Treatment area - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: лечение, обработка, обращение, терапия, уход, трактовка, подход, излечение, пропитка, обхождение
addiction treatment - лечение зависимости
systemic treatment - системное лечение
red carpet treatment - теплый прием
treatment preference - предпочтение лечение
treatment network - сеть лечения
treatment of workers - лечение работников
heat treatment for 10 - тепловая обработка в течение 10
treatment capacity - объем переработки
unpleasant treatment - неприятное лечение
treatment means - средства лечения
Синонимы к treatment: behavior toward, dealings with, conduct toward, management of, handling of, drugs, medication, therapy, medicaments, cure
Антонимы к treatment: help, mistreatment, ill treatment
Значение treatment: the manner in which someone behaves toward or deals with someone or something.
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
lowspeed local area net - низкоскоростная локальная сеть
area salesman - местный торговый агент
frontal area - фронтальная площадь
blackout area - область заглушения
area investigation - расследование область
no go area - не идти область
area council - площадь совет
7 % area - 7% площади
pad area - площадь колодок
mechanical area - механический участок
Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish
Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy
Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.
treatment room, area being treated, area of treatment
In addition, scientists prevented participants from accessing syphilis treatment programs available to other residents in the area. |
Кроме того, ученые не позволили участникам получить доступ к программам лечения сифилиса, доступным для других жителей этого района. |
Ice pack therapy is a treatment of cold temperatures to an injured area of the body. |
Ледяная терапия-это лечение холодовых температур в поврежденном участке тела. |
Developing countries may find it difficult to comply with requirements in this area and they need a special and differential treatment. |
Развивающимся странам, возможно, будет сложно соблюдать требования в этой области, поскольку каждая страна нуждается в особом, дифференцированном подходе. |
If these are ineffective, the definitive treatment is steroid injection into the inflamed area. |
Если они неэффективны, окончательным лечением является инъекция стероидов в воспаленную область. |
The total area of the finished prevention and treatment facility amounts to almost 230 square meters. |
Общая площадь построенного лечебно-профилактического учреждения составляет почти 230 квадратных метров. |
The method used with honey, in regards to assisting medical treatments, mainly wounds, is by pouring and plastering a wholesome amount of it on the area of the wound. |
Метод, используемый с медом, в отношении оказания помощи в лечении, главным образом РАН, заключается в том, чтобы наливать и накладывать его в здоровом количестве на область раны. |
Practitioners in this area have explored its utility in the treatment of major psychiatric dysfunctions such as substance abuse. |
Практикующие специалисты в этой области изучили его полезность в лечении серьезных психических расстройств, таких как злоупотребление психоактивными веществами. |
This area receives effluent discharged by the Phetchaburi municipal wastewater treatment plant. |
В этот район поступают сточные воды, сбрасываемые муниципальной очистной установкой Пхетчабури. |
Plants can be induced to flower either by treatment with the gas in a chamber, or by placing a banana peel next to the plant in an enclosed area. |
Растения можно заставить цвести либо обработкой газом в камере, либо помещением банановой кожуры рядом с растением в закрытом помещении. |
Since phlegmon describes an area of inflammation, and not a specific disease process, the treatment depends on the cause and severity of the inflammation. |
Поскольку флегмона описывает область воспаления, а не конкретный патологический процесс, лечение зависит от причины и тяжести воспаления. |
Many authors consider that the most effective treatment consist in shaving of the affected area for a period of 2-3 weeks. |
Многие авторы считают, что наиболее эффективное лечение заключается в бритье пораженного участка в течение 2-3 недель. |
Among these approaches, interventions either treat autistic features comprehensively, or focus treatment on a specific area of deficit. |
Среди этих подходов вмешательства либо комплексно лечат аутистические особенности, либо фокусируют лечение на конкретной области дефицита. |
Dallas is served by Dallas Water Utilities, which operates several waste treatment plants and pulls water from several area reservoirs. |
Даллас обслуживается компанией Dallas Water Utilities, которая управляет несколькими очистными сооружениями и забирает воду из нескольких водохранилищ. |
Typical cost per treatment area varies depending on location. |
Типичная стоимость одной зоны обработки варьируется в зависимости от местоположения. |
If non-invasive treatment measures fail, tarsal tunnel release surgery may be recommended to decompress the area. |
Если неинвазивные лечебные мероприятия не увенчаются успехом, то для декомпрессии этой области может быть рекомендована операция по освобождению тарзального туннеля. |
As the area began to develop, a sewage treatment plant was built as well as multiple industrial chemical plants. |
По мере того как район начал развиваться, была построена станция очистки сточных вод, а также несколько промышленных химических заводов. |
It is also FDA-cleared for use on submental area treatments. |
Также FDA-очищается для использования в подподбородочной области лечения. |
] the subject area has become both an emotion to measure and a tool to use in diagnostics and treatment. |
предметная область стала одновременно эмоцией для измерения и инструментом для использования в диагностике и лечении. |
Composting toilets can be suitable in areas such as a rural area or a park that lacks a suitable water supply, sewers and sewage treatment. |
Компостирующие туалеты могут быть пригодны в таких районах, как сельская местность или парк, где отсутствует подходящее водоснабжение, канализация и очистка сточных вод. |
Treatment consists of paring down the bulk of the tissue with a sharp instrument or carbon dioxide laser and allowing the area to re-epithelialise. |
Лечение заключается в том, что острым инструментом или углекислотным лазером срезают большую часть ткани и позволяют области повторно эпителизироваться. |
Chachoua illegally administered his own treatment, which included goat's milk from an area in Mexico where many goats are infected with CAEV. |
Чачуа незаконно ввел свое собственное лечение, которое включало козье молоко из района в Мексике, где многие козы заражены CAEV. |
This treatment is only appropriate for women who are node positive or who have tested positive for disease in the armpit area. |
Это лечение подходит только для женщин, которые являются узловыми положительными или у которых есть положительный тест на заболевание в области подмышечной впадины. |
Clinical toxicologists, medical specialists in the area of poisoning, may be involved in diagnosis and treatment. |
К диагностике и лечению могут быть привлечены клинические токсикологи, медицинские специалисты в области отравлений. |
Many shamans have expert knowledge of medicinal plants native to their area, and an herbal treatment is often prescribed. |
Многие шаманы обладают экспертными знаниями о лекарственных растениях, произрастающих в их местности, и часто назначают лечение травами. |
A caregiver leaving the patient area of an active Ebola treatment center. |
Сиделка, покидающая больничную зону активного центра лечения Эболы. |
Take him to the treatment area. |
Доставить его к пункту обработки. |
There were well over a dozen freight wagons all lined up before the cordoned-off area with the larger tents. |
Здесь было около десятка повозок, стоящих в ряд перед большими палатками. |
The retainers who came later from Nagahama built small huts in the area or lodged in farmhouses in the village. |
Несколько приверженцев из Нагахамы, прибывших чуть позже, поставили шалаши или нашли приют в близлежащей деревне. |
They reduce the area under cultivation, and their water sources, systems of irrigation and flood control may also be destroyed. |
Сокращается площадь возделываемых ими угодий, и, кроме того, существует возможность уничтожения их водных источников, ирригационных систем и противопаводковых сооружений. |
The expert further raised the issue of the difference in treatment of economic and political corruption at the global, regional and subregional levels. |
Экспертом был, кроме того, затронут вопрос о различиях в подходе к экономической и политической коррупции, отмечаемых на глобальном, региональном и субрегиональном уровнях. |
In two cases the ill-treatment had allegedly been so serious as to be equivalent to torture. |
Утверждается, что в двух случаях такое обращение было настолько жестоким, что его следует рассматривать как пытку. |
Security in the area is not to be notified. |
Службу безопасности об учениях не извещать. |
And now I got a branch manager Who's giving me the silent treatment. |
Может, мы такие парни, кто работает на тракторе, который уже многое повидал и весь в грязи. |
I got a teenage girl refusing treatment, guy on my soccer team who may have AIDS. |
У меня девочка-подросток, отказывающаяся от лечения, а у парня из моей футбольной команды, возможно, СПИД. |
Under both MARPOL 73/78 and the Madrid Protocol, the Antarctic Treaty area was declared a special area. |
Как по Конвенции МАРПОЛ 73/78, так и по Мадридскому протоколу район действия Договора об Антарктике был объявлен особым районом. |
Штат направит людей, чтобы прочесать местность. |
|
При нашем подходе каждая запись о выписке пациента разбивается на лечебные процедуры. |
|
Antarctica also serves as a crucial area in mankind's efforts to understand such global phenomena as global warming and the thinning of the ozone layer. |
Антарктика также является важнейшей областью в усилиях человечества, направленных на понимание таких глобальных явлений, как глобальное потепление и истощение озонового слоя. |
To get the chart back into the visibility range, one has to press 5 in the keypad or double-click in the area of the chart price scale. |
Чтобы вернуть график в пределы видимости, необходимо нажать клавишу 5 на дополнительной цифровой клавиатуре либо дважды кликнуть мышью в области ценовой шкалы графика. |
While DeBakey is glad to be alive, how many people should we subject to the grueling treatment that he endured for the chance of a few more weeks or months of life? |
В то время как Дебейке доволен тем, что остался в живых, скольких людей должны мы подвергнуть страданиям подобным тем, что перенес он, за шанс прожить лишние несколько недель или месяцев? |
Our former partner will soon be opening their own branch in this area. |
Наш давний партнер намерен вскоре основать здесь собственный филиал. |
At the same time, in that moment I had to be very watchful because in this area the Russian fighters were very active and they sure were most serious adversaries!” |
В то же время, в этот момент надо было внимательно следить за обстановкой, потому что в данном районе активно действовали русские истребители, а они уж точно были очень серьезным противником! |
Some inspectors told teams to get out of the area as soon as the weapon was in place; others insisted that the team had to stay within visual range of the weapon until it blew. |
Некоторые инспекторы советовали диверсантам убираться сразу после установки фугаса; другие же требовали, чтобы группа оставалась в пределах прямой видимости вплоть до взрыва. |
We're transferring you to a holding area until you can be retrieved |
Мы переводим вас в зону хранения, пока вы не понадобитесь |
Cordon off the area and call forensics. |
Поставь оцепление и вызовите экспертов. |
Have to wait a couple more hours before I give him the last treatment. |
Я должен выждать два часа перед заключительной процедурой. |
One, do it in a well-ventilated area. |
Первое - убедитесь что вы в хорошо проветриваемом помещении. |
Which means that the government in the north, a different ethnic and religious makeup, is displacing those people and moving them out of the area so that those oil revenues belong to them. |
А это означает, что правительство на севере имеет другой этнорелигиозный состав, и они выталкивают и переселяют тех людей из территорий, на которых расположены нефтяные месторождения принадлежащие им. |
Physicians and sports scientists have done that with the best of intentions in this area |
Физики и спортивные ученые сделали это с добрыми помыслами |
Three incidents already, one a near riot... one an assault and now a physical confrontation... that has sent five men to the hospital... for medical treatment. |
Уже три инцидента. Бунт, нападение, а теперь потасовка в результате которой пять человек оказались в госпитале. |
Will the final contestants please come to the beef grading area. |
Финалисты подойдите к месту проверки говядины. |
Sir. Perhaps if first we map out the area... |
Сэр, может быть, нам стоит сначала составить карту местности. |
He's sacrificed his right to fair treatment. |
Он сам пожертвовал своим правом на честное отношение. |
I'd like you to complete whatever course of treatment he suggests to you. |
И мне бы хотелось, чтобы вы прошли тот курс лечения, который он вам предложит. |
In spite of all this, many Afghans travel to Pakistan and India for advanced treatment. |
Несмотря на все это, многие афганцы едут в Пакистан и Индию для прохождения углубленного лечения. |
Have done all the 'general topic' taskforce talkpages; the nation/region & period/conflict talkpages could use the same treatment. |
Сделали все общие темы talkpages целевой группы; нация/регион и период / конфликт talkpages может использовать то же самое лечение. |
However, these medications take a few weeks to become effective and are rarely used in the treatment of acute pain. |
Однако, эти лекарства принимают несколько недель, чтобы стать эффективными и редко используются в лечении острой боли. |
Aminophosphonates are widely used as sequestring and antiscale agents in water treatment. |
Аминофосфонаты широко используются в качестве секвестрирующих и противогололедных средств при очистке воды. |
This lack of deworming of pregnant women is explained by the fact that most individuals still fear that anthelmintic treatment will result in adverse birth outcomes. |
Этот недостаток дегельминтизации беременных женщин объясняется тем, что большинство людей все еще опасаются, что антигельминтное лечение приведет к неблагоприятным исходам родов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «treatment area».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «treatment area» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: treatment, area , а также произношение и транскрипцию к «treatment area». Также, к фразе «treatment area» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.