал и мучил меня. Сначала будет щекотно.

In September 2011 Chiang was posthumously acquitted by a military court who found Chiang's original confession had been obtained by torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2011 года Чан был посмертно оправдан военным судом, который признал, что первоначальное признание Чана было получено с помощью пыток.

Louf said that the parties didn't only include sex but also sadism, torture and murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лаф сказал, что эти вечеринки включали в себя не только секс, но и садизм, пытки и убийства.

First-degree torture typically took the forms of whipping and beating but did not mutilate the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытки первой степени обычно принимали форму порки и избиения, но не калечили тело.

Torture was used in continental Europe to obtain corroborating evidence in the form of a confession when other evidence already existed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытки применялись в континентальной Европе для получения подтверждающих доказательств в форме признания, когда другие доказательства уже существовали.

Throughout the Early Middle Ages, the Catholic Church generally opposed the use of torture during criminal proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего раннего Средневековья Католическая Церковь в целом выступала против применения пыток в ходе уголовного судопроизводства.

define and forbid torture committed by U.S. nationals outside the United States or non-U.S. nationals who are present in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

определение и запрещение пыток, совершаемых гражданами США за пределами Соединенных Штатов или негражданами США, находящимися в Соединенных Штатах.

For example, during witch trials torture was routinely used to try to force subjects to admit their guilt and to identify other witches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, во время судебных процессов над ведьмами пытки обычно использовались для того, чтобы заставить испытуемых признать свою вину и опознать других ведьм.

Psychological torture uses non-physical methods that cause psychological suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психологическая пытка использует нефизические методы, которые вызывают психологические страдания.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «torture in particular». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «torture in particular» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: torture, in, particular , а также произношение и транскрипцию к «torture in particular». Также, к фразе «torture in particular» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information