Trial evidence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Trial evidence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
испытание доказательств
Translate

- trial [noun]

adjective: пробный, испытательный

noun: суд, испытание, судебное разбирательство, судебный процесс, проба, опыт, попытка, искушение, разведка, переживание

  • trial seeding - опытный посев

  • coverage of trial - освещение судебного процесса

  • interventional trial - интервенционной испытание

  • up for trial - для суда

  • trial experience - пробный опыт

  • start trial - начать пробный период

  • trial without undue delay - судимым без неоправданной задержки

  • during the trial - в ходе судебного разбирательства

  • to stand trial - чтобы предстать перед судом

  • executions without trial - казни без суда

  • Синонимы к trial: hearing, suit, legal proceedings, court case, inquiry, tribunal, retrial, judicial proceedings, court-martial, proceedings

    Антонимы к trial: known, definite, proven, happiness, peace

    Значение trial: a formal examination of evidence before a judge, and typically before a jury, in order to decide guilt in a case of criminal or civil proceedings.

- evidence [noun]

noun: данные, свидетельство, доказательство, признаки, очевидность, улика, основание, свидетельское показание

verb: свидетельствовать, служить доказательством, доказывать

  • third party evidence - доказательства третьей стороны

  • welcomed as evidence - приветствовали как доказательство

  • where the evidence - где доказательства

  • evidence produced - доказательства,

  • evidence pursuant - доказательства в соответствии

  • evidence reveals - доказательство показывает

  • background evidence - фон доказательства

  • there has been little evidence - там было мало доказательств

  • police and criminal evidence - полиции и доказательства по уголовным делам

  • evidence of the potential - свидетельствует о потенциале

  • Синонимы к evidence: verification, corroboration, proof, affirmation, substantiation, confirmation, attestation, statement, testimony, claim

    Антонимы к evidence: disproof, disprove, guess, belief, assumption, refute, contradict, refutation, button up, assurance

    Значение evidence: the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid.



The other one's for cops picking up evidence to convey to a trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе - для копов, которые берут улики для передачи в суд.

For instance, the testimony of five young boys was the prosecution's key evidence in a trial in which four defendants were convicted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, показания пяти мальчиков были ключевыми доказательствами обвинения в суде, в ходе которого были осуждены четыре подсудимых.

Before the Superior Court, they stated that they would prefer to introduce such new evidence before him, rather than at a new trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Высшем суде они заявили, что они предпочли бы представить такие новые доказательства в этом суде, чем во время какого-либо нового судебного разбирательства.

After his eventual trial, the evidence against Ferrari-Bravo was deemed insufficient and he was found not guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После его окончательного судебного разбирательства доказательства против Феррари-Браво были признаны недостаточными, и он был признан невиновным.

Having heard arguments from counsel as to the strength of the evidence at this stage of the trial, I have concluded the following...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выслушав аргументы представителей обеих сторон относительно весомости улик на данном этапе судебного процесса я пришёл к следующему заключению....

Well, certainly there's additional evidence you could offer the court to prove that the defendant should remain in custody until the trial, otherwise I'm inclined to set bail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверняка имеются дополнительные улики, которые можно предложить суду, чтобы доказать, что подзащитная должна оставаться в заключении до суда, в противном случае я склонна согласиться на залог.

After being presented with Theophilus' evidence, Judge Starr scheduled a jury trial to allow a legal determination of Elizabeth's sanity to take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После представления доказательств Теофилуса судья Старр назначил суд присяжных, чтобы дать возможность законному определению психического здоровья Елизаветы.

Three charges lacked sufficient evidence to proceed to court, but the Mann Act trial began on 21 March 1944.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трем обвинениям не хватило достаточных доказательств, чтобы предстать перед судом, но процесс по делу Манна начался 21 марта 1944 года.

We rip through every piece of evidence from Toller's trial, no matter how small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просмотрим каждую улику с суда Толлера, несмотря на то, что их мало.

A gun not returned by one of the militants was later viewed as a key piece of evidence in the sedition trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пистолет, не возвращенный одним из боевиков, позже рассматривался как ключевая улика в процессе о подстрекательстве к мятежу.

It means the prosecution could point out the evidence from your criminal trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что обвинение может указать на другие улики.

At trial, there is a presumption of guilt and the accused is often unable to examine witnesses and evidence or present a legal defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В суде существует презумпция виновности, и обвиняемый часто не может допросить свидетелей и представить доказательства или представить правовую защиту.

This evidence is the raw material of the subsequent proceedings; on it the accused are committed for trial, and remanded to appear before the Criminal Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протоколы - это составные элементы судебной процедуры, они устанавливают обвинение и предают обвиняемых суду присяжных.

It was also discovered that the prosecution withheld exculpatory evidence and relied on false testimony from several deputies during the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также установлено, что обвинение утаило оправдательные доказательства и опиралось на ложные показания нескольких депутатов в ходе судебного разбирательства.

By the third trial, the backbone of the defense's case was the evidence of police and prosecutorial misconduct in the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К третьему судебному разбирательству основой аргументации защиты стали доказательства неправомерных действий полиции и прокуратуры в этом деле.

Babic is a past President of the Serbian Democratic Party and recently gave evidence against Milosevic in his trial at The Hague.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бабич является бывшим Председателем Сербской демократической партии и недавно давал показания против Милошевича в ходе слушания его дела в Гааге.

He was released when no evidence could be provided, following the murder of a prosecution witness, Narendranath Goswami during the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был освобожден, когда не было представлено никаких доказательств, после убийства свидетеля обвинения, Нарендраната Госвами во время судебного процесса.

The case went to trial in the spring of 2002 with the blood spatter as the main forensic evidence and the affairs listed as the motive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело было передано в суд весной 2002 года с пятнами крови в качестве основного криминалистического доказательства и делами, перечисленными в качестве мотива.

We have more than enough exculpatory evidence to compel a new trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас более чем достаточно оправдательных доказательств для нового суда.

Ignatius Pell had turned King's evidence in the trial of Bonnet's crew and now testified, somewhat reluctantly, against Bonnet himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игнациус Пелл использовал показания Кинга на суде над командой Боннета и теперь, несколько неохотно, давал показания против самого Боннета.

Evaluating the credibility of eyewitness testimony falls on all individual jurors when such evidence is offered as testimony in a trial in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка достоверности свидетельских показаний возлагается на всех отдельных присяжных, когда такие доказательства предлагаются в качестве свидетельских показаний в суде в Соединенных Штатах.

It is my duty to direct you as to the legal formalities of the trial. It is yours to decide-after hearing the evidence to be laid before you-whether or not the accusation be sustained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя обязанность наблюдать за правильным ходом судебной процедуры, а вы должны будете взвесить улики и решить, справедливо ли обвинение.

A.D.A. Atwood orchestrated the disappearance of the victim's body, thereby tampering with evidence and obstructing a fair and impartial trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокурор Этвуд организовала исчезновение тела жертвы, тем самым искажая улики и препятствуя честному и справедливому суду.

Of those detained, 22 were formally committed for trial, while charges were dropped against eight others for lack of evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дела 22 задержанных были официально переданы в суд, а обвинения в отношении 8 других были сняты за отсутствием улик.

Pursuant to the ruling of the trial court, there was no evidence of the alleged victim being alive since disappearing 2 years ago

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно решению суда первой инстанции не было доказано, что потерпевшая до сих пор жива, с момента исчезновения два года назад.

The evidence at trial is what should guide your decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше решение должно основываться исключительно на представленных показаниях.

The book was part memoir of Faulkner's widow, and part discussion in which they chronicled Abu-Jamal's trial and discussed evidence for his conviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга была частично мемуарами вдовы Фолкнера, а частично дискуссией, в которой они описывали процесс над Абу-Джамалем и обсуждали доказательства его осуждения.

This emerged shortly before Reyn-Bardt went to trial, but he was convicted on the evidence of his confession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это выяснилось незадолго до того, как Рейн-бард предстал перед судом, но он был осужден на основании своих признательных показаний.

Evidence given during the trial shall be used in assessing the verdict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательства, представленные в ходе судебного разбирательства, должны быть использованы в качестве основания для вынесения решения.

The libel trial unearthed evidence that caused Wilde to drop his charges and led to his own arrest and trial for gross indecency with men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд по делу о клевете обнаружил доказательства, которые заставили Уайльда отказаться от своих обвинений и привели к его собственному аресту и суду за грубую непристойность с мужчинами.

The trial judge let the prosecutor introduce the evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда рассматривали вопрос о наказании, судья позволил прокурору представить улики из мексиканского обвинения.

The defense at his trial centered on allegations of evidence tampering by police, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита по его делу опиралась на Сфабрикованность улик полицией, можно сказать..

At the end of the trial proceedings, the judge can only convict a person if he has at least two pieces of legal evidence supporting the conviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце судебного разбирательства судья может вынести обвинительный приговор только в том случае, если у него есть по крайней мере два юридических доказательства, подтверждающих обвинительный приговор.

Furthermore, there is no judicial avenue for an accused to seek redress if illegal evidence were presented at trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, обвиняемый не имеет возможности обратиться в суд за возмещением ущерба, если в ходе судебного разбирательства были представлены незаконные доказательства.

Some lawyers argued that rumours could be doing more damage to the future trial process than the publication of the actual evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые адвокаты утверждали, что слухи могут нанести больший ущерб будущему судебному процессу, чем публикация фактических доказательств.

Someone accused him but there wasn't any evidence and it was never brought to trial!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то пытался обвинить его, но доказательств не было и дело не дошло до суда

Logged as evidence, documented, present at trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оприходованы как улики, документированы и предъявлялись в суде.

The sergeant was court-martialled and Nico gave evidence for the prosecution at his trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сержанта отдали под трибунал, и на суде Нико дал показания в пользу обвинения.

This last trial ended without convictions because the period of prescription for destruction of evidence had passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот последний судебный процесс закончился без обвинительных приговоров, поскольку срок давности для уничтожения улик истек.

Reconvening court-martial of Mr. Spock and the strangest trial evidence ever heard aboard a starship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжаем слушание дела м-ра Спока и самых странных доказательств, которые когда-либо слышали на борту корабля.

It was presented in court as evidence, then it was sent to the courthouse evidence room where it was checked out by the bailiff in Will's trial, Andrew Sykes, and it never went back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был представлен, как доказательство, в зале суда, потом его отправили в судебный зал улик, где его забрал пристав по делу Уилла, Эндрю Сайкс,

We were mortified at the evidence presented at the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были уязвлены доказательствами, представленными на суде.

After Maynard gave false evidence at Aldine's trial, money was tracked from Aldine into Maynard's accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ложных показаний Мэйнарда на судебном разбирательстве Альдина, было отслежено, что на счет Мэйнарда от Альдина поступили деньги.

In order to extradite, the United States need only to show sufficient evidence to bring this to trial, which,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы добиться экстрадиции США нужно только представить достаточные для суда доказательства.

Detective-inspector Japp was the first witness called when the trial was reopened, and gave his evidence succinctly and briefly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день первым давал показания инспектор Джепп.

In the absence of Lennox, and with no evidence presented, Bothwell was acquitted after a seven-hour trial on 12 April.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие Леннокса и без предъявления доказательств Босуэл был оправдан после семичасового судебного разбирательства 12 апреля.

We have enough evidence to convince the grand jury to put you on trial for her murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас достаточно улик, чтобы убедить присяжных осудить вас за убийство.

Log shows the evidence was admitted into storage after the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записи говорят, что улики поступили в хранилище после суда.

Her lawyer and Ferlazzo have both indicated that after the criminal trial, when more evidence is available, they planned to add the state DOT as a defendant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее адвокат и Ферлаццо оба указали, что после уголовного процесса, когда появятся дополнительные доказательства, они планируют добавить государственную точку в качестве обвиняемого.

Well, I still have a report to write for the Chief Commissioner about a missing Russian emigre due to give evidence at Rupert Higgins' trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мне ещё надо написать рапорт начальнику полиции о пропавшей русской эмигрантке в связи с её дачей показаний по делу Руперта Хиггинса.

I have in my possession a piece of evidence that might speak to the innocence of my client in this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моем распоряжении есть улика, которая свидетельствует о невиновности моего клиента.

Some have speculated that your office rushed this case to trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-кто предполагал, что ваш офис поторопился с передачей этого дела в суд.

In the case of pre-trial detainees, the risk assessment must also include any potential threat to witnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применительно к лицам, находящимся в предварительном заключении, оценка риска должна также включать наличие потенциальной угрозы для свидетелей.

Maybe, but right now we need to go through that evidence piece by piece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, но сейчас нам надо разобрать все доказательства одно за другим.

I don’t know: I haven’t seen the evidence that the Georgia authorities have gathered for the trial and I am (obviously) not an expert in the Georgian legal system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю. Я даже не видел ту доказательную базу, которую собрали власти Грузии для суда. Кроме того, я определенно не являюсь специалистом по грузинскому законодательству.

Pilfering evidence again, I see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрю, ты опять стащил улики?

Better you tell me before I get a fistful of evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше бы тебе признаться, пока я не получил целую пригоршню улик.

We want to line up the evidence to demonstrate to Judge Romano that the state's attorney has no evidence to hold you to trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим выстроить доказательную линию и показать судье Романо, что прокурор штата не имеет оснований для расследования против вас.

You have to persuade the judge that there was significant trial error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно убедить судью в существенности судебной ошибки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trial evidence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trial evidence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trial, evidence , а также произношение и транскрипцию к «trial evidence». Также, к фразе «trial evidence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information