Trafficking of drugs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Trafficking of drugs - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
незаконный оборот наркотиков
Translate

- trafficking [verb]

verb: торговать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- drugs [noun]

noun: лекарство, наркотик, медикамент, неходовой товар, то, что никому не нужно

verb: употреблять наркотики, притуплять, подмешивать наркотики, подмешивать яд, давать наркотики

  • drugs company - фармацевтическая компания

  • drugs giant - фармацевтический гигант

  • street drugs - уличные наркотики

  • accessibility of drugs - доступность лекарственных средств

  • drugs interact - препараты взаимодействуют

  • counterfeited drugs - Контрафактные лекарственные средства

  • drugs are added - препараты добавляются

  • controlled drugs - контролируемые препараты

  • several drugs - несколько препаратов

  • on narcotic drugs adopted - о наркотических средствах, принятых

  • Синонимы к drugs: pharmaceutical, cure, medicine, remedy, medication, medicament, antidote, dope, hallucinogen, stimulant

    Антонимы к drugs: virus, diseases, abnormality, affliction, ailment, bane, cancer, contagion, disease, hindrance

    Значение drugs: a medicine or other substance which has a physiological effect when ingested or otherwise introduced into the body.


drug trafficking, drug trade, drug traffic, narco trafficking, drug dealing, drug smuggling, drug deal, drug running, drug industry, smuggling of drugs


I cannot conclude without referring to the menace of illicit cultivation and trafficking of narcotic drugs in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение я не могу не сказать об угрозе незаконного выращивания и оборота наркотических средств в регионе.

No State can rely solely on its own efforts to control the illicit production, trafficking and demand for narcotic drugs and psychotropic substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одно государство не может полагаться исключительно на собственные силы в борьбе за ликвидацию незаконного производства, оборота наркотических средств и психотропных веществ и спроса на них.

Illicit drugs, money-laundering and the illicit trafficking in arms are the effective tripod of international crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незаконные наркотики, «отмывание денег» и незаконный оборот оружия - вот триединая основа международной преступности.

During that time, the police say, he sold drugs and trafficked in endangered species meat and stole weapons-grade LSD from the military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция говорит, что за это время он продавал наркотики и мясо животных исчезающих видов и украл секретные наркотики у вооруженных сил.

Subsequently, a law was enacted regarding the control and trafficking of narcotic drugs and their use in Kuwait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии в Кувейте был принят закон о контроле над оборотом наркотических веществ и их использованием.

Illicit trafficking in narcotic substances or similar drugs;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

II- незаконный оборот наркотических средств и психотропных веществ;

Cultivation or manufacture of, or trafficking in, narcotic drugs;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

разведение наркосодержащих культур, их переработка или сбыт;.

The illicit demand, production, trafficking and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances have taken an upward turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незаконный спрос на наркотические средства и психотропные вещества, их производство, оборот и распространение возросли.

We all agree that the illicit cultivation, production, trafficking, sale and consumption of narcotic drugs are pressing and complex global challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мы согласны с тем, что незаконное выращивание, производство, торговля, продажа и потребление наркотических средств являются насущными и сложными глобальными задачами.

The European Union remained strongly committed to the international fight against illicit narcotic drugs and drug trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз остается стойко приверженным делу международной борьбы с незаконными наркотическими средствами и торговлей наркотиками.

Kenya was committed to international efforts to combat trafficking in narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кения поддерживает международные усилия по борьбе с торговлей наркотическими средствами.

The number of countries, particularly developing countries, afflicted by illicit transit and trafficking of narcotic drugs has grown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число стран, в особенности развивающихся стран, затронутых незаконными перевозками и оборотом наркотических средств, возросло.

Guards are commonly bribed by prisoners to assist in the trafficking of drugs in and out of the prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охранники обычно подкупаются заключенными, чтобы помочь в торговле наркотиками в тюрьме и за ее пределами.

Efforts have been made, through international agreements, to strengthen measures to prevent the production, sale, trafficking and distribution of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе международных соглашений предпринимаются усилия по укреплению мер в области предотвращения производства, продажи, оборота и распространения наркотических средств.

He's probably trafficking drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, торгует наркотиками.

He noted with concern the growing links between terrorism and organized crime and the involvement of terrorists in illicit trafficking in narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с серьезной озабоченностью отмечает усиливающиеся связи терроризма и организованной преступности, и особенно смычку терроризма и наркобизнеса.

Cases related to drugs such as Drug trafficking, possessing and using.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случаи, связанные с наркотиками, такие как незаконный оборот наркотиков, их хранение и употребление.

Several speakers noted the variety of shipping methods used for trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances by sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд ораторов отметили разнообразие методов перевозки, используемых в целях незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ на море.

In May 1992, five current and one retired NYPD officers were arrested and charged with trafficking drugs from Brooklyn into Long Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 1992 года пять нынешних и один отставной сотрудник полиции Нью-Йорка были арестованы и обвинены в незаконном обороте наркотиков из Бруклина на Лонг-Айленд.

The illicit cultivation, production, stocking, smuggling and trafficking of narcotic drugs are undeniably critical problems facing humanity today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незаконные культивирование, производство, накопление, контрабанда и торговля наркотиками, несомненно, представляют собой важнейшие проблемы, стоящие сегодня перед человечеством.

However, the large-scale production and trafficking of narcotic drugs remain a serious concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако широкомасштабное производство и оборот наркотиков по-прежнему вызывают серьезную обеспокоенность.

Young people, encouraged to take drugs by traffickers, thought that drug abuse was a fashion which they could adopt and then abandon at will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодежь, приучаемая к потреблению наркотиков наркодельцами, думает, что наркомания - это модная привычка, которую можно легко приобрести или бросить.

In 2007, Germany was listed by the United Nations Office on Drugs and Crime as a top destination for victims of human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности включило Германию в список стран, наиболее часто посещаемых жертвами торговли людьми.

At the bilateral level, Albania had concluded agreements with Romania and Slovenia to fight terrorism, trafficking in narcotic drugs and organized crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На двустороннем уровне Албания заключила с Румынией и Словенией соглашения, направленные на борьбу с терроризмом, незаконным оборотом наркотических средств и организованной преступностью.

With regard to the fight against drugs, his Government had promulgated several laws to counter the trafficking and use of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается борьбы с наркотиками, то его правительство приняло несколько законов для борьбы с оборотом и потреблением наркотиков.

Lebanon has duly sought to discharge its obligations in the area of combating the illicit cultivation, manufacture and trafficking of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливан стремится должным образом выполнять свои обязательства в области борьбы с незаконным выращиванием, производством и оборотом наркотиков.

However, the draft Code should include the crime of illicit trafficking in narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в проекте кодекса следует предусмотреть преступление незаконного оборота наркотических средств.

The production, consumption of and trafficking in narcotic drugs devastate our traditional social structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производство, потребление и торговля наркотическими средствами разрушают наши традиционные социальные структуры.

It was noted that the new conventions provided tools to reinforce global efforts to combat trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было отмечено, что эти новые конвенции предусматривают средства, которые позволят укрепить общемировые усилия по борьбе с незаконным оборотом наркотических средств и психотропных веществ.

Several recent laws punish illicit trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances, by amending earlier legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время были приняты различные правовые нормы, вносящие поправки в ряд прежних законов и предусматривающие санкции за нелегальный оборот наркотических и психотропных веществ.

The development programme for border areas and ethnic groups had had a great impact on the elimination of illicit trafficking in narcotic drugs in those areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа развития приграничных районов и этнических групп привела к существенному снижению незаконного оборота наркотических средств в этих районах.

Smuggling or trafficking of narcotic drugs;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. посредством контрабанды или оборота наркотиков;.

If these organizations do merge, they'd rival the Mexican cartels for the majority of the drugs trafficking on the East Coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При слиянии организаций они догонят мексиканские картели в поставках наркотиков на восточном побережье.

The cultivation, production and trafficking of narcotic drugs is another impediment to the consolidation of peace, stability and development in Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выращивание, производство и незаконный оборот наркотиков - это еще одно препятствие на пути укрепления мира, стабильности и развития в Афганистане.

Greece noted that article 8 has primarily been applied in cases of trafficking in narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Греция отметила, что статья 8 главным образом применяется в случаях торговли наркотическими препаратами.

Special efforts to deny to similar groups the fruits of trafficking in illicit drugs must also be encouraged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует также всячески поощрять специальные меры, предпринимаемые в целях лишения аналогичных группировок возможности пользоваться плодами незаконной торговли наркотиками.

India remains deeply concerned by the cultivation, production and trafficking of narcotic drugs in Afghanistan, and its links with criminal and terrorist networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия по-прежнему серьезно озабочена выращиванием, производством и незаконным оборотом наркотиков в Афганистане, а также связями с преступными и террористическими сетями.

That he only plead guilty to having trafficked drugs one time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что он признает вину только в однократном перевозе наркотиков.

It places the offences of illicit trafficking in narcotic drugs and associated money-laundering in the category of organized crime offences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом Законе рассматриваются преступления незаконного оборота наркотических средств и связанная с ним легализация капитала в рамках категории преступлений, связанных с организованной преступностью.

We banish traffickers And we burn down houses that are used to sell drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выгоняем курьеров и сжигаем дома, в которых торгуют наркотиками.

Prohibition of the employment of children in the illicit production of narcotic drugs and psychotropic substances and trafficking therein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрет привлекать детей к противозаконному производству наркотических средств и психотропных веществ и торговле ими.

We also remain deeply concerned about the continued increase in the cultivation, production and trafficking of narcotic drugs in Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-прежнему глубоко обеспокоены мы также продолжающимся ростом культивирования, производства и оборота наркотических средств в Афганистане.

He expressed fears that Somalia was being used as a transit-point for the trafficking of narcotic drugs and as a haven for terrorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он высказал опасение, что Сомали используется в качестве перевалочного пункта наркодельцами и прибежища террористами.

I should also refer to the fact that since July 1991 Senegal has had a central office for the prevention of illicit trafficking in narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также хотел бы сослаться на тот факт, что с июля 1991 года в Сенегале существует центральное отделение по предотвращению незаконного оборота наркотических средств.

The attraction of trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances lies in the possibility of obtaining large profits in a short amount of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Притягательной силой оборота наркотиков и психотропных веществ является возможность получать большие прибыли за короткое время.

Until the 1980s, drugs trafficked in cars in the U.S. tended to be hidden in obvious places such as wheel wells or spare tires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1980-х годов наркотики, перевозимые в автомобилях в США, как правило, скрывались в таких очевидных местах, как колодцы для колес или запасные шины.

The trafficking in narcotic drugs, terrorism and various other crimes which violated the moral and legal foundation of society called for a just punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незаконный оборот наркотиков, терроризм и все виды преступлений, подрывающие моральные и правовые устои общества, заслуживают соответствующего наказания.

Action against drug abuse and the illicit trafficking and production of narcotic drugs and psychotropic substances is a high priority of my Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба против злоупотребления и незаконной торговли наркотиками, а также производства наркотических средств и психотропных веществ является одним из главных приоритетов моего правительства.

The illicit cultivation and trafficking of narcotic drugs was another major threat to economic growth and sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незаконное культивирование и оборот наркотиков представляют собой еще одну серьезную угрозу экономическому росту и устойчивому развитию.

Many Member States had adopted a range of preventive and enforcement measures to combat criminal activities linked to trafficking in narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие государства-члены осуществляли целый ряд профилактических и правоприменительных мер для борьбы с преступной деятельностью, связанной с незаконным оборотом наркотических средств.

Cooperation among States is very important for the suppression of illicit traffic of narcotic drugs and psychotropic substances by sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для пресечения незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ на море очень важное значение имеет межгосударственное сотрудничество.

In Vienna, the Zonta International representative focuses on the status of women, trafficking, narcotic drugs and ageing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Вене представитель «Зонта интернэшнл» уделяет особое внимание проблемам положения женщин, торговли людьми, наркотиков и старения.

Poverty incited people to become involved in illicit cultivation and trafficking as a source of income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нищета вынуждает людей заниматься незаконным культивированием и оборотом в целях получения дохода.

The repressive measures under penal law focus on combating drug-trafficking and thus, in particular, on combating organized crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с уголовным правом репрессивные меры нацелены на борьбу с оборотом наркотиков и, таким образом, в особенности на борьбу с организованной преступностью.

The gold will be melted and the stones sold and the money used to buy drugs and other medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золото пойдет в плавильню, а драгоценные камни - на продажу, и на вырученные деньги будут куплены лекарства и все необходимое для врачевания.

First it was prescription drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вначале это были препараты по рецепту.

This is commonly caused by alcohol, drugs and smoking abuse as well as lack of physical activity and unhealthy eating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычно вызвано злоупотреблением алкоголем, наркотиками и курением, а также отсутствием физической активности и нездоровым питанием.

Other common causes are kidney disease, cell death, Acidosis, and drugs that affect kidney function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими распространенными причинами являются заболевания почек, гибель клеток, ацидоз и лекарственные препараты, влияющие на функцию почек.

Mexico’s geographic location has played largely in the development of the country’s role in organized crime and drug trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Географическое положение Мексики сыграло большую роль в развитии роли страны в борьбе с организованной преступностью и незаконным оборотом наркотиков.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trafficking of drugs». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trafficking of drugs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trafficking, of, drugs , а также произношение и транскрипцию к «trafficking of drugs». Также, к фразе «trafficking of drugs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information