Treated as plain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: лечить, относиться, обращаться, обрабатывать, трактовать, угощать, обходиться, полечить, вести переговоры, иметь дело
treated sand - обработанный песок
subsequently treated - затем обрабатывают
feel unfairly treated - чувствуют себя несправедливо
treated with natural oils - лечение натуральными маслами
definitely treated - обязательно лечить
he treated - он рассматривал
treated him - относились к нему
treated promptly - своевременное лечение
they are treated as - они рассматриваются как
treated her harshly - относились к ней резко
Синонимы к treated: hardened, tempered, use, handle, behave toward, deal with, act toward, regard, look upon, view
Антонимы к treated: untreated, unprocessed, mistreat, maltreat
Значение treated: behave toward or deal with in a certain way.
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
as firm as a rock - неподвижный как скала
as little - так же мало
as a matter of - как
is taken as indication - принимается в качестве индикации
as for detecting - как и для обнаружения
as assistant to prof - в качестве помощника проф
as defined in regulation s under the securities act - как определено в регуляции ы по акту ценных бумаг
as result of recession - в результате спада
i as chairman - я как председатель
sold as a set - продается как набор
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
adjective: простой, одноцветный, обыкновенный, гладкий, чистый, ровный, прямой, ясный, незамысловатый, невзрачный
noun: равнина, прямая петля
adverb: ясно, откровенно, отчетливо, разборчиво
verb: жаловаться, сетовать, плакаться, хныкать
plain over - простой над
plain writing - разборчивый почерк
flood plain soil - пойменная почва
great plain - великая равнина
plain wrapping - простая упаковка
it was not all plain sailing - это было не все гладко
plain board - обычная доска
500-year flood plain - 500-летняя пойма
spherical plain bearings - Сферические подшипники скольжения
a plain shirt - простая рубашка
Синонимы к plain: pronounced, unmistakable, striking, crystal clear, self-evident, obvious, standing/sticking out like a sore thumb, indisputable, manifest, discernible
Антонимы к plain: strange, weird
Значение plain: not decorated or elaborate; simple or ordinary in character.
Quotation should not, however, be treated as an alternative to extracting facts and presenting them in plain language. |
Однако цитирование не следует рассматривать как альтернативу извлечению фактов и изложению их простым языком. |
The Sultan is amused by Hassan's behaviour, as no one has ever treated him so disrespectfully. |
Султана забавляет поведение Хасана, так как никто никогда не обращался с ним так неуважительно. |
Point-of-use means that the water is treated in the same easy to handle container it will be served from, thus decreasing the risk of secondary water contamination. |
Точка использования означает, что вода обрабатывается в том же удобном для обработки контейнере, из которого она будет подаваться, что снижает риск вторичного загрязнения воды. |
Have you made plain your reservations to Hugh Beringar? |
Вы разъяснили свое сомнения Хью Берингару? |
Many who have ongoing feelings of fear or anger or hopelessness are never assessed or treated. |
Многих людей с постоянным чувством страха, злости или отчаяния никогда не подвергали диагностике или лечению. |
I loafed and soaked in the luxury of being Lorenzo, or even plain Lawrence Smith. |
Я бездельничал и наслаждался роскошью быть Лоренцо или даже просто Лоуренсом Смайтом. |
I had a sudden impulse to hurl this head over the handrail, to snatch at the flowers, to shatter the stillness of the plain with my cry. |
Мне вдруг захотелось швырнуть эту голову за перила, вырвать цветы, расколоть неподвижность равнины своим криком. |
The rather plain face was transfigured in a smile, and I mentally saluted the old lady for the ease with which she was distracting the young girl's thoughts from the pain. |
Улыбка преобразила довольно некрасивое лицо немки, и я мысленно поздравил пожилую даму. |
Он подолгу разговаривал с ней и вообще вел себя безукоризненно. |
|
It supported the establishment of a site in Arabic and trusted that the Organization's six official languages would be treated equitably. |
Она одобряет создание сайта на арабском языке и надеется на справедливое отношение ко всем шести официальным языкам Организации. |
The defendant also argued that other pregnant employees were not treated less favourably. |
Ответчик также утверждал, что обращение с другими беременными женщинами не было менее благоприятным. |
is Iran to be treated as Hitler's Germany in 1938, Prussia in 1756, or Stalin's Soviet Union? |
как к гитлеровской Германии 1938 года, Пруссии 1756 года или как к сталинскому Советскому Союзу? |
The new conscripts were treated to potluck. |
Новобранцев угощали в складчину. |
И смертельный газ - усыпляющим. |
|
The instant the letter was written, Carlini seized it, and hastened to the plain to find a messenger. |
Взяв письмо, Карлини бросился в долину разыскивать гонца. |
Her husband lies in the same spot now; and they have each a simple headstone above, and a plain grey block at their feet, to mark the graves. |
Супруг ее похоронен тут же рядом; и у них у каждого поставлен в головах простой надгробный камень, и простая серая плита лежит в ногах, отмечая могилы. |
Indeed, sir, said Harry, this is all a dreadful misconception; and if you will go with me to Sir Thomas Vandeleur's in Eaton Place, I can promise that all will be made plain. |
Сэр, - сказал Г арри, - право, все это - страшное недоразумение. Пойдемте со мною к сэру Томасу Венделеру на Итон-плейс, и, клянусь вам, все разъяснится. |
Mill Pond Bank, and Chinks's Basin, and the Old Green Copper Ropewalk, all so clear and plain! |
Мельничный пруд, и затон Чинкса, и Старый Копперов канатный завод - как отчетливо, ярко я их увидел! |
Winifred, I should like to make a slight differentiation between the word cheerful and just plain giddy irresponsibility. |
Уинифред, я хотел бы подчеркнуть разницу между словом радостный и ужасающей распущенностью. |
It is plain that he doesn't belong in respectable society. |
Ему не место среди порядочных людей. |
The feminine nature and similitude, says I, is as plain to my sight as the Rocky Mountains is to a blue-eyed burro. |
Женскую природу и тому подобное, - говорю я, -я распознаю так же быстро, как зоркий осел -Скалистые горы. |
I knew about his personality, how he treated people. |
Я знал, какой у него был характер, как он обращался с людьми. |
She came to like him, because he was so considerate, quiet, reassuring, and so ready to explain over and over until everything was quite plain to her. |
Мало-помалу он начал нравиться ей; внимательный, спокойный и положительный, Фрэнк с готовностью растолковывал Лилиан тот или иной деловой вопрос, пока ей все не становилось ясно. |
And then we've got the hoodies, the cropped hoodies, the sleeveless hoodies, and then just some plain hoods. |
И ещё тут у нас толстовки. Укороченные толстовки, толстовки без рукавов, и просто обычные толстовки. |
Well, if it is his blood and if he's a hemophiliac maybe he was treated at a hospital. |
Ну, если это его кровь, и если он гемофилик, Может быть, тогда он находился на излечении в больнице, и здесь может быть запись. |
The Lyakhs felt that the matter was growing too hot for them, and retreated across the plain in order to form again at its other end. |
Почувствовали ляхи, что уже становилось дело слишком жарко, отступили и перебежали поле, чтоб собраться на другом конце его. |
Or did chief Beifong just plain arrest the wrong man, so far the investigation has yield no evidence to incriminate Sato. |
Или командующая Бей-Фонг оишблась с арестом, и нет никаких доказательств в причасности Сато. |
Она и теперь обращалась со мной как с мальчишкой, но она меня завлекала. |
|
I'm sorry, but it's as plain as the nose on your face. |
Прости, но это ясно как день. |
Well, no, as plain as the nose on her face. |
Как говорят, комар и носа не подточит. |
This again was never put into plain words, but in an indirect way it was rubbed into every Party member from childhood onwards. |
Это тоже никогда не объявляли прямо, но исподволь вколачивали в каждого партийца с детства. |
CID, Plain Clothes, Traffic, Flying Squad - all of them with bank balances way out of their league and connected to Mac. |
Уголовный розыск, штатские, дорожная полиция, дежурные - все с немыслимыми счетами в банке, и все связаны с Маком. |
Oh, please tell me you're making just plain old mashed potatoes. |
Прошу, скажи, что готовишь старое-доброе пюре. |
Мне нужен только прямой ответ на мой вопрос. |
|
Я лечил десятки пациентов с биполярным расстройством. |
|
I wasn't treated like a child even when I was one. |
Ко мне так никогда не относились, даже когда я и был ребенком. |
Although I was treated in every other respect like the rest of the school, this single difference was made in my case from the first. |
Только этим и отличалась моя жизнь здесь от жизни других воспитанниц. |
Those members of the Cougourde of Aix who were in Paris then met on the plain of Issy, in one of the abandoned quarries which are so numerous in that side of Paris. |
Члены Кугурды из Экса, находившиеся в Париже, собирались тогда в долине Исси, в одной из заброшенных каменоломен, многочисленных по эту сторону Сены. |
Чего это ты не в форме? |
|
Out of both groups treated with Antineoplastons, 11 of the 40 patients, or 27.5% were cancer-free after treatment. |
В других двух группах, которые лечили Антинеопластонами, 11 из 40 пациентов, или 27.5%, избавились от рака к концу лечения. |
Они только что оказали помощь парню с колотой раной ноги. |
|
We've been treated like cattle. |
К нам по-скотски относились. |
They could all have lived on salad, would have treated themselves to tubfuls. |
Словом, все готовы были питаться чуть ли не одним салатом и во всяком случае поедать его корзинами. |
An interval passed and the boats were in plain sight, in the act of being dragged right towards the ship by the towing whale. |
Прошло еще немного времени, и обе лодки снова можно было видеть с палубы простым глазом; кит буксировал их прямо на Пекод. |
She stepped aside to let them enter, but delayed long enough to make her reluctance quite plain. |
Она сделала шаг в сторону и нарочито медленно освободила вход в квартиру. |
If you acquire a reputation as a mad dog, you'll be treated as a mad dog. |
Если ведешь себя как бешеный пёс, с тобой и поступят, как с собакой, |
On one day in February 1926 I treated seventeen people for fractures sustained in toboganing on Hampstead Heath and in Kenwood. |
Однажды в феврале 1926 года я лечил семнадцать человек от переломов, полученных во время катания на санях на Хэмпстед-Хит и в Кенвуде. |
After the patients have been treated and transported, police inquiries may take place. |
После того, как пациенты будут пролечены и перевезены, может быть проведено полицейское расследование. |
Human feces, on the other hand are high in pathogens, including up to 120 viruses and need to be treated well before it can be safely used in agriculture. |
Человеческие фекалии, с другой стороны, содержат большое количество патогенов, включая до 120 вирусов, и должны быть хорошо обработаны, прежде чем их можно будет безопасно использовать в сельском хозяйстве. |
Women are treated as less than men because their role in the home does not perpetuate survival of the family directly in terms of income. |
К женщинам относятся хуже, чем к мужчинам, потому что их роль в семье не способствует выживанию семьи непосредственно с точки зрения дохода. |
Non-communicative texts are treated as non-texts. |
Некоммуникабельные тексты рассматриваются как нетексты. |
Similarly, Acurad castings could be heat treated and meet the U.S. military specification MIL-A-21180-D. |
Аналогично, отливки Acurad могут подвергаться термообработке и соответствовать американской военной спецификации MIL-A-21180-D. |
Foster's works treated slaves and the South in general with an often cloying sentimentality that appealed to audiences of the day. |
Произведения Фостера относились к рабам и вообще к югу с часто приторным сентиментальством, которое привлекало публику того времени. |
In 2011 the film director Badran Roy Badran treated the concept of Sehnsucht in his feature film A Play Entitled Sehnsucht. |
В 2011 году режиссер Бадран Рой Бадран трактовал концепцию Sehnsucht в своем художественном фильме пьеса под названием Sehnsucht. |
Cats must be treated within 3 hours of ingesting of antifreeze to be effective, while dogs must be treated within 8–12 hours of ingestion. |
Кошки должны быть обработаны в течение 3 часов после приема антифриза, чтобы быть эффективными, в то время как собаки должны быть обработаны в течение 8-12 часов после приема. |
The forest is today heavily wooded, as is a substantial formerly privately owned area to the west, now treated as part of the forest. |
Действие происходит во время Второй мировой войны, сценарий произвел впечатление на руководителей компании Silver Pictures. |
HSDD, like many sexual dysfunctions, is something that people are treated for in the context of a relationship. |
HSDD, как и многие сексуальные дисфункции, - это то, что люди лечат в контексте отношений. |
It is said that he has successfully treated thousands of people in the past at Eeyamporuwa temple at Madiwela. |
Говорят, что он успешно лечил тысячи людей в прошлом в храме Иямпорува в Мадивеле. |
Fractures managed by closed reduction can possibly be treated by percutaneously inserted screws. |
Переломы, управляемые закрытой редукцией, возможно, можно лечить с помощью чрескожно введенных винтов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «treated as plain».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «treated as plain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: treated, as, plain , а также произношение и транскрипцию к «treated as plain». Также, к фразе «treated as plain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.