Protection of the rights of citizens - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: защита, охрана, покровительство, ограждение, протекционизм, прикрытие, блат, паспорт, охранная грамота, вымогательство
data protection - защита данных
convention for the protection of human rights and fundamental freedoms - Конвенция о защите прав человека и основных свобод
labour protection - охрана труда
protection of parts - защита деталей
operational protection - оперативная защита
protection against the sun - защита от солнца
offer rated protection - Предложение по рейтингу защиты
back protection - назад защита
protection of rights and liberties - защита прав и свобод
judicial protection - судебная защита
Синонимы к protection: shelter, safekeeping, defense, sanctuary, safeguarding, safety, conservation, refuge, indemnity, shielding
Антонимы к protection: danger, distress, endangerment, imperilment, jeopardy, peril, trouble
Значение protection: the action of protecting someone or something, or the state of being protected.
be apprised of - быть проинформированы о
rules of language - правила языка
put out of action - вывести из строя
consider the pros and cons of - рассмотрите плюсы и минусы
have a high opinion of - имеют высокое мнение о
incognizant of - не знающий
take an end of - прекратить
son of a gun - сын оружия
cope of heaven - небесный свод
Temple of the Feathered Serpent - храм Пернатого змея
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
give the third degree to - дать третью степень
the idiot box - блок идиот
prisoner at the bar - заключенный в баре
be the father of - быть отцом
in the know - в курсе дела
in the money - в деньгах
stay on the surface - оставаться на поверхности
the pits - ямы
desert the colors - пустынные цвета
if the cap fits, wear it - если шляпа подходит, носи ее
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
national civil rights museum-lorraine motel - Национальный музей гражданских прав-мотель Лоррэн
realize the rights - реализовать свои права
protect your rights - защитить свои права
sole proprietary rights - единственные права собственности
n assessing control, potential voting rights - п оценивающие управления, потенциальные права голоса
secure land rights - обеспечение прав на землю
rights of individuals - права лиц
rights not available - права не доступно
rights cover - обложка права
applicants' rights under - права заявителей по
Синонимы к rights: propriety, honor, honesty, righteousness, virtue, truth, fairness, equity, justice, morality
Антонимы к rights: left, bend
Значение rights: plural of right.
citizens band - диапазон для личной связи
become active and responsible citizens - стать активными и ответственными гражданами
life of citizens - жизнь граждан
citizens of india - граждане Индии
citizens foundation - фундамент граждан
successful citizens - успешные граждане
the citizens commission on human rights - комиссия граждан по правам человека
for the benefit of citizens - в интересах граждан
were citizens of the republic - были гражданами республики
security for the citizens - безопасность для граждан
Синонимы к citizens: subject, native, national, passport holder, townswoman, taxpayer, burgher, inhabitant, townsperson, denizen
Антонимы к citizens: alien, noncitizen, peasant, stranger
Значение citizens: a legally recognized subject or national of a state or commonwealth, either native or naturalized.
In this context, the Ministry of Social Development is preparing to issue a preliminary draft version of a prospective Senior Citizens Protection Act. |
В этой связи Министерство социального развития готовит предварительный проект варианта будущего Закона о защите пожилых людей. |
This common-law protection is available to all citizens and can easily be utilized. |
Это предусмотренное общим правом средство защиты доступно всем гражданам, и они могут беспрепятственно им пользоваться. |
The progress made in protecting our fellow citizens encourages us to continue our efforts to vanquish terrorism, in rigorous conformity with the law. |
Прогресс, достигнутый в деле защиты наших соотечественников, поощряет нас к тому, чтобы продолжать наши усилия по борьбе с терроризмом в строгом соответствии с законом. |
Force may also be used in the protection of citizens, self-defence of military personnel or family members whose life is under threat. |
Сила может также применяться для защиты граждан, в пределах самообороны военнослужащих или членов их семей, жизнь которых находится под угрозой. |
After McDonald, many questions about the Second Amendment remain unsettled, such as whether non-citizens are protected through the Equal Protection Clause. |
После Макдональда многие вопросы о Второй поправке остаются нерешенными, например, защищаются ли неграждане с помощью Положения о равной защите. |
When policymakers provide adequate protection to their citizens, those views may be more likely to skew positively. |
Если же власти страны обеспечивают адекватную защиту её граждан, тогда эти взгляды с большей вероятностью будут склоняться в позитивную сторону. |
Grodd has most of the citizens they are protecting killed. |
У Гродда убито большинство граждан, которых они защищают. |
Enhance the legal protection of our citizens and their personal, family and business interests abroad;. |
Усилить правовую защиту наших граждан, их личных, семейных, деловых интересов за рубежом. |
Forced evictions with little or no compensation occur frequently in both urban and rural China, with even fewer legal protections for rural citizens. |
Принудительные выселения с незначительной компенсацией или вообще без нее часто происходят как в городах, так и в сельских районах Китая, причем сельские граждане пользуются еще меньшей правовой защитой. |
One is to argue that the presence of a constitution protecting the rights of all citizens in many democratic countries acts as a safeguard. |
Один из них заключается в том, что наличие Конституции, защищающей права всех граждан во многих демократических странах, выступает в качестве гарантии. |
The acts of the citizens formed as a posse by such officer shall be subject to the same protection and consequences as official acts. |
Действия граждан, сформированных таким должностным лицом в качестве отряда, подлежат такой же защите и последствиям, как и официальные действия. |
Thai embassies provide consular protection to Thai citizens who encounter difficulties overseas. |
Посольства Таиланда предоставляют консульскую защиту гражданам Таиланда, которые сталкиваются с трудностями за рубежом. |
The major responsibility for the protection of the lives and property of Compton's citizens rested with the Police Department. |
Главная ответственность за защиту жизни и имущества граждан Комптона лежала на полицейском управлении. |
A basic level of social protection for all should be part of the social contract between the State and its citizens. |
Обеспечение базового уровня социальной защиты для всех граждан должно стать одним из элементов общественного договора между государством и его гражданами. |
After McDonald, many questions about the Second Amendment remain unsettled, such as whether non-citizens are protected through the Equal Protection Clause. |
После Макдональда многие вопросы о Второй поправке остаются нерешенными, например, защищаются ли неграждане с помощью Положения о равной защите. |
By law, all Saudi citizens who are infected with HIV or AIDS are entitled to free medical care, protection of their privacy and employment opportunities. |
По закону все граждане Саудовской Аравии, инфицированные ВИЧ или СПИДом, имеют право на бесплатное медицинское обслуживание, защиту своей частной жизни и возможности трудоустройства. |
Look what has happened: in less than two years we have been deprived of any protection by the law, of the very minimal protection of our rights as human beings and citizens. |
Ведь что ж такое делается... Мы лишились в течение каких-либо двух лет всякой опоры в законе, минимальной защиты наших прав человека и гражданина. |
Israel, a majority-rule democracy like the U.S., gives equal rights and protections to all of its citizens. |
Израиль, демократия с преобладанием большинства, как и США, предоставляет равные права и защиту всем своим гражданам. |
There is no data protection authority, nor a specific state agency in place to monitor the protection of citizens' personal data. |
Нет ни органа по защите персональных данных, ни специального государственного органа, осуществляющего контроль за защитой персональных данных граждан. |
In Ukraine, public opinion did not contribute to the protection of citizens against possible recurrence of political abuse of psychiatry. |
В Украине общественное мнение не способствовало защите граждан от возможного рецидива политического злоупотребления психиатрией. |
Article 42 of the 1977 Soviet Constitution gave all citizens the right to health protection and free access to any health institutions in the USSR. |
Статья 42 Конституции СССР 1977 года предоставляла всем гражданам право на охрану здоровья и свободный доступ в любые медицинские учреждения СССР. |
At the same time, President Medvedev and other political leaders want to reassure Russians citizens they are protecting them from what they see as an expanding U.S. military presence. |
В то же время президент Медведев и другие политические лидеры хотят заверить российских граждан, что они защищают их от того, что они рассматривают как расширяющееся американское военное присутствие. |
You are no longer able to ensure the protection of your fellow citizens, as your function demands. |
Вы не способны защитить своих сограждан, как того требует ваша должность. |
All matters involving the protection of the rights and freedoms of citizens in the Kyrgyz Republic are considered under the general procedure by the local courts. |
Все вопросы, связанные с защитой прав и свобод граждан Кыргызской Республики рассматриваются местными судами в общем порядке. |
The Equal Protection Clause applied to all persons, not just citizens. |
Положение о равной защите действует в отношении не только граждан, но и всех лиц. |
Stuprum can occur only among citizens; protection from sexual misconduct was among the legal rights that distinguished the citizen from the non-citizen. |
Stuprum может иметь место только среди граждан; защита от сексуального проступка была одним из юридических прав, которые отличали гражданина от негражданина. |
Citizens have virtually no protection from wiretaps or the interception of their electronic communications. |
Граждане не имеют практически никакой защиты от прослушивания или перехвата их электронных сообщений. |
Common citizens could worship private statues in their homes, and amulets offered protection against the forces of chaos. |
Простые граждане могли поклоняться частным статуям в своих домах, а амулеты обеспечивали защиту от сил Хаоса. |
Swiss consular protection is extended to citizens of Liechtenstein. |
Швейцарская консульская защита распространяется на граждан Лихтенштейна. |
By law, all Saudi citizens who are infected with HIV or AIDS are entitled to free medical care, protection of their privacy and employment opportunities. |
По закону все граждане Саудовской Аравии, инфицированные ВИЧ или СПИДом, имеют право на бесплатное медицинское обслуживание, защиту своей частной жизни и возможности трудоустройства. |
It's putting temptation in the way of dishonest citizens. |
Это может ввести в искушение нечистых на руку граждан. |
The Serbian Witness Protection Commission paid a two-day visit to The Hague to learn about the International Tribunal's best practices. |
Представители сербской комиссии по защите свидетелей совершили двухдневный визит в Гаагу для ознакомления с оптимальными видами практики Международного трибунала. |
The system of apartheid was evil, inhumane and degrading for the many millions who became its second and third class citizens. |
Система апартеида была пагубной, бесчеловечной и унизительной для многих миллионов людей, которые в ее условиях стали второсортными и третьесортными гражданами. |
In contact with citizens, the assemblies must ensure that things run smoothly at the local level and must respond to citizens' concerns. |
Они призваны, действуя в тесном контакте с гражданами, регулировать социальную жизнь на местном уровне и откликаться на нужды и чаяния населения. |
To begin with, an obsession with official secrets betrays an authoritarianism that undermines free society and a paternalism that reduces citizens to subjects. |
Начнем с того, что одержимость государственной тайной свидетельствует об авторитарных тенденциях, подрывающих свободное общество, а также о патернализме, который низводит граждан до положения подданных. |
So this is our little army of guards, protecting our trigger box. |
Это маленькая армия защищает наш триггер-бокс. |
It is a peculiar way to treat children at Christmas time, but I suppose it has produced a nation of extremely efficient and obedient citizens who now rule Europe, so... |
Это особый способ обращаться с детьми в рождественское время, но, полагаю, это сделало нацию с невероятно рациональными и послушными гражданами, которые сейчас управляют Европой |
Committed by people who call themselves Federation citizens. |
Совершенный людьми, зовущими себя гражданами Федерации. |
Like the savage, unorganized for protection and at the mercy of the horrific caprice of nature, she was almost tremulous at times with thoughts of possible failure. |
Как дикарь, не приспособленный к самозащите и находящийся всецело во власти стихийных сил, она трепетала при мысли о возможной неудаче. |
Former NSA employee Douglas Winter is blowing the whistle on their surveillance program, claiming the NSA has been illegally spying on U.S. citizens for years and that he has the evidence to prove it. |
Бывший сотрудник АНБ Дуглас Винтер раскрывает тайны программы наблюдения, заявляя, что АНБ годами незаконно шпионит за жителями США. И он утверждает, что у него есть доказательства. |
They're ordinary citizens. |
Они обычные граждане. |
It will guarantee civil and political rights to all its citizens, regardless of ethnic origin, religion, class, or gender. |
Это гарантия гражданских и политических прав, всем гражданам, независимо от этнического происхождения, религии, социального статуса или пола. |
Varvara Petrovna instantly and actively took him under her protection. |
Варвара Петровна в тот же миг изо всех сил начала ему протежировать. |
I could've sworn that protecting the public by putting bad people in jail is pretty much the whole job. |
Могу поклясться, что защита населения и отправка плохих людей за решетку, это практически вся ваша работа. |
If the current frequency of reversions continues then I think a request for a short period of full protection will become necessary. |
Если текущая частота реверсий будет продолжаться, то я думаю, что запрос на короткий период полной защиты станет необходимым. |
Americans are nationals and citizens of the United States of America. |
Американцы являются гражданами и подданными Соединенных Штатов Америки. |
In Spain, citizens, resident foreigners, and companies have similar but distinct identity numbers, some with prefix letters, all with a check-code. |
В Испании граждане, постоянно проживающие иностранцы и компании имеют одинаковые, но отличающиеся идентификационные номера, некоторые с префиксальными буквами, все с чековым кодом. |
At the time of their foundation, these were intended as monastic orders, whose members would act as simple soldiers protecting pilgrims. |
Во время своего основания они были задуманы как монашеские ордена, члены которых должны были действовать как простые солдаты, защищающие паломников. |
Conscription across Russia resulted in unwilling citizens being sent off to war. |
Воинская повинность по всей России привела к тому, что невольные граждане были отправлены на войну. |
Lawyer Vladimir Olentsevych argued in a lawsuit that the title of 'Hero of Ukraine' is the highest state award which is granted exclusively to citizens of Ukraine. |
Адвокат Владимир Оленцевич утверждал в иске, что звание Герой Украины является высшей государственной наградой, которая присуждается исключительно гражданам Украины. |
This far-reaching rehabilitation of Japan marks an extraordinary achievement and has led to significant advances in the lives of Japan’s citizens. |
Эта далеко идущая реабилитация Японии знаменует собой выдающееся достижение и привела к значительному прогрессу в жизни японских граждан. |
By 2005, an estimated 212,000 British citizens were residing in South Africa. |
По оценкам, к 2005 году в Южной Африке проживало 212 000 британских граждан. |
The Social Progress Index measures the extent to which countries provide for the social and environmental needs of their citizens. |
Индекс социального прогресса измеряет степень, в которой страны обеспечивают социальные и экологические потребности своих граждан. |
The fiscal attorney urged affected citizens to approach the Public Ministry to update the official legal file and for further medical analysis. |
Финансовый прокурор настоятельно призвал пострадавших граждан обратиться в государственное министерство для обновления официального юридического досье и для дальнейшего медицинского анализа. |
In October 2014, South Korean governmental surveillance plans drove many of its citizens to switch to Telegram. |
В октябре 2014 года планы южнокорейского правительства по слежке заставили многих его граждан перейти на Telegram. |
A group of concerned citizens hired expert Robert G. Abboud to create an impact assessment of the proposed project. |
Группа заинтересованных граждан наняла эксперта Роберта г. Аббуда для проведения оценки воздействия предлагаемого проекта. |
China and Angola had agreed, in principle, of issuing multiple-entry visas to citizens of both countries. |
Китай и Ангола в принципе договорились о выдаче многократных виз гражданам обеих стран. |
Citizens have more power than in a representative democracy. |
Граждане обладают большей властью, чем в представительной демократии. |
Protecting the lands in Europe, he gave priority to the East, as he believed the real danger came from there. |
Защищая земли в Европе, он отдавал приоритет Востоку, так как считал, что реальная опасность исходит оттуда. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «protection of the rights of citizens».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «protection of the rights of citizens» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: protection, of, the, rights, of, citizens , а также произношение и транскрипцию к «protection of the rights of citizens». Также, к фразе «protection of the rights of citizens» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «protection of the rights of citizens» Перевод на арабский
› «protection of the rights of citizens» Перевод на бенгальский
› «protection of the rights of citizens» Перевод на китайский
› «protection of the rights of citizens» Перевод на испанский
› «protection of the rights of citizens» Перевод на японский
› «protection of the rights of citizens» Перевод на португальский
› «protection of the rights of citizens» Перевод на венгерский
› «protection of the rights of citizens» Перевод на украинский
› «protection of the rights of citizens» Перевод на турецкий
› «protection of the rights of citizens» Перевод на итальянский
› «protection of the rights of citizens» Перевод на греческий
› «protection of the rights of citizens» Перевод на хорватский
› «protection of the rights of citizens» Перевод на индонезийский
› «protection of the rights of citizens» Перевод на французский
› «protection of the rights of citizens» Перевод на немецкий
› «protection of the rights of citizens» Перевод на корейский
› «protection of the rights of citizens» Перевод на панджаби
› «protection of the rights of citizens» Перевод на узбекский
› «protection of the rights of citizens» Перевод на малайский
› «protection of the rights of citizens» Перевод на голландский
› «protection of the rights of citizens» Перевод на польский