Traffic connections - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: движение, транспорт, перевозки, торговля, грузы, фрахт, дела, отношения
verb: торговать
capacity to sustain traffic - пропускная способность дороги
illegal traffic in arms - незаконная торговля оружием
traffic zone - зона движения
cargo traffic - грузопоток
traffic police unit - Блок дорожной полиции
huge traffic - огромный трафик
traffic coverage - охват трафика
traffic movement - движение транспорта
traffic fuels - движения топлива
road traffic deaths - смертей в результате ДТП
Синонимы к traffic: cars, trucks, vehicles, congestion, a traffic jam, a tie-up, a gridlock, a snarl-up, a logjam, a bottleneck
Антонимы к traffic: cost a bomb, go to the supermarket, accident, antagonism, blunder, disagreement, division, do the shopping, flounder, inactivity
Значение traffic: vehicles moving on a road or public highway.
noun: связи, соединение, связь, присоединение, родство, сочленение, средство связи, родственник, средство сообщения, клиентура
space wired inter-connections - объемный монтаж
manage connections - управлять соединениями
a number of connections - количество соединений
these connections - эти соединения
inlet and outlet connections - входные и выходные соединения
programming connections - программирование соединений
excellent connections - отличные связи
leaking connections - протечки соединения
connections and relationships - связи и отношения
threaded pipe connections - резьбовые соединения труб
Синонимы к connections: relation, analogy, correspondence, bond, interconnection, association, interdependence, tie, link, parallel
Антонимы к connections: disconnection, trip, off, separation, insulation, outage, excursion, office
Значение connections: a relationship in which a person, thing, or idea is linked or associated with something else.
The connections between infected machines and networks are encrypted, with each infected node using a public and private key to encrypt traffic exchanged between them. |
Связи между зараженными компьютерами и сетями закодированы, и в каждом зараженном узле имеется публичный и конфиденциальный ключ для кодировки трафика, которым они обмениваются. |
In addition, there is an option to display protocols, data types, traffic categories and other connection attributes. |
Кроме этого имеется возможность отображать протоколы, типы данных, категории трафика и прочие атрибуты соединения. |
Therefore, it cannot re-route traffic between multiple IP networks, only between ISP devices and end-user connection points. |
Поэтому он не может перенаправлять трафик между несколькими IP-сетями, только между устройствами ISP и точками подключения конечных пользователей. |
In addition, there are issues with connectivity, network capacity, application quality, and mobile network operators' overall inexperience with data traffic. |
Кроме того, существуют проблемы с подключением, пропускной способностью сети, качеством приложений и общей неопытностью операторов мобильной связи в отношении трафика данных. |
This type of connectivity must replace traffic lights and stop signs. |
Этот тип подключения должен заменить светофоры и знаки остановки. |
Additionally, the merchant does not handle enough traffic to warrant a direct connection to the aggregator. |
Кроме того, продавец не обрабатывает достаточно трафика, Чтобы гарантировать прямое подключение к агрегатору. |
Some people have tried to use the Cisco proprietary option to encapsulate the IPSec traffic over a single TCP connection through the ISA server. |
Некоторые люди пробовали использовать собственную опцию Cisco, чтобы инкапсулировать IPSec трафик над единственным TCP соединением через ISA сервер. |
Traffic is quickly rerouted to the backup connection in the event of link failure. |
Трафик быстро перенаправляется на резервное соединение в случае сбоя соединения. |
There is passenger traffic from Helsinki and Turku, which have ferry connections to Tallinn, Mariehamn, Stockholm and Travemünde. |
Есть пассажирские перевозки из Хельсинки и Турку, которые имеют паромное сообщение с Таллином, Мариехамном, Стокгольмом и Травемюнде. |
Now your evil twin router's gonna pose like a trusted network, tricking all the employee's devices into connecting to it, and then eavesdropping on their traffic. |
Теперь роутер поддельного хотспота принимается как доверенное подключение, обманывая все устройства работников, соединяющиеся с ним, а затем перехватывая их сообщения. |
ATCS is an integrated system connecting all traffic lights, CCTVs and other traffic signals with a monitoring office at the police headquarters. |
УВД представляет собой интегрированную систему, соединяющую все светофоры, КТВ и другие светофоры с наблюдательным пунктом в полицейском управлении. |
Interrupted Internet connections, heavy traffic, or problems with the website can also affect how a page is displayed. |
Прерывание подключения к Интернету, интенсивный трафик или проблемы с самим веб-сайтом также могут негативно повлиять на отображение страниц. |
Internet exchange points are major traffic exchanges with physical connections to multiple ISPs. |
Точки обмена данными в интернете - это основные точки обмена трафиком с физическими соединениями с несколькими интернет-провайдерами. |
Viewers are able to see global web conditions, malicious attack traffic, and Internet connectivity. |
Зрители могут видеть глобальные веб-условия, трафик вредоносных атак и подключение к интернету. |
Ust-Kut's economy relies mainly on its position as a transport hub, with the connection of road and rail transport with river traffic on the Lena. |
Экономика Усть-Кута опирается в основном на его положение транспортного узла, с соединением автомобильного и железнодорожного транспорта с речным движением по Лене. |
So building this 3-D transportation network is one of the ways we can mitigate and solve traffic jams. |
Итак, создание трёхмерной транспортной системы – один из способов смягчения и разрешения дорожных пробок. |
His work more often dealt with traffic and industrial accidents. |
Его работа большей частью касалась транспортных происшествий и несчастных случаев на промышленных предприятиях. |
Kim had come to know him, however, not through an official connection, but because of their mutual interest in diving. |
Но Ким познакомилась с ним не на работе, а из-за общего интереса к подводному плаванию. |
Only two lanes were cleared of snow, and there was hardly any other traffic. |
От снега были очищены только две полосы, и других машин на трассе не было. |
The current mixing of all sorts of traffic near and on the border makes the task of identifying illegal activities very difficult. |
Нынешнее многообразие различных видов движения на границе и в окрестностях сильно затрудняет задачу выявления незаконной активности. |
However, we believe it would not be right to impose in this connection any financial burden on the inspecting States. |
Однако мы считали бы неправильным возлагать на инспектируемые государства какое-либо связанное с этим финансовое бремя. |
With regard to the topic of on-line arbitration, its connection with electronic contracting must be taken into account. |
Следует иметь в виду, что тема арбитража связана с темой заключения контрактов в электронной форме. |
Connection count minimal number of concurrent connections which the user must reach to run P2P networks detection. |
Connection count - минимальное число одновременных соединений пользователя для запуска проверки его на соединение с сетью P2P. |
I have 35 minutes to make my connection. |
У меня целых тридцать пять минут. Пока, Пол. |
Provision of electrical power through connection to the national power grid instead of continued generation of power by the Mission. |
Обеспечение энергоснабжения посредством подключения к национальной электросети, вместо того чтобы продолжать генерирование электроэнергии в Миссии. |
I don't know what every transistor in the connection machine does. There are billions of them. |
Я не знаю, что именно делает каждый транзистор, их миллиарды. |
A graph showing the different sub-budgets, their status and their connection to each other is included. |
Приводится диаграмма с указанием различных разделов бюджета, их статуса и связи с друг другом. |
The Parties undertake to combat the illegal traffic of arms, military supplies and equipment and of small arms for personal protection. |
Стороны обязуются бороться с незаконной торговлей оружием, военной техникой и снаряжением, а также стрелковым оружием для обеспечения личной безопасности. |
Cost-sharing arrangements are normally worked out in connection with a loan taken by the Government concerned from a multilateral lending institution. |
Соглашения о совместном финансировании обычно разрабатываются в связи с займом, который заинтересованное правительство берет в многостороннем кредитном учреждении. |
In this connection, it is necessary to develop standard operational procedures and to conduct several mock-up loadings of data into the disaster recovery site. |
В этой связи необходимо разработать стандартные оперативные процедуры, а также осуществить несколько симуляционных операций по загрузке данных на сайт, созданный для целей аварийного восстановления системы. |
An Internet connection or local network connection capable of connecting to your Xbox One console |
Интернет-подключение или локальная сеть с возможностью подключения консоли Xbox One |
Turks know that the government may equate the slightest connection to Gülen, however old or tenuous, with treason. |
Турки знают, что правительство может приравнять к предательству даже самые поверхностные связи с Гюленом, какими бы старыми или незначительными они не были. |
In connection with this production, there were 12 processors, 2 trade entities, and 2 manufacturers of auxiliary materials. |
В этой области действовали также 12 обрабатывающих предприятий, 2 торговые компании и 2 производителя вспомогательных материалов. |
Consider using Cached Exchange Mode for greater flexibility when you switch between online and offline connection states. |
Для удобства переключения из одного режима в другой рекомендуется использовать режим кэширования Exchange. |
In that connection, it was suggested that the Secretariat could hold an expert group meeting with the participation of experts who were involved in the preparation of the Convention. |
В этой связи было высказано мнение о том, что Секретариат может провести совещание группы экспертов с участием экспертов, которые работали над подготовкой Конвенции. |
After exchanging the gossip of the day, and not knowing quite how to proceed in connection with the errand which had brought her, she went to the piano and played a melancholy air. |
Поговорив о городских новостях и не зная, как приступить к делу, которое привело ее сюда, Эйлин села за рояль и начала играть какую-то грустную пьесу. |
He says that the signal's bouncing through several proxy servers but he's been able to spoof the IP address and backtrace it to an encrypted connection. |
Он говорит, что сигнал скачет через некоторые доверенные сервисы но он сможет скопировать ID-адресс и отследит его зашифрованное соединение. |
For a time, I had a cognitive connection to Warehouse 2. |
Какое-то время у меня была мысленная связь с Хранилищем 2. |
For a house on a cul-de-sac, this place sees a lot of traffic. |
Для дома стоящего в тупике тут активное движение. |
Yes, that's how the last guy got run down in traffic. |
Да, того парня из-за этого и сбила машина. |
Есть связь по ту сторону границы, в Польше. |
|
So you're driving up to Connecticut? |
Ты едешь в Коннектикут? |
Douglas Cranham is wanted by the police in connection with an incident at Newcastle City Hospital late last night. |
Дуглас Гренем разыскивается полицией в связи с инцидентом в Ньюкаслском городском госпитале произошедшим прошлой ночью. |
Да, сразу же после смерти Анджелы мы прекратили прямую трансляцию. |
|
Traffic regulation |
(Правило уличного движения) |
Боюсь, что застряну в пробке, а мой навигатор скажет. |
|
In addition, an active Army soldier died in a traffic accident while redeploying from the city. |
Кроме того, военнослужащий действующей армии погиб в дорожно-транспортном происшествии при эвакуации из города. |
Kelly has frequently appeared at the Hartford Stage Company in Hartford, Connecticut, starring in the title roles in Georg Buchner's Woyzeck and Molière's Tartuffe. |
Келли часто выступал в Хартфордской театральной труппе в Хартфорде, штат Коннектикут, в главных ролях в фильмах Георга Бюхнера Войцек и Тартюф Мольера. |
However, residents on adjacent through roads may resent the potential traffic increase and delay the process. |
Однако жители соседних сквозных дорог могут возмущаться потенциальным увеличением трафика и затягивать процесс. |
These had connecting rods between piston and beam, valve and beam, and crank and beam. |
Они имели шатуны между поршнем и балкой, клапаном и балкой, кривошипом и балкой. |
Baptism for Mandaeans allows for salvation by connecting with the World of Light and for forgiveness of sins. |
Крещение для Мандейцев позволяет обрести спасение через соединение с миром Света и прощение грехов. |
The Poles now had the machine's wiring secrets, but they still needed to determine the daily keys for the cipher traffic. |
Теперь поляки владели секретами проводки машины, но им все еще нужно было определить ежедневные ключи для шифровального трафика. |
The Ecclesiastical Province of Hartford comprises the states of Connecticut and Rhode Island. |
Церковная провинция Хартфорд включает в себя штаты Коннектикут и Род-Айленд. |
A small motor can be started by simply connecting it to power. |
Небольшой мотор можно запустить, просто подключив его к источнику питания. |
In March 2004, the airline introduced its first international destination, Colombo, with flights connecting to Chennai. |
В марте 2004 года авиакомпания представила свой первый международный пункт назначения-Коломбо, с рейсами, соединяющимися с Ченнаи. |
Physostomes are fishes that have a pneumatic duct connecting the gas bladder to the alimentary canal. |
Физостомы-это рыбы, которые имеют пневматический канал, соединяющий газовый пузырь с пищеварительным каналом. |
China's 1,580 high-speed trains were transporting 1.33 million passengers daily, about 25.7% of the overall passenger traffic. |
1580 высокоскоростных поездов Китая ежедневно перевозили 1,33 миллиона пассажиров, что составляет около 25,7% от общего пассажиропотока. |
He grew up in Manhattan and Stamford, Connecticut. |
Он вырос в Манхэттене и Стэмфорде, штат Коннектикут. |
It carries three lanes of automobile traffic on top and two of rail below over nine truss spans. |
Он несет три полосы автомобильного движения сверху и две полосы железнодорожного движения снизу на протяжении девяти ферменных пролетов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «traffic connections».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «traffic connections» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: traffic, connections , а также произношение и транскрипцию к «traffic connections». Также, к фразе «traffic connections» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.