Translucent wrinkle stick - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
translucent cathode - полупрозрачный катод
bluish translucent flesh - синеватое просвечивающее мясо
translucent drafting paper - калька
translucent border - полупрозрачная рамка
translucent coating - лессирующее покрытие
translucent film - полупрозрачная пленка
translucent glass - полупрозрачное стекло
translucent mixture - прозрачная смесь
translucent soap - прозрачное мыло
translucent screen - прозрачный экран
Синонимы к translucent: diaphanous, pellucid, clear, gossamer, limpid, semiopaque, sheer, semitransparent
Антонимы к translucent: cloudy, blocked
Значение translucent: (of a substance) allowing light, but not detailed images, to pass through; semitransparent.
noun: морщина, складка, полезный совет, намек
verb: морщить, сминаться, морщиться, морщиниться, сминать, морщинить, мять, мяться
wrinkle up - морщиться
fast-acting wrinkle eliminator - высокоэффективный состав от морщин
active wrinkle control - активное предупреждение появления морщин
eye wrinkle cream - крем от морщин вокруг глаз
stress wrinkle - складка
wrinkle finish - муар
wrinkle proofing - несминаемая отделка
wrinkle recovery - восстановление после смятия
wrinkle resistance - несминаемость
wrinkle treatment - уход за кожей, предотвращающий появление морщин
Синонимы к wrinkle: crinkle, groove, furrow, laugh line, crow’s feet, line, crease, pucker, ridge, fold
Антонимы к wrinkle: unfold, smoothness, smooth, straighten, smooth-out, iron
Значение wrinkle: a slight line or fold in something, especially fabric or the skin of the face.
verb: придерживаться, держаться, втыкать, вкалывать, приклеивать, наклеивать, завязнуть, торчать, застревать, насаживать
noun: палка, палочка, ручка, трость, жезл, посох, прут, рукоятка, брусок, ветка
measuring stick - измерительная ручка
stick in the mud - вливать в грязь
stick out a mile - вычеркивать милю
curved blade stick - клюшка с загнутым крюком
two-piece stick - двухсоставная клюшка
approach locking stick relay - предмаршрутное замыкающее реле с самоудержанием
castor oil-based stick - карандаш губной помады на основе касторового масла
candy stick - батончик
stick it - придерживаться его
magic stick - волшебный посох
Синонимы к stick: twig, small branch, piece of wood, cane, walking stick, staff, crutch, crook, alpenstock, post
Антонимы к stick: twist, unstick
Значение stick: a thin piece of wood that has fallen or been cut from a tree.
Took out some wrinkles, did a hair repair, changed the blood added 30 or 40 years to my life. |
Убрали морщины, восстановили волосы, сменили кровь... добавили мне лишниx 30.40 лет. |
If you want to sell an anti-wrinkle cream... or a Ford Mustang to a woman - forgive me- but this is the last place you bring your business. |
Если кто-то хочет продать женщине крем для лица или мустанг... простите, но в Слоан Картис он обратится в последнюю очередь. |
Again that enticing, mocking smile that wrinkled her nose, her eye-corners, her mouth. |
И снова чарующая насмешливая улыбка пробежала по ее губам, собрала в морщинки нос и уголки глаз. |
The thought of it made the wiry black hairs that dotted the demon's wrinkled gray flesh stand on end. |
При этой мысли жесткие черные волосы, покрывающие морщинистую серую шкуру демона, встали дыбом. |
Lord Eden was a man with a lean and wrinkled face so much in contrast with his yellow hair as to make it look like a yellow wig. |
Его светлые волосы так не подходили к морщинистому худому лицу, что казались желтым париком. |
Even his white dress shirt looked wrinkled, and sweat patches showed beneath his armpits when he took off his jacket. |
Даже белая рубашка выглядела мятой, и пятна пота проступили под мышками, когда сенатор снял пиджак. |
He wrinkled his full lips and shrugged when Thur removed his jacket to display his cut. |
Он поджал пухлые губы и передернул плечами, когда Тейр снял куртку и показал свою рану. |
Cadaver tissue can be used in anything from ACL surgery to filling in wrinkles. |
Трупные ткани могут быть использованы во всем от хирургии передней крестообразной связки до заполнения морщин. |
The entire cosmetics industry and the medical department of plastic each day can give you new solutions to the problems with our wrinkles. |
Всей индустрии косметики и медицинского департамента пластиковых каждый день может дать вам новые решения проблем, с нашей морщины. |
Got to get these sheath dresses off the floor... before they wrinkle. |
Надо поднять эти платья с пола, пока они не помялись. |
Кожа сморщилась от нахождения в щелочной среде несколько часов. |
|
Lip and wrinkle fillers, you name it. |
Наполнители для губ и морщин, и так далее. |
New wrinkle... this fire was set with people in the house... kids. |
Нововведение - пожар устроен в доме с людьми, детьми. |
Похоже, с утра появилась новая морщина. |
|
Ух, на этом телеке с высоким разрешением видно каждую морщинку. |
|
И по-моему у меня начинают появляться морщины в области декольте. |
|
The omnipresence of large multinationals in this group adds a further wrinkle to the problem. |
Повсеместное присутствие крупных транснациональных корпораций в этой сфере придает еще одну грань этой проблеме. |
Лицо Ленайны сморщилось в гадливую гримасу. |
|
But suppose, Harry, I became haggard, and old, and wrinkled? |
А если я стану изможденным, старым, сморщенным? |
After a few moments, in her black silk dress, with old-fashioned thread mittens on her wrinkled hands, Mrs. Leaf bustled into the library. |
Через несколько минут в библиотеку торопливо вошла миссис Лиф в черном шелковом платье и старомодных нитяных митенках на морщинистых руках. |
На лбу у него собрались морщины. |
|
There's a wrinkle in reality. |
В реальности появилась складка. |
Должно быть, видно каждую морщинку на моей роже. |
|
Moreover, he grieved over splendid shoes discarded because of a few wrinkles in the leather or a slightly run down heel or sole. |
Он чуть не плакал над превосходными башмаками, которые Лестер не желал носить только потому, что слегка стоптался каблук или кожа кое-где морщит. |
Проверил каждую морщинку, складочку и извилинку. |
|
Champollion deciphered the wrinkled granite hieroglyphics. |
Гранитные морщинки иероглифов были расшифрованы Шампольоном. |
After that, nothing else mattered; he sat, like a meek, wrinkled baby, listening to Ellsworth Toohey, nodding, agreeing to everything. |
Теперь уже ничто не имело значения, он сидел и слушал Эллсворта Тухи, как тихое сморщенное дитя, кивал и со всем соглашался. |
How empty, wrinkled, limp, thou art! |
Ты совсем пустой, сморщенный, дряблый! |
Gentlemen, he said in a stern voice, and his huge nose positively wrinkled with passion, a name has been mentioned which I never thought to hear again in decent society. |
Господа,- сказал он сурово, и его огромный нос даже сморщился от возмущения.- Тут было произнесено имя, которое я надеялся больше не слышать в порядочном обществе. |
It was all leathery and wrinkled. |
Как пергамент, всё в морщинах. |
She held herself upright by a tent flap, and the hand holding onto the canvas was a skeleton covered with wrinkled skin. |
Она стояла, держась за откинутую полу, и рука ее была похожа на руку мумии, обтянутую иссохшей кожей. |
Was late anyhow and made humble apology to Billy. Alvarez had thought up new wrinkle, close search on leaving Complex. |
Я все равно опоздал, пришлось смиренно просить прощения у Билли, Альварес придумал новую забаву - тщательный обыск на выходе из Комплекса. |
There is necessarily required a certain modicum of antiquity in a race, and the wrinkle of the centuries cannot be improvised. |
Необходима известная древность рода, а отметина веков не создается внезапно. |
Therefore the hair stood up on end along his back and his lips wrinkled weakly in an attempt at a ferocious and intimidating snarl. |
Шерсть у него на спине встала дыбом; он оскалил зубы, пытаясь издать яростное, устрашающее рычание. |
His aged face had none of those disagreeable wrinkles at the top of the forehead, which signify malice or stupidity. |
На этом старческом лице отсутствовали неприятные морщины, которые, покрывая верхнюю часть лба, свидетельствуют о злобе или тупости. |
My sons, my darling sons! what will become of you! what fate awaits you? she said, and tears stood in the wrinkles which disfigured her once beautiful face. |
Сыны мои, сыны мои милые! что будет с вами? что ждет вас? - говорила она, и слезы остановились в морщинах, изменивших ее когда-то прекрасное лицо. |
And all the lines in her face, the flabbiness, the wrinkles. |
И все эти морщины, складки дряблого лица. |
He was so old and his face was very wrinkled, so that a smile used so many lines that all gradations were lost. |
Он был очень стар, и на его лице было очень много морщин, и в улыбке участвовало столько черточек, что оттенки терялись в них. |
It's beautifully drawn except the wrinkle stuff gets out of hand. |
Красиво нарисовано, разве что морщинистость выходит из под контроля. |
His face was profoundly wrinkled and black, like a mask of obsidian. |
Лицо его было изморщинено и черно, как обсидиановая маска. |
What he bore on his brow was no longer the wrinkles of age, it was the mysterious mark of death. |
Морщины на его лбу не были уже приметой старости, но таинственной печатью смерти. |
If you must know... I'm getting Botox done on my balls to get these wrinkles out. |
Если хотите знать... я хочу подкачать Ботоксом свои яйца, чтобы вывести эти морщинки. |
Meantime, Fedallah was calmly eyeing the right whale's head, and ever and anon glancing from the deep wrinkles there to the lines in his own hand. |
Между тем Федалла молча разглядывал голову настоящего кита, то и дело переводя взгляд с ее глубоких морщин на линии своей ладони. |
The second,-old, black, wrinkled, hideous, with an ugliness conspicuous even in the Cour des Miracles, trotted round Gringoire. |
Вторая - старая, смуглая, морщинистая, омерзительная нищенка, до того безобразная, что даже во Дворе чудес она составляла исключение, -покружила вокруг Гренгуара. |
She had less wrinkles lying down. |
Лежа у нее было меньше морщин. |
But she laughed somehow artificially and wrinkled up her long nose, which seemed to him to make her look old. Then he turned his eyes upon the fair girl in a black dress. |
Но она как-то неискренне засмеялась и поморщила свой длинный нос, который показался ему старообразным; тогда он перевел взгляд на блондинку в черном платье. |
Shulubin wrinkled up his face, so much so that his eyes disappeared and there was only a trace of his mouth left. |
Шулубин сморщил всё лицо, так сморщил, что мало рта осталось и глаза исчезли. |
The portly client puffed out his chest with an appearance of some little pride and pulled a dirty and wrinkled newspaper from the inside pocket of his greatcoat. |
Обычно, едва мне начинают рассказывать какой-нибудь случай, тысячи подобных же случаев возникают в моей памяти. |
Closely-set wrinkles that could no longer be relaxed made eternal furrows, whiter in their cracks. |
Неизгладимые морщины представляли собою какие-то вековечные борозды, белесые в глубине. |
And, you know, if you don't wait to fold your clothes, you can avoid wrinkles. |
И, знаете, если сворачивать одежду сразу, вы избежите ненужных складок. |
I'm going deeper past the wrinkled rocks and dark seaweed toward a deep blueness where a school of silver fish wait. |
Я погружаюсь мимо подводных скал и темных водорослей, на самую глубину, где меня ждет стая серебряных рыбок. |
His thin, worn, sallow face was covered with deep wrinkles, which always looked as clean and well washed as the tips of one's fingers after a Russian bath. |
Худое, истощенное, желтоватое лицо его было всё покрыто крупными морщинами, которые всегда казались так чистоплотно и старательно промыты, как кончики пальцев после бани. |
some wrinkle of the lip. |
в изгибе губ... |
As Mercury's interior cooled, it contracted and its surface began to deform, creating wrinkle ridges and lobate scarps associated with thrust faults. |
Когда внутренности Меркурия остыли, он сжался, и его поверхность начала деформироваться, создавая морщинистые гребни и лопастные выступы, связанные с разломами тяги. |
When he was first purchased, Rufus' appearance resembled that of an actual naked mole rat, being wrinkled, and eyes barely open. |
Когда его только купили, внешность Руфуса напоминала настоящую голую кротовую крысу-морщинистую, с едва открытыми глазами. |
About 80% of the Venusian surface is covered by smooth, volcanic plains, consisting of 70% plains with wrinkle ridges and 10% smooth or lobate plains. |
Около 80% поверхности Венеры покрыто гладкими вулканическими равнинами, состоящими на 70% из равнин с морщинистыми гребнями и на 10% из гладких или лопастных равнин. |
Since the 1960s, it has been possible to finish textiles to resist stains, flames, wrinkles, and microbial life. |
С 1960-х годов появилась возможность отделывать текстиль, чтобы противостоять пятнам, огню, морщинам и микробной жизни. |
The brand was characterized by its wrinkle-resistant knitwear. |
Бренд был охарактеризован своим устойчивым к морщинам трикотажем. |
As the name implies, it has the symptom of making the top leaves of the plant wrinkle up and grow abnormally. |
Как следует из названия, у него есть симптом, заставляющий верхние листья растения морщиться и расти ненормально. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «translucent wrinkle stick».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «translucent wrinkle stick» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: translucent, wrinkle, stick , а также произношение и транскрипцию к «translucent wrinkle stick». Также, к фразе «translucent wrinkle stick» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.