Traffic in human beings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Traffic in human beings - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
торговля людьми
Translate

- traffic [noun]

noun: движение, транспорт, перевозки, торговля, грузы, фрахт, дела, отношения

verb: торговать

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- human [adjective]

noun: человек, человеческое существо, смертный

adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку

- beings [noun]

noun: существо, бытие, существование, человек, жизнь, суть, живое существо, плоть и кровь


trafficking in persons, human smuggling, human trafficking, trafficking in human beings, trade in human beings, trafficking in human persons, trafficking in humans, traffic in persons, trafficking in people, trade in people


We support the various United Nations documents on the fight against corruption, organized crime, illicit traffic in narcotic drugs and trafficking in human beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поддерживаем различные документы Организации Объединенных Наций о борьбе с коррупцией, организованной преступностью, незаконным оборотом наркотиков и торговлей людьми.

stilled the clatter and traffic of 20th century life, and made countless millions of human beings around the world pause and look around them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

остановила движение и громкие звуки современного города, и заставила миллионы людей по всему миру остановиться и оглядеться вокруг.

Traffic in human beings, slavery, serfdom or forced labour in any form are prohibited by article 20 of the Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 20 Конституции запрещает торговлю людьми, рабство, крепостничество или принудительный труд в какой бы то ни было форме.

For each E-Road in a country, it is recommended that the average annual daily traffic flow (AADT) be calculated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для каждой автомобильной дороги категории Е в стране рекомендуется рассчитывать среднесуточный объем движения за год (AADT).

Kuwaitis left to reach the disaster leaving the confined animals, together with the Bedouins, who are not considered human beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кувейтцы бежали от катастрофы оставляя закрытых в клетках животных, вместе с бедуинами, которые не считаются людьми.

Check all traffic cams and surveillance within a half mile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверьте все дорожные и прочие камеры в радиусе полумили.

Taking advantage of Air Traffic Control's reliance on GPS to monitor planes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспользовался тем, что Управление полетами наблюдает за самолетами через GPS.

The use of traffic lights inside tunnels is to be avoided for such planned closures and reserved for dealing with incidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для такого запланированного закрытия полос движения следует избегать использования сигналов светофора; эти сигналы должны применяться только в случае ДТП.

If appropriate, automatic continuous measuring devices could be used for monitoring traffic-related pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствующих случаях можно было бы использовать автоматические измерительные устройства постоянного действия для мониторинга загрязнения в результате дорожного движения.

At the same time, China is among those countries prone to road traffic accidents, especially serious accidents with heavy casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время Китай входит в число стран, уязвимых перед лицом дорожно-транспортных происшествий, в особенности серьезных аварий с большим числом жертв.

Considering these various points, it may be concluded that a lithium-battery-powered vehicle or one using a lithium battery in its equipment cannot be admitted to traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая эти различные соображения, можно сделать вывод о том, что движение транспортного средства, работающего на литиевых батареях или использующего литиевую батарею в каком-либо своем оборудовании, не разрешается.

Maybe not - the van that they were driving had some rear-end damage, which means that our driver or whoever owns that car probably got into a traffic accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может и нет - у машины, на которой они уехали, было повреждение кузова сзади, значит, водитель или тот, кому принадледит машина, похоже побывал в аварии.

You can also use TLS to encrypt the network traffic, or mutual TLS for encryption and authentication between the fax partner server and Exchange servers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для шифрования сетевого трафика можно также использовать протокол TLS. Кроме того, для шифрования и проверки подлинности подключения между партнерским факс-сервером и серверами Exchange вы можете использовать протокол Mutual TLS.

How about some of those spooky traffic lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может заснимем это жуткое освещение.

My topless web traffic is way down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой топлесс-трафик уменьшается.

I'm gonna need the names of all of your members along with records of site traffic over the past five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужны имена всех, кто у вас зарегистрирован, и еще записи траффика за последние пять лет.

We've got traffic snarl-ups because the electricity is now out to almost every part of Manhattan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас неразбериха с транспортом потому что теперь нет электричества Почти во всех частях Манхеттена.

What am I supposed to do, pull the traffic copter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что мне делать, снять вертолет с обзора пробок?

He was nineteen and chewed tobacco, and from his three months in automobile school he had gained a great though weary contempt for human beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему было девятнадцать лет, он жевал табак и с трехмесячных автомобильных курсов привез безграничное и усталое презрение к роду людскому.

As such, the privilege of committing it should be reserved for those few who are really superior individuals. And the victims - inferior beings whose lives are unimportant anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, привилегия убивать принадлежит Супериндивидуумам, а участь быть жертвой - тем, кто проживает обычную жизнь.

You could overload phone lines, disrupt air-traffic control, black out a city, scramble software used by banks. And nothing could stop you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно перегрузить телефонные линии, электронную почту, мешать воздушному транспорту, отключить электричество, нарушить работу банков, больниц, и ничто тебя не остановит.

He was one of those idealistic beings common in Russia, who are suddenly struck by some overmastering idea which seems, as it were, to crush them at once, and sometimes forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было одно из тех идеальных русских существ, которых вдруг поразит какая-нибудь сильная идея и тут же разом точно придавит их собою, иногда даже навеки.

For all of these things melt away and drift apart within the obscure traffic of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь все они забудутся и исчезнут в незаметном потоке времени.

From this, I understand human beings came from the ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я понимаю, что человеческое бытие появилось из океана.

All traffic is jammed because of an accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На дороге крупная авария, движение вперед невозможно.

By assimilating other beings we are bringing them closer to perfection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассимилируя других существ мы становимся более совершенными

It's like a traffic jam in the brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как пробка в мозгу.

Then he took them into the field a little way back from the traffic of the road and made them sit down on the grass, and gave them an orange to eat between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом отвел детей в сторону, подальше от потока машин, усадил на траву и дал им разделить апельсин.

I mean, you don't even know who you really are until you have stared into the fire with 70,000 other human beings, all expressing themselves to the Max.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы даже не знаете, кто вы на самом деле, пока не вглядитесь в огонь с семью десятками других людей, пытающихся самовыразиться по-максимуму.

If we lose access to fish in the sea, we will be causing the biggest public health problem human beings have ever faced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если рыба в океане исчезнет, это станет самой большой проблемой общественного здравоохранения с которой люди когда-либо сталкивались.

Uh, if traffic's light, we'll be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не будет пробок, все пройдет хорошо.

We are proud to have awarded an academic scholarship to one of only three living human beings to have beaten the Carnegie Mellon Red One Supercomputer at chess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы гордимся, что академическую стипендию у нас получает один из трех ныне живущих людей, которые победили в шахматы суперкомпьютер Red one.

We lay listening to the traffic, the planes en route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы лежали и слушали шум за окном, гул самолетов.

His car was spotted on traffic cams at 2:00 a.m. at a hit and run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его машина попала в запись траффика в 02:00 в время наезда.

You seen that crazy traffic over there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты видел какой там хаос на дорогах?

I want all traffic lights red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы везде горел красный на светофорах.

During the crossover, AoA Nightcrawler's trip home resulted in the release of three evil beings that destroy anyone they touch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время кроссовера поездка АОА Найткраулера домой привела к освобождению трех злых существ, которые уничтожают всех, к кому прикасаются.

Intercepts of traffic which had an 8-letter indicator sequence before the usual 5-letter groups led to the suspicion that a 4-rotor machine was being used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перехваты трафика, который имел 8-буквенную последовательность индикаторов перед обычными 5-буквенными группами, привели к подозрению, что используется 4-роторная машина.

Although Germany realized that convoys were avoiding its wolfpacks, it did not attribute that ability to reading Enigma traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Германия понимала, что конвои избегают ее волчьих ранцев, она не приписывала эту способность считыванию трафика Энигмы.

Speeds must be adapted to the road, traffic, visibility and weather conditions as well as the personal skills and characteristics of the vehicle and load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорость должна быть адаптирована к дороге, движению, видимости и погодным условиям, а также личным навыкам и характеристикам транспортного средства и груза.

Tod, stuck in traffic due to the event, notices Homer walking aimlessly through the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тод, застрявший в пробке из-за этого события, замечает Гомера, бесцельно идущего по улице.

When traffic is particularly heavy, an ISP can deliberately throttle back the bandwidth available to classes of users or for particular services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда трафик особенно интенсивен, провайдер может намеренно ограничить пропускную способность, доступную классам пользователей или отдельным службам.

That evening, it was reported that the CVR recordings confirmed the crew attempted to land against the advice of air traffic controllers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же вечер стало известно, что записи CVR подтвердили попытку экипажа совершить посадку вопреки совету авиадиспетчеров.

By 1965, due to a decline in refrigerated traffic, many express reefers were leased to railroads for use as bulk mail carriers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1965 году из-за сокращения перевозок рефрижераторами многие экспресс-рефрижераторы были переданы в аренду железным дорогам для использования в качестве грузовых почтовых отправлений.

Alternatively, nearby Fort Lauderdale–Hollywood International Airport also serves commercial traffic in the Miami area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, неподалеку расположен Международный аэропорт Форт–Лодердейл-Голливуд, который обслуживает коммерческие рейсы в районе Майами.

In young adults, poor driving record with traffic violations as well as histories of alcoholism or substance abuse may surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У молодых людей могут обнаружиться плохие водительские данные с нарушениями правил дорожного движения, а также истории алкоголизма или злоупотребления психоактивными веществами.

In air traffic control towers, signal lamps are still used today, as a backup device in case of a complete failure of an aircraft's radio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В башнях управления воздушным движением сигнальные лампы до сих пор используются в качестве резервного устройства на случай полного выхода из строя радиоаппаратуры самолета.

It would have visually dominated the surrounding area and stood out to traffic on the River Thames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бы визуально доминировал над окрестностями и выделялся на фоне движения транспорта по реке Темзе.

In additions, there are special rules for carrying containers, and countries can set their own rules for local traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, существуют специальные правила перевозки контейнеров, и страны могут устанавливать свои собственные правила для местных перевозок.

In Norse cosmology, all beings live in Nine Worlds that center around the cosmological tree Yggdrasil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В скандинавской космологии все существа живут в девяти мирах, которые сосредоточены вокруг космологического древа Иггдрасиль.

Examples of common causes in humans are traffic collisions and diving into shallow water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерами распространенных причин у людей являются дорожные столкновения и погружения на мелководье.

Right faith develops trust in all sentient beings who are worthy to be objects of compassion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правильная вера развивает доверие ко всем живым существам, которые достойны быть объектами сострадания.

Every class of human beings is a group of brothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый класс людей - это группа братьев.

Eventually, Atchison was able to hear the clearance from air traffic control to make an emergency landing at Southampton Airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, Атчисон смог услышать разрешение от управления воздушным движением на экстренную посадку в аэропорту Саутгемптона.

Digg had grown large enough that it was thought to affect the traffic of submitted webpages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дигг вырос достаточно большим, чтобы, как считалось, влиять на трафик представленных веб-страниц.

Additionally, the merchant does not handle enough traffic to warrant a direct connection to the aggregator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, продавец не обрабатывает достаточно трафика, Чтобы гарантировать прямое подключение к агрегатору.

Additionally, from 1954, teleprinters handled more and more traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, с 1954 года телепринтеры обрабатывали все больше и больше трафика.

IPsec is most commonly used to secure IPv4 traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IPsec чаще всего используется для защиты трафика IPv4.

Their legends also say that the river is haunted by supernatural beings which act as its protectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их легенды также говорят, что река населена сверхъестественными существами, которые действуют как ее защитники.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «traffic in human beings». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «traffic in human beings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: traffic, in, human, beings , а также произношение и транскрипцию к «traffic in human beings». Также, к фразе «traffic in human beings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information