Transfused - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
infused, permeated, crossbred, hybridized, interbred, imbued, impressed, instill, interdenominational, mixed, alloyed, different, diverse, suffuse, transfuse, transfusion, decanted, disordered, instilled, poured, varied, carried over, cupped, donee, impregnated
alike, autonomous, dry, homogeneous, like, not blended, on the same page, plain, preaching to the choir, preaching to the converted, same, separate, shallow, uniform, unoccupied
Transfused simple past tense and past participle of transfuse.
I wouldn't even be here, see, except I can only assault innocent blood donors when I have my strength and right now I'm freshly transfused or...was. |
Понимаешь, меня бы здесь сейчас не было однако я могу нападать на беззащитных доноров только когда у меня есть силы, а сейчас я как раз после переливания |
Who can tell me why this patient cannot be transfused with type and cross-match blood? |
Кто может сказать, почему нельзя делать переливание даже подходящей крови? |
The principle being that the transfused blood begins clotting in the new body, immediately killing the recipient. |
В первую очередь, переливаемая кровь сразу же свертывается в теле пациента, что тут же приводит к летальному исходу. |
When a person has blood stored that will be transfused back to the donor at a later date, usually after surgery, that is called an 'autologous' donation. |
Когда у человека хранится кровь, которая будет перелита донору позже, обычно после операции, это называется аутологичным донорством. |
Я думаю, они делали переливание в стиле Франкенштейна. |
|
So they chemically transfused me into your mind. |
Они химически ввели меня в твой мозг. |
Have you recently been transfused? |
Тебе недавно переливали кровь? |
At this point, Roosevelt brought in experts who transfused Hopkins with blood plasma that halted his deterioration. |
В этот момент Рузвельт пригласил экспертов, которые перелили Хопкинсу плазму крови, которая остановила его ухудшение. |
You over-transfused, got his pressure way up and he blew a clot- he was fine when he got here. |
Ты перелил много крови, давление поднялось, пациент выдохнул сгусток крови - он был в хорошем состоянии, когда прибыл сюда. |
If we used chilled saline with the transfused blood, it would be quicker. |
Если использовать охлажденный соляной раствор при переливании крови, будет быстрее. |
Сколько бы мы ни переливали и зашивали. |
|
Surgeons have transfused three units ab positive, But they're still looking for the source of the bleed. |
Хирурги перелили ему три единицы 4 группы крови с положительным резусом, но они всё еще ищут источник кровотечения. |
Я же сам не выбирал кровь, которую они мне влили в вены! |
|
Blood that, well, could be transfused into a less-than-healthy body. |
Такая кровь, ну, которую можно перелить в не очень здоровое тело. |
I've completely transfused myself with doppelganger blood. |
Я полностью пропитан кровью двойников. |
But I thought you said it all got transfused out of me during my operation. |
Но мне казалось, ты сказал, что вся моя кровь была очищена во время операции. |
The transfused blood had not been properly screened for hepatitis contamination, which caused her to need a liver transplant 18 years later. |
Перелитая кровь не была должным образом проверена на заражение гепатитом, что привело к необходимости пересадки печени 18 лет спустя. |
Уже четвёртая часть её перелилась. |
|
Using blood screening, the risk from a transfusion is less than one per two million. |
При скрининге крови риск переливания крови составляет менее одного на два миллиона. |
She could've got it from a transfusion. |
Она могла получить это через трансфузию. |
Their treatment was devised by Professor Z. Volynskiy and included bone marrow transplantation and blood transfusion. |
Их лечение было разработано профессором З. Волынским и включало в себя трансплантацию костного мозга и переливание крови. |
It may not be suitable for mixing with certain medications and some recommend against use in the same infusion as a blood transfusion. |
Он может не подходить для смешивания с некоторыми лекарствами, и некоторые рекомендуют не использовать его в той же инфузии, что и переливание крови. |
Donors are examined for signs and symptoms of diseases that can be transmitted in a blood transfusion, such as HIV, malaria, and viral hepatitis. |
Доноры проверяются на наличие признаков и симптомов заболеваний, которые могут передаваться при переливании крови, таких как ВИЧ, малярия и вирусный гепатит. |
If the transfusion were not given within 5 or 6 minutes, a haemorrhage would havesureIy caused her death. |
Если человеку в течение 4 минут не сделать переливание потеря крови наверняка станет причиной его смерти. |
The implication is that facilities for blood transfusion didn't exist in Greece in 1975, which seems scarcely credible. |
Отсюда следует, что в 1975 году в Греции не существовало учреждений для переливания крови, что представляется маловероятным. |
Принесите кровь и начинайте переливание. |
|
Khan was rushed to a hospital and given a blood transfusion, but he succumbed to his injuries. |
Хана срочно доставили в больницу и сделали переливание крови, но он скончался от полученных травм. |
Не хватает крови для переливания. |
|
Listen, Lincoln, he's gonna need a transfusion. |
Линкольн, ему нужно переливание. |
Thea never waivered in her decision not to have a blood transfusion. |
Тиа никогда не колебалась в решении не переливать кровь |
И она ещё крови ему перельёт. |
|
We'd have to transfuse his entire body. |
Нам пришлось бы пропитать всё его тело. |
The most common cause of infection, however, is by a neurotropic virus, a blood transfusion, for example. |
Наиболее распространенной причиной инфекции, однако, является нейрогенный вирус, вследствие переливания крови, например. |
The indirect Coombs test is used in prenatal testing of pregnant women and in testing prior to a blood transfusion. |
Непрямой тест Кумбса используется в пренатальном тестировании беременных женщин и в тестировании перед переливанием крови. |
They gave a Chechen here a transfusion in front of me once. Afterwards he was in convulsions on his bed for three hours. They said, Incomplete compatibility! |
Одному чечену тут при мне перелили, его потом на койке подбрасывало три часа, говорят: неполное совмещение. |
l took him for a blood transfusion. |
Я возил его на переливание крови. |
Вливаем им молодую кровь. |
|
He's my transfusion associate. |
Он мой партнер по переливанию. |
Иногруппную кровь переливаем! |
|
The core principles of resuscitation involve permissive hypotension, transfusion ratios, and massive transfusion protocol. |
Основные принципы реанимации включают разрешающую гипотензию, коэффициенты переливания и протокол массивного переливания. |
I and the entire White House, we sweated a full transfusion of blood to pass this bill. |
Я, как и весь Белый дом, всю кровь в организме пролил, чтобы добиться принятия этого законопроекта. |
Возможно, переливание крови - это как раз то, что ей надо. |
|
The bottle, the needle and the transfusion formed a task that united them in a common concern for someone quite apart from themselves, someone whom they were trying to treat together and cure. |
Ампула, игла и переливание - это была их общая соединяющая работа над кем-то ещё третьим, кого они вдвоём дружно лечили и хотели вылечить. |
If the flight came before the transfusion, then, far from saving her life, it might have killed her. |
Если бы бегство произошло до переливания крови, то это не только не спасло бы ей жизнь, но и убило бы ее. |
In the acute phase of hemolysis, blood transfusions might be necessary, or even dialysis in acute kidney failure. |
В острой фазе гемолиза может потребоваться переливание крови или даже диализ при острой почечной недостаточности. |
He also gave transfusions to some passengers, using blood from men and, as a last resort, a dog. |
Он также переливал кровь некоторым пассажирам, используя кровь людей и, в крайнем случае, собаку. |
Mark is stopped just in time by expert Charles Drew as he is about to give someone a blood transfusion from a dog! |
Марка вовремя останавливает эксперт Чарльз Дрю, когда он собирается сделать кому-то переливание крови из собаки! |
It was only now that Kostoglotov remembered, saw and understood - all at once. It was a blood transfusion! |
Теперь-то вспомнил Костоглотов и увидел, и сообразил всё сразу: кровь переливать! |
Он был прав по поводу испорченной крови. |
|
Крузи также может передаваться через переливание крови. |
|
More testing, including a crossmatch, is usually done before a transfusion. |
Перед переливанием крови обычно проводится дополнительное тестирование, в том числе перекрестное. |
The biomedical sciences are made up of the following disciplines; biochemistry, haematology, immunology, microbiology, histology, cytology, and transfusion services. |
Биомедицинские науки состоят из следующих дисциплин: биохимия, гематология, Иммунология, микробиология, гистология, цитология и трансфузионные службы. |
Crossmatching is performed before a blood transfusion to ensure that the donor blood is compatible. |
Перекрестное сопоставление проводится перед переливанием крови, чтобы убедиться, что донорская кровь совместима. |
Management is supportive, sometimes with blood transfusions. |
Руководство оказывает поддержку, иногда с переливанием крови. |
- transfused blood - переливаемая кровь
- sunlight transfused the lake - озеро было пронизано солнечным светом
- Have you recently been transfused? - Вам недавно делали переливание крови